| beteiligte Einrichtungen: | participating institutes: |
| | <b>%s</b> from <b>%s</b> courses still selected for archiving. |
| Die Veranstaltung wurde archiviert. | Course archived. |
| Sie haben alle ausgewählten Veranstaltungen archiviert! | All selected courses archived! |
| Keine Veranstaltung zum Archivieren gewählt | No course selected for archiving |
| Sie haben keine Veranstaltung zum Archivieren gewählt. | No course selected for archiving. |
| Ablaufplan | Schedule |
| Personensuche | User search |
| Nutzer suchen | Search for user |
| keiner Funktion zugeordnet | no function assigned to |
| Der geheime Bilderbrowser | The secret image browser |
| Veranstaltungssuche | Course search |
| ErgebnisVeranstaltungssuche.xls | ResultCoursesearch.xls |
| Hier finden Sie alle verfügbaren Studienmodule. | Here, you will find all the available study modules. |
| Zur Schnellsuche zurückgehen | Back to quick search |
| Erweitertes Suchformular aufrufen | Open extended search form |
| zurücksetzen | reset |
| Suchergebnis gruppieren: | Group search results: |
| Download des Ergebnisses | Download result |
| neueste Veranstaltungen | latest courses |
| Teilnehmeranzahl | Number of participants |
| die meisten Materialien | most materials |
| aktivste Veranstaltungen | most active courses |
| Gewählte Kategorie: <b>%s</b> | Selected category: <b>%s</b> |
| %s Veranstaltungen vorhanden | %s courses available |
| Alle Veranstaltungen s | s all courses. |
| Topliste: | Top list: |
| weitere Toplisten: | further top lists: |
| %s Studienmodule vorhanden | %s study modules available |
| Studienmodule | Study modules |
| Alle Studienmodule s | s all study modules |
| Verwaltung externer Seiten | Administration of external pages |
| Modul \"externe Seiten\" nicht eingebunden | Module \"external pages\" is not activated |
| Verwaltung von Zeiten und Raumangaben | Administration of times and room details |
| | This page is locked for editing. You can view but not modify the data. |
| Semesterwoche | Semester week |
| ab | from |
| Regelmäßige Zeiten | Periodic times |
| Startsemester | Start semester |
| Dauer | Duration |
| 1 Semester | 1 semester |
| keiner | none |
| Für das %s gibt es für diese regelmäßige Zeit keine Termine! | For %s there are not any appointments at these times! |
| Regelmäßigen Zeiteintrag | Periodic appointment |
| Unregelmäßige Termine/Blocktermine | Aperiodic appointment or block appointments |
| Blockveranstaltungstermine | Block course appointments |
| Raum anfordern | Room request |
| Für diese Veranstaltung liegt eine noch offene Raumanfrage vor. | For this course there still is an unsolved room request. |
| Die Raumanfrage für diese Veranstaltung wurde abgelehnt! | Room request for this course rejected. |
| Daten geändert! | Data changed! |
| Login | Login |
| Zugriff verweigert. | Access denied. |
| Zugriff auf Userdaten verweigert | Access to user details denied |
| s geht es wieder zur Anmeldung beziehungsweise Startseite. | |
| Die Person wurde in die ausgewählte Gruppe eingetragen! | The person has been added to the selected group! |
| Fehler beim Eintragen in die Gruppe! | Error while adding to the group! |
| Die Person wurde aus der ausgewählten Gruppe gelöscht! | The user has been removed from the selected group! |
| Ein neues Bild wurde hochgeladen.\n | A new image file has been uploaded.\n |
| | Incorrect entry in field <em>%s</em>: %s (entry was not saved) |
| Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden gespeichert. | Changed visibility settings saved. |
| Ihre Sichtbarkeitseinstellungen wurden nicht gespeichert! | The changed visibility settings have not been saved. |
| Die Standardsichtbarkeit der Profilelemente wurde gespeichert. | Default visibility of the profile elements has been saved. |
| Die Standardsichtbarkeit der Profilelemente wurde nicht gespeichert! | Default visibility of the profile elements has not been saved. |
| Bitte wählen Sie eine Standardsichtbarkeit für Ihre Profilelemente! | Please, select default visibility of your profile elements! |
| Die Sichtbarkeit der Profilelemente wurde gespeichert. | Visibility of profile elements saved. |
| | The visibility settings of profile elements have not been saved. |
| Bitte wählen Sie eine Sichtbarkeitsstufe für Ihre Profilelemente! | Please, select visibility level of your profile elements! |
| %s wurde als Vertretung eingetragen. | %s entered as substitute. |
| Fehler beim Eintragen der Vertretung! | Error while adding substitute! |
| Sie können sich nicht als Ihre eigene Vertretung eintragen! | You may not enter yourself as your own substitute! |
| %s ist bereits als Vertretung eingetragen. | %s has already been entered as substitute. |
| Die Vertretung wurde entfernt. | Substitute removed. |
| Es wurden %s Vertretungen entfernt. | %s substitutes removed. |
| Fehler beim Entfernen der Vertretung(en). | Error while removing substitute(s). |
| Die Einstellungen wurden gespeichert. | Settings have been saved. |
| Fehler beim Speichern der Einstellungen. | Error while saving setting. |
| Bild gelöscht. | Picture deleted. |
| Systemnachricht: | System message: |
| Profil verändert | Profile changed |
| Hochladen eines persönlichen Bildes | Upload personal picture |
| Benutzerkonto bearbeiten | Edit user details |
| Einrichtungsdaten bearbeiten | Edit institute details |
| Studiengang bearbeiten | Edit course of study |
| Nutzerdomänen bearbeiten | Edit user domain |
| Lebenslauf, Arbeitsschwerpunkte und Publikationen bearbeiten | Edit CV, research interests and publications |
| Lebenslauf bearbeiten | Edit CV |
| Eigene Kategorien bearbeiten | Edit personal categories |
| Auto-Login einrichten | Create auto login |
| Einstellungen des Terminkalenders anpassen | Customize appointment calender settings |
| Benutzer-Tools | User's tools |
| Einstellungen des Nachrichtensystems anpassen | Customize message system settings. |
| Einstellungen der RSS-Anzeige anpassen | Customize RSS settings |
| Allgemeine Einstellungen anpassen | Customize general settings |
| Privatsphäre | Privacy |
| Standardvertretung | Default substitute |
| | The username is too short - it must comprise at least 4 characters. |
| Das Passwort ist zu kurz - es sollte mindestens 4 Zeichen lang sein. | The password is too short - it must comprise at least 4 characters. |
| Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Vornamen an. | Please, enter your real first name. |
| Bitte geben Sie Ihren tatsächlichen Nachnamen an. | Please, enter your real last name. |
| Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt! | Invalid e-mail address! |
| Daten von: s (s | Data from: s (s |
| Hier können Sie Angaben über Ihre Studienkarriere machen. | Here, you can enter information about your educational career. |
| Hier können Sie die Liste Ihrer Nutzerdomänen einsehen. | Here, you can view the list of your user domains. |
| Hier können Sie Ihre Benutzerdaten verändern. | Here, you can change your user details. |
| | All the fields depicted by a star %s must be filled out. |
| Alle Angaben die Sie hier machen sind freiwillig! | All the information provided here are at your own will! |
| Informationen: | Information: |
| Eigenes Bild hochladen | Upload new smiley |
| Auf dieser Seite können Sie ein Profilbild hochladen. | On this page, you can upload a profile picture. |
| Aktuell angezeigtes Bild: | Currently shown phicture: |
| Eigenes Bild löschen | Delete picture |
| Aktuelles Bild | Current picture: |
| Bild löschen | Delete picture |
| Hochladen eines Bildes: | Upload image file: |
| | 1. Select an image file from your hard disc with <b>Browse</b>. |
| 2. Klicken Sie auf <b>absenden</b>, um das Bild hochzuladen. | 2. Click on <b>send</b> to upload the image file. |
| absenden | send |
| ACHTUNG! | ATTENTION! |
| Username: | Username: |
| Passwort: | Password: |
| ändern | change |
| neues Passwort: | new password: |
| Passwort Wiederholung: | Re-typed password: |
| Name: | Name: |
| Vorname: | First name: |
| Nachname: | Last name: |
| E-Mail: | E-mail: |
| E-Mail Wiederholung: | Repeat e-mail address: |
| Adminzugriff hier nicht möglich! | Here, administrator access is not possible! |
| Titel: | Title: |
| Titel auswählen | Please, select |
| Titel nachgest.: | Second title: |
| Geschlecht: | Gender: |
| männlich | male |
| weiblich | female |
| männlich | male |
| Änderungen übernehmen | Changes saved |
| Als Root haben Sie bereits genug Karriere gemacht ;-) | As root you have already achieved more than enough in your career ;-) |
| Fächer und Abschlüsse auswählen | Please, enter subject and degree |
| Ich studiere folgende Fächer und Abschlüsse: | I study the following subjects and courses of study: |
| Fach | Subject |
| Abschluss | Degree |
| Fachsemester | Semester of study |
| austragen | remove |
| Sie haben sich noch keinem Studiengang zugeordnet. | You have not allocated yourself to a course of study. |
| Tragen Sie bitte hier die Angaben aus Ihrem Studierendenausweis ein! | Here, please, enter the data as shown on your student ID! |
| Zu Einrichtungen zuordnen | Institute allocation |
| Ich studiere an folgenden Einrichtungen: | I study at the following institutes: |
| Sie haben sich noch keinen Einrichtungen zugeordnet. | You have not allocated yourself to any institute. |
| Als Root haben Sie keine Nutzerdomänen. | As root you are not a member of any user domain. |
| Zugeordnete Nutzerdomänen | admitted user domains |
| Ich bin folgenden Nutzerdomänen zugeordnet: | I am member of the following user domains: |
| Nutzerdomäne | User domain |
| Sie sind noch keiner Nutzerdomäne zugeordnet. | You are not aallocated to any user domain. |
| Nutzerdomäne auswählen | Administer user domains |
| Wählen Sie eine Nutzerdomäne aus der folgenden Liste aus: | Select a user domain out of the following list: |
| Private Daten bearbeiten | Edit reference |
| Telefon (privat): | Home telephone number: |
| Festnetz | Fixed line network |
| Mobiltelefon | Mobile telephone |
| Adresse (privat): | Home address: |
| Skype: | Skype: |
| Skype Name: | Skype name: |
| Skype Online Status anzeigen: | Show Skype online status: |
| Motto: | Motto: |
| Homepage: | Homepage: |
| Hobbys: | Hobbies: |
| Lebenslauf: | Curriculum vitae: |
| Schwerpunkte: | Research interests: |
| Publikationen: | Publications: |
| Dann wird die Datei erstellt und zu Ihrem Rechner geschickt. | Then the file will be generated and sent to your computer. |
| Auto-Login-Datei erzeugen | Create auto login file |
| Eine sichere Variante besteht aus folgendem Link: | The following link represents a safer option: |
| Stud.IP - Login (%s) | Stud.IP - login (%s) |
| Speichern Sie diesen Link als Bookmark oder Favoriten. | Save this link as bookmark or favourite. |
| Sie besitzen keine Rechte zum Aufruf dieses Plugins. | You are not authorized to call this plugin. |
| Verwaltung der MitarbeiterInnen | Staff administration |
| Liste der MitarbeiterInnen | List of staff members |
| Nachricht an Benutzer verschicken | Send message to user |
| | You are not authorized to remove this institutes' administrators. |
| %s wurde aus der Einrichtung ausgetragen. | %s has been removed from the institute. |
| Statusänderung für %s durchgeführt. | Status for %s has been changed. |
| ROOTs können nicht berufen werden! | ROOTs cannot be appointed! |
| Es wurden ingesamt s der Einrichtung geschickt. | A total of s in the institute. |
| %s wurde als \"admin\" in die Einrichtung aufgenommen. | %s has been added to the institute with status \"admin\". |
| Sie haben keine Berechtigung einen Admin zu berufen! | You are not authorized to appoint an administrator! |
| %s konnte nicht in die Einrichtung aufgenommen werden! | %s cannot be added to the institute! |
| Nutzer eintragen | Add user |
| neue Person der Einrichtung zuordnen | allocate new person to the institute |
| Folgende nur bei Zuordnung eines Admins: | The following in case of allocating an administrator, only: |
| Admins der Einrichtung benachrichtigen | Inform the institute's administrators |
| Dozenten der Einrichtung benachrichtigen | Inform the institute's lecturers |
| berufen | appointed |
| Nachricht an alle MitarbeiterInnen verschicken | Send message to all staff members |
| MitarbeiterInnen-Rundmail | Message to all staff members |
| MitarbeiterInnen-Rundmail - | Message to all staff members - |
| Raum | Room |
| Sprechzeiten | Office hours |
| Telefon | Telephone |
| E-Mail | E-mail |
| Homepage | Homepage |
| Funktion | Function |
| Aktionen | Actions |
| Mitarbeiterliste | Staff list |
| Gruppierung: | Grouping: |
| Alphabetische Liste anzeigen | Display alphabetical list |
| Nach Funktion gruppiert anzeigen | Display grouped by function |
| <b>%s</b> MitarbeiterInnen gefunden | <b>%s</b> staff members found |
| Nachricht an alle Mitglieder der Gruppe %s verschicken | Send message to all members in group %s |
| Admin | Administrator |
| DozentIn | Lecturer |
| TutorIn | Tutor |
| AutorIn | Author |
| Nachricht an alle Mitglieder mit dem Status %s verschicken | Send message to all members with status %s |
| | Notification feature not enabled in system settings. |
| Benachrichtigung über neue Inhalte anpassen | Customize notification about new content. |
| Alle | All |
| Benachrichtigung für alle aufgelisteten Veranstaltungen: | Notification for all listed courses: |
| %s Postings | %s postings |
| %s Dokumente | %s documents |
| %s Ankündigungen | %s Announcements |
| %s Einträge | %s entries |
| %s Literaturlisten | %s reference lists |
| %s Termine | %s appointments |
| %s WikiSeiten | %s wiki pages |
| %s Umfrage(n) | %s survey(s): |
| Öffentliche Veranstaltungen | Public courses |
| Veranstaltungstyp | Courses type |
| Inhalt | Content |
| Sie haben nicht die Berechtigung, um neue Einrichtungen zu erstellen! | You are not authorized to create new institutes! |
| Bitte geben Sie eine Bezeichnung für die Einrichtung ein! | Please, enter a description for the institute! |
| Die Einrichtung \"%s\" existiert bereits! | The institute \"%s\" already exists! |
| Sie haben nicht die Berechtigung neue Fakultäten zu erstellen | You are not authorized to create new faculties |
| Datenbankoperation gescheitert: | Database operation aborted: |
| Allgemeine Diskussionen | General discussions |
| Hier ist Raum für allgemeine Diskussionen | This is the place for some general discussion |
| Allgemeiner Dateiordner | General Document Folder |
| Ablage für allgemeine Ordner und Dokumente der Einrichtung | Clipboard for general folders and documents of the institute |
| Die Einrichtung \"%s\" wurde erfolgreich angelegt. | The institute \"%s\" has been created. |
| Sie haben nicht die Berechtigung diese Einrichtungen zu verändern! | You are not authorized to change these institutes! |
| Die Änderung der Einrichtung \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert.§ | Your changes for the institute \"%s\" have been changed. |
| ungültige Eingaben (s.u.) wurden nicht gespeichert | invalid entries (see below) have not been saved |
| Die Daten der Einrichtung \"%s\" wurden verändert. | Your data for the institute \"%s\" have been changed. |
| Ihr Ticket ist abgelaufen. Versuchen Sie die letzte Aktion erneut. | Your ticket has expired. Please, try again the last action. |
| Sie haben nicht die Berechtigung Fakultäten zu löschen! | You are not authorized to delete faculties! |
| %s Mitarbeiter gelöscht. | %s staff members removed. |
| %s Beteiligungen an Veranstaltungen gelöscht | %s course participations deleted |
| %s Literaturlisten gelöscht. | %s reference lists deleted. |
| Freie Seite der Einrichtung gelöscht | Free institution page deleted |
| (in Stud.IP gelöscht) | (deleted in Stud.IP) |
| %s Bereiche im Einrichtungsbaum angepasst. | %s areas in the institute tree have been changed. |
| %s Funktionen/Gruppen gelöscht | %s functions / groups deleted. |
| %s Konfigurationsdateien für externe Seiten gelöscht. | %s configuration files for external pages deleted. |
| %s Postings aus dem Forum der Einrichtung gelöscht. | %s postings from the institute's forum deleted. |
| %s Dokumente gelöscht. | %s documents deleted. |
| Die Einrichtung \"%s\" wurde gelöscht! | Institute \"%s\" deleted! |
| Sind Sie sicher, dass Sie diese Einrichtung löschen wollen? | Are you sure to delete this institute? |
| Verwaltung der Grunddaten | Administration of basic data |
| Die ausgewählte Einrichtung wurde gelöscht. | The chosen institute has been deleted. |
| Bitte wählen Sie über den Reiter %s eine andere Einrichtung aus. | Please, select a different institute under the tab %s. |
| Einrichtungen | Institutes |
| Fakultät: | Faculty: |
| Diese Einrichtung hat den Status einer Fakultät. | This institute has the status of a faculty. |
| Es wurden bereits %s andere Einrichtungen zugeordnet. | It has already been allocated to %s other institutes. |
| Bezeichnung: | Description: |
| Straße: | Street: |
| Ort: | City: |
| Telefonnummer: | Telephone: |
| Faxnummer: | Fax number: |
| E-Mail-Adresse: | E-mail address |
| Bevorzugter Bibliothekskatalog: | Preferred library catalogue: |
| Sperrebene | Locking level |
| Bild ändern | Change picture |
| Verwaltung von Literaturlisten | Reference lists management |
| %s Einträge aus Ihrer Merkliste wurden in <b>%s</b> eingetragen. | %s entries from your clipboard have been entered in <b>%s</b>. |
| Sie haben keinen Eintrag in Ihrer Merkliste ausgewählt! | You have not selected any entry from your clipboard! |
| In \"%s\" eintragen | Enter in \"%s\" |
| Hier können Sie Literaturlisten erstellen / bearbeiten. | Here, you can create / edit reference lists. |
| Sie haben noch keine Listen angelegt! | You have not created any lists yet! |
| s Einträge | s entries |
| s Einträge | s entries |
| Neue Literatur anlegen | Add new reference |
| Mein Adressbuch | My address book |
| Alle aufklappen ( | Open all ( |
| 1 Eintrag | 1 entry |
| %d Einträge | %d entries |
| Alle zuklappen ( | Close all ( |
| Ihr Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen umfassen! | Your search string must comprise at least 3 characters! |
| neue Suche | new search |
| In Adressbuch eintragen | Add to address book |
| keine Treffer zum Suchbegriff: | no hits matching the search string: |
| Person zum Eintrag in das Adressbuch suchen: | Search user to be added to address book: |
| Personen suchen | Search user |
| Person suchen | Search user |
| %d Einträge | %d entries |
| Alle Einträge als vCard exportieren | Export all entries as vCard |
| keine Einträge | no entries |
| Alle Gruppen | All groups |
| Nachricht an alle Personen dieser Gruppe schicken | Send message to all users in this group |
| Diese Gruppe als vCard exportieren | Export group as vCard |
| Nachricht an Kontakt | Message to contact |
| Kontakt zuklappen | Close contact |
| Kontakt aufklappen | Open contact |
| Buddystatus | Buddy status |
| Eigene Rubriken | My categories |
| Kontakt löschen | Remove contact |
| als vCard exportieren | export as vCard |
| Bedienung: | Handling: |
| Smiley-Modul abgeschaltet. | Smiley module deactivated. |
| Verwaltung der Smileys | Smileys management |
| Wiki | Wiki |
| Alle Seiten | All pages |
| Neue Seiten | New pages |
| Seite mit Änderungen | s changes |
| Seiten exportieren | Export these data |
| Sie haben keine Berechtigung, Seiten zu editieren! | You are not authorized to edit pages! |
| Es wurde keine zu editierende Seite übergeben! | This page has not been transfered for editing! |
| Seite bearbeiten | Edit page |
| Aktuelle Seite | Current page: |
| Verwaltung der Lernmodul-Schnittstelle | Administration of the learning module interface |
| | For the interface, please, select a coupled system: |
| Fehler | Error |
| OK | OK |
| Beim Laden der Schnittstelle sind Fehler aufgetreten. | An error occurred while loading the interface. |
| Die Schnittstelle wurde automatisch deaktiviert! | Interface automatically deactivated! |
| Die Schnittstelle zum %s-System ist korrekt konfiguriert. | The interface to the %s-system has correctly been configured. |
| Die Schnittstelle ist <b>aktiv</b>. | Interface <b>activated</b>. |
| Hier können Sie die Schnittstelle deaktivieren. | Here, yu can deactivate the interface. |
| Deaktivieren | Deactivate |
| Die Schnittstelle ist nicht aktiv. | Interface deactiveted. |
| Hier können Sie die Schnittstelle aktivieren. | Here, you can activate the interface. |
| Aktivieren | Activate |
| Einstellungen | Settings |
| Hier können Sie an angebundene Systeme verwalten. | Here, you can administrate the coupled systems. |
| E-Learning-Schnittstelle nicht eingebunden | No e-learning interface available |
| Aktivierung | Activaton |
| Bestätigung der E-Mail-Adresse | Confirmation of e-mail address |
| zurück zur Startseite | back to start page |
| Der übergebene <em>Secret-Code</em> ist nicht korrekt. | The transfered <em>Secret Code</em> is not correct. |
| Fehler! Bitte wenden Sie sich an den Systemadministrator. | Error! Please, contact the system administrator. |
| Alle Smilies | All smilies |
| Aktuelle Smiley Anzahl: | Current total number of smilies: |
| Bild | Picture |
| Schreibweise | Notion |
| Kürzel | Short cut |
| Smiley-Übersicht | Smiley overview |
| %s Smileys vorhanden - Auswahl: | %s Smileys available - selection: |
| Evaluation NICHT vorhanden oder keine Rechte vorhanden! | Evaluation NOT available or no permission! |
| Erstellt mit Stud.IP | Created through Stud.IP |
| Seite | Page |
| Stud.IP Evaluationsauswertung | Customize Stud.IP evaluation assessment |
| Eigentümer | Owner |
| Erzeugt am | Created on |
| Evaluation NICHT vorhanden oder keine Rechte! | Evaluation NOT available or no permission |
| Lesen Sie bitte folgenden Hinweistext: | Please, read the following reference text: |
| | Please, ask the %s about further pre-requisites for participants. |
| Bemerkungen zu Teilnahmevoraussetzungen: | Remarks on pre-requisites for participants: |
| In diese Veranstaltung eintragen | Enrol for this course. |
| Nicht in diese Veranstaltung eintragen | Do not enrol for this course. |
| Sie sind für die Veranstaltung \"%s\" bereits vorläufig eingetragen! | You have already been provisionally enroled for the course **%s**! |
| Veranstaltungsfreischaltung | Course activation |
| | As <b>Administrator</b> you cannot enrol for any course. |
| Zurück zur Startseite | Back to start page |
| Die Veranstaltung ist gesperrt, Sie können sich nicht eintragen! | You cannot enrol for the course because it is locked! |
| In diese Veranstaltung können Sie sich nicht eintragen! | You cannot enrol for the course! |
| | For registration for this course, please, select a course of study! |
| Der Anmeldezeitraum dieser Veranstaltung startet erst am s Uhr. | Registration period of this course begins on s. |
| Der Anmeldezeitraum dieser Veranstaltung endete am s Uhr. | Registration period of this course ends on s. |
| Chronologische Anmeldung | Chronological registration |
| Losverfahren | Selection by drawing lots |
| Losverfahren beendet | Selection by drawing lots is over |
| Veranstaltungsgruppe: | Course group: |
| Eintrag nur in einer Veranstaltung der Gruppe | Entry in one course of the group, only. |
| Sie bekommen einen Platz in der Veranstaltung %s. | You are admitted to course %s. |
| Die Teilnehmer der Veranstaltung %s werden ausgelost. | Participants of course %s will randomly be selected. |
| Sie wurden auf die Anmeldeliste gesetzt. | You have been placed on the registration list. |
| Sie bekommen im Moment keinen Platz in der Veranstaltung %s. | At present you are not admitted to course %s. |
| Sie wurden jedoch auf die Warteliste gesetzt. | However, you have been placed on the waiting list. |
| Sie sind bereits in der Veranstaltung %s in dieser Gruppe eingetragen. | You have already been enroled for course %s out of this group. |
| Sie wurden für die Veranstaltung %s auf die Warteliste gesetzt. | You have been placed on the waiting list for course %s. |
| Sie stehen bereits für die Veranstaltung %s auf der Warteliste. | You have already been placed on the waiting list for course %s. |
| | You have been enroled with status <b>reader</b> for course %s. |
| Hier kommen Sie zu der Veranstaltung | This takes you to the course |
| | You have been enroled with status of <b>Author</b> for course %s. |
| Bitte geben Sie das Passwort für die Veranstaltung %s ein. | Please, enter the password for course %s. |
| abschicken | submit |
| | You are already enroled with authorization s. |
| Die Veranstaltung %s ist teilnahmebeschränkt. | Course %s is participant restricted. |
| | You can register via <b>one</b> out of the possible quotas. |
| | Please, select the quota suiting at your best: |
| Kontingent für s Plätze insgesamt / %s belegt) | Quota for s / taken %s) |
| Die Teilnehmerauswahl erfolgte nach dem Losverfahren am %s Uhr. | Participants have been selected by drawing lots at %s o'clock. |
| | Perhaps, further places can be allocated via waiting list. |
| Die Teilnehmerauswahl erfolgt nach dem Losverfahren am %s Uhr. | Participants will be selected by drawing lots at %s o'clock. |
| Die Teilnehmerauswahl erfolgte in der Reihenfolge der Anmeldung. | |
| | Further places can eventually be allocated via the waiting list. |
| Die Teilnehmerauswahl erfolgt in der Reihenfolge der Anmeldung. | |
| | You will automatically be enroled once there is a place available. |
| Sie wurden auf die Anmeldeliste der Veranstaltung <b>%s</b> gesetzt. | You have been placed on the registration list for course <b>%s</b>. |
| Bitte geben Sie das Passwort für die Veranstaltung <b>%s</b> ein. | Please, enter the password for course <b>%s</b>. |
| Ich kenne das Passwort dieser Veranstaltung | I know the password for this course |
| | I would like to participate in the course with read access, only. |
| Bitte geben Sie hier das Passwort ein: | Please, enter the password here: |
| | You have been enroled with status <b>%s</b> for course <b>%s</b>. |
| | You are not authorized to participate in course %s! |
| Stand: | Created/last change: |
| Rangliste | Score list |
| Die Gruppenfunktionen der Veranstaltung können nicht verändert werden. | The group feature of the course cannot be edited. |
| Selbsteintrag in allen Gruppen wurde eingeschaltet! | Self registering enabled for all groups! |
| Selbsteintrag in allen Gruppen wurde ausgeschaltet! | Self registering disable for all groups! |
| Selbsteintrag in nur einer Gruppe erlauben wurde ausgeschaltet! | Self registering for exactly one group disabled! |
| Selbsteintrag in nur einer Gruppe erlauben wurde eingeschaltet! | Self registering for exactly one group enabled, only! |
| Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe %s löschen möchten? | Are you sure to delete group %s? |
| Meine archivierten Veranstaltungen | My archived courses |
| Hauptinhalt | Main navigation |
| | At present there are no courses in the archive you have joint. |
| Dateisammlung | Document collection |
| Es befinden sich zur Zeit %s Veranstaltungen im Archiv. | At present there are %s courses in the archive. |
| Daten-Export | Data export |
| Die Daten werden exportiert. %sBitte haben Sie etwas Geduld! | The data are being exported. %s Please, be patient! |
| Fehlerhafter Seitenaufruf | Invalid page call. |
| Die Parameter, mit denen diese Seite aufgerufen wurde, sind fehlerhaft. | Invalid parameter values of this page call. |
| Exportmodul nicht eingebunden | Export module not activated |
| Lernmodule | Learning modules |
| Die Zuordnung wurde entfernt. | Allocation removed. |
| Die Zuordnung wurde gespeichert. | Allocation saved. |
| Jeder Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein! | Your search string must comprise at least 3 characters! |
| Angebundene Lernmodule | Coupled learning modules |
| Momentan sind dieser Einrichtung keine Lernmodule zugeordnet. | At present, no learning module has been allocated to this institute. |
| Momentan sind dieser Veranstaltung keine Lernmodule zugeordnet. | At present, no learning module has been allocated to this course. |
| Ihre Lernmodule in %s | Your learning modules in %s |
| Suche | Search |
| Jetzt einen Account erstellen. | Click here to create an s. |
| Gefundene Lernmodule zum Suchbegriff \"%s\" | Learning modules found matching the search string \"%s\" |
| Es gibt im System %s zu diesem Suchbegriff keine Lernmodule. | |
| (Kurs-ID %s) | (course-ID %s) |
| Leeren Kurs anlegen | Create empty course |
| Verknüpfung mit einem bestehenden Kurs | Link with an existing course |
| Bitte auswählen | Please, select |
| | In order to add a learning module, select a coupled system: |
| Meine Lernmodule | My learning modules |
| Verknüpfungen: | Links: |
| | All the learning modules added to this course are displayed here. |
| Veranstaltungsübersicht erstellen | Create course overview |
| Wintersemester | Winter semester |
| Sommersemester | Summer semester |
| | Generate your course overview and edit missing or false entries. |
| | You can display your course overview via the link(s). |
| Verwaltung von Zugangsberechtigungen | Access permissions management |
| Das Passwort ist zu kurz. Es sollte mindestens 4 Zeichen lang sein. | The password is too short. It must contain at least 3 characters. |
| Das Passwort stimmt nicht mit dem Wiederholungspasswort überein! | Password does not match re-typed password! |
| Alle Studiengänge | All courses of study |
| Bitte geben Sie gültige Zeiten für das Startdatum ein! | Please, enter valid times for the starting date! |
| Bitte geben Sie gültige Zeiten für das Enddatum ein! | Please, enter valid times for the final date! |
| | The final date is in the past. Please, enter a valid end date! |
| Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen! | Starting date must be before final date! |
| Bitte geben Sie gültige Zeiten für das Losdatum ein! | Please, enter valid times for the lottery date! |
| Es muss mindestens ein Studiengang eingetragen bleiben. | At least one course of study must remain. |
| Sie haben kein Passwort eingegeben! Bitte geben Sie ein Passwort ein! | You have not entered any password! Please, enter a password! |
| | The re-typed password does not match the given password! |
| Losdatum | Lottery date |
| Enddatum der Kontingentierung | Deadline of contingentization |
| Bitte geben Sie einen Termin für das %s an! | Please, enter a date for %s! |
| nicht zugelassen in Veranstaltung | not admitted to the course |
| vorläufig akzeptiert | preliminary accepted |
| Abonnement aufgehoben | Subscription terminated |
| Statusänderung | Change of status |
| | Authorization settings for this course have been updated. |
| Eintragung in Veranstaltung | Subscription to course |
| Zugangsberechtigungen der Veranstaltung bearbeiten | Edit course access permissions. |
| Sie können hier die Zugangsberechtigungen bearbeiten. | Here, you can edit the access permissions. |
| | On this page you can create a registration procedure for the course. |
| Diese Daten sind noch nicht gespeichert. | These data are not saved yet. |
| Anmeldeverfahren: | Registration procedure: |
| Gruppenverwaltung | Group administration |
| Start- und Endzeit: | Start and end time: |
| | Here, you can provide the registration period for the course. |
| Startdatum für Anmeldungen | Starting date for registration period |
| tt | dd |
| mm | mm |
| jjjj | yyyy |
| um | at |
| hh | hh |
| Uhr | O'clock |
| Enddatum für Anmeldungen | End of registration period |
| Start- und Enddatum zurücksetzen | Reset starting and final date |
| Anmeldemodus: | Registration mode: |
| Sie haben den Anmeldemodus \"Vorläufiger Eintrag\" aktiviert. | You have activated the registration mode \"provisional entry\". |
| Dieser Schritt kann s rückgängig gemacht werden! | This step can s be made undone! |
| | In case of any problems, please, contact an administrator. |
| | In case of any problems, please, contact an administrator listed here. |
| Bitte wählen Sie hier einen Anmeldemodus aus: | Here, please, select a registration mode: |
| Direkter Eintrag | Direct entry |
| Vorläufiger Eintrag | Provisional entry |
| Hinweistext bei vorläufigen Eintragungen: | Reference text for provisional entries: |
| Berechtigungen: | Authorizations: |
| | Here, please, specify the participants having access to the course. |
| freier Zugriff | open access |
| in Stud.IP angemeldet | logged in Stud.IP |
| nur mit Passwort | with password, only |
| Nur mit Passwort | with password, only |
| Schreibzugriff: | Write access: |
| | The course is locked, therefore you cannot set a password. |
| Passwort-Wiederholung: | Re-typed password: |
| Kein Passwort gesetzt | No password set |
| maximale Teilnehmeranzahl: | maximum number of participants: |
| Teilnehmende | Participants |
| zugelassenene Studiengänge: | admitted programs of study: |
| Prozentuale Kontingentierung aktivieren. | Activate quotas per percent. |
| Kontingentierung aktivieren/deaktivieren | Activate/deactivate quotas |
| Prozentuale Kontingentierung ist aktiviert. | Quotas per percent activated. |
| Prozentuale Kontingentierung ist nicht aktiviert. | Quotas per percent have not been activated. |
| Kontingent | Quota |
| (%s Einträge vorhanden) | (%s entries available) |
| Den Studiengang aus der Liste löschen | Remove course of study from the list. |
| bitte auswählen | please, select |
| Ausgewählten Studiengang hinzufügen | Add selected course of study |
| Das Losverfahren wurde bereits durchgeführt. | Enrolment procedure through selection by drawing lots already done. |
| Die Kontingentierung wurde bereits aufgehoben. | Contingentization have already been terminated. |
| Warteliste: | Waiting list: |
| Achtung: | Attention: |
| Warteliste aktivieren | Activate waiting list |
| Warteliste aktiv, %s Einträge. | Waiting list active, %s entries. |
| Warteliste aktiv. | Waiting list active. |
| Warteliste deaktiviert. | Waiting list deactivated. |
| verbindliche Anmeldung: | binding registration: |
| | Registration is <u>binding</u>. (Participants cannot drop the course.) |
| zugelassenene Nutzerdomänen: | admissible user domains: |
| Bitte geben Sie hier ein, welche Nutzerdomänen zugelassen sind. | Here, please, enter the admissible user domains. |
| Nutzerdomäne aus der Liste löschen | Remove user domain from the list. |
| bitte auswählen | please, select |
| Ausgewählte Nutzerdomäne hinzufügen | Add selected user domain |
| Registrierung erfolgreich | Successfull registration |
| Herzlich Willkommen | Heartly welcome |
| Ihre Registrierung wurde erfolgreich vorgenommen. | Your registration has been successfull. |
| Das System wird Ihnen zur Bestätigung eine E-Mail zusenden. | As confirmation, the system will send you an e-mail. |
| s geht es wieder zur Startseite. | Click s for reaching the start page. |
| Literatur | Literature |
| Es wurde noch keine Literatur erfasst | No references have been collected |
| Hier sehen Sie Literaturlisten. | Here, you can view reference lists. |
| Veranstaltungshierachie bearbeiten | Edit course hierarchy |
| | More than 50 courses found! Please, further restrict your search. |
| | %s courses found and inserted to your clipboard |
| | No courses found matching your search criteria. |
| %s Veranstaltung(en) wurde(n) aus Ihrer Merkliste entfernt. | %s course(s) removed from your clipboard |
| %s Veranstaltung(en) in <b> | %s course(s) in <b> |
| Einfügesymbol | Insertion icon |
| Verschieben / Kopieren abbrechen | Cancel move / copy |
| Veranstaltungssuche: | Course search: |
| Nummer: | Number: |
| Kommentar: | Commentary: |
| DozentIn: | Lecturer: |
| Bereich: | Area: |
| Kombination: | Combination: |
| Typ: | Type: |
| In alle geöffneten Bereiche eintragen | Enter in all areas opened |
| Aus Merkliste löschen | Remove from clipboard |
| Gewählte Aktion starten | Start selected action |
| Dateiordner | Document folder |
| Neue Dokumente | New documents |
| Neuer Ordner | New folder |
| Ablage für allgemeine Ordner und Dokumente der %s | Clipboard for general folders and documents of %s |
| Dateiordner der Gruppe: | Document folder of the group: |
| Ablage für Ordner und Dokumente dieser Gruppe | Clipboard for folders and documents of this group |
| Ohne Titel | Without title |
| Themenbezogener Dateiordner | Topic related document folder |
| | The selected folder contains %s file(s). Are you sure to delete it? |
| Wollen Sie die Verlinkung zu \"%s\" von %s wirklich löschen? | Are you sure to remove the link of \"%s\" to %s? |
| Wollen Sie die Datei \"%s\" von %s wirklich löschen? | Are you sure to delete file \"%s\" of %s? |
| Die Datei wurde gelöscht | The file has been deleted |
| Die Datei konnte nicht gelöscht werden | The file cannot be deleted |
| Die Verlinkung wurde gelöscht | The link was removed. |
| Die Verlinkung konnte nicht gelöscht werden | The link cannot be removed |
| s Datei(en) wurden verschoben. | s files have been moved. |
| s Datei(en) wurden kopiert. | s files have been copied. |
| Verschiebung konnte nicht durchgeführt werden. | Move not possible. |
| Kopieren konnte nicht durchgeführt werden. | Copy not possible |
| Dateien | Documents |
| Verschiebemodus | Move modus |
| Kopiermodus | Copy modus |
| Auf die obere Ebene verschieben / kopieren | Move / copy to top level |
| In diese Veranstaltung verschieben / kopieren | Move / copy to this course. |
| Mehrere Veranstaltungen auswählen | Select course(s) |
| In diese Einrichtung verschieben / kopieren | Move / copy to this institute |
| Mehrere Einrichtungen auswählen | Select institutes |
| auswählen oder wie Eingabe | select or as entered |
| Dateiordner der Gruppe: %s | Document folder of the group: %s |
| Ordner für %s [%s]%s | Folder for %s [%s]%s |
| Name für neuen Ordner auswählen | create new folder |
| Name für neuen Ordner eingeben | create new folder |
| Es gibt | There are |
| eine | one |
| neue/geänderte Dateie(n). Jetzt | new/changed file(s). Now |
| herunterladen | Download |
| alle auswählen | Select role |
| Größe | Size |
| Autor | Author |
| Datum | Date |
| Es existieren noch keine Dateien in dieser Veranstaltung. | No files exist in this course. |
| | In order to upload or link some click on s |
| Archiv | Archive |
| Die Veranstaltung \"%s\" wurde aus dem Archiv gelöscht | Course \"%s\" has been removed from the archive. |
| Das Zip-Archiv der Veranstaltung wurde aus dem Archiv gelöscht. | The course zip archive has been deleted from the archive. |
| | The course zip archive cannot be deleted from the archive. |
| Es wurden %s Zugriffsberechtigungen entfernt. | %s access permissions have been removed. |
| Sie haben leider nicht die notwendige Berechtigung für diese Aktion. | Unfortunately, you are not authorized to call this feature. |
| Zugriffsberechtigung entfernt | Access permission removed |
| Zugriffsberechtigung erteilt | Access permission granted |
| Druckversion | Print version |
| Bitte geben Sie hier Ihre Suchkriterien ein: | Here, please, enter your search criteria: |
| Name der Veranstaltung: | Name of the course: |
| DozentIn der Veranstaltung: | Course lecturer: |
| alle | all |
| Heimat-Einrichtung | Home institute |
| Fakultät | Faculty |
| Suche über <b>alle</b> Felder: | Search in <b>all</b> fields: |
| Nur Veranstaltungen anzeigen, an denen ich teilgenommen habe | Display courses I have enroled to, only. |
| Es wurden %s Veranstaltungen gefunden. | %s courses found. |
| Aktion | Action |
| Zuklappen | Close |
| Aufklappen | Open |
| Komplettansicht | Full view |
| Diese Veranstaltung aus dem Archiv entfernen | Remove this course from the archive |
| Übersicht der Veranstaltungsinhalte | Overview on the course contents |
| Beiträge des Forums | Forum postings |
| Wikiseiten | Wiki pages |
| Download der Dateisammlung | Download file collection |
| Diese Veranstaltung unwiderruflich aus dem Archiv entfernen | Remove this course irrevocably from the archive |
| Zugriffsberechtigungen einblenden | Display access permissions |
| Zugriffsberechtigungen ausblenden | Hide access permissions |
| Status: | Status: |
| Zugriffsberechtigung entfernen | Remove access permission |
| Dieser Person die Zugriffsberechtigung entziehen | Remove this user's access permission |
| Person Berechtigung erteilen: | Grant user access: |
| Es wurden %s Personen gefunden | %s users found |
| Bitte wählen Sie die Person aus der Liste aus: | Select a user from the list, please: |
| Diese Person hinzufügen | Add this user |
| Neue Suche | New search |
| Es wurde keine Person zu dem eingegebenem Suchbegriff gefunden! | No user found matching the given search string! |
| Bitte Namen, Vornamen oder Benutzernamen eingeben: | Enter last name, first name or username, please: |
| Der Suchbegriff ist zu kurz. | Search string too short. |
| Es wurde keine Veranstaltung gefunden. | No course found. |
| Verwaltung von Evaluationen | Evaluation management |
| Chat-Online | Chat online |
| Allgemeiner Chatraum | General chat room |
| Persönlicher Chatraum | Personal chat room |
| Hier sehen Sie eine Übersicht aller aktiven Chaträume. | Here, you can display an overview on all active chat rooms. |
| Chaträume anderer NutzerInnen | Other users' chat rooms |
| +1 weiterer, unsichtbarer Chatraum. | +1 further invisible chat room |
| +%s weitere, unsichtbare Chaträume. | + %s further invisible chat rooms |
| Chaträume für Veranstaltungen | Course chat rooms |
| Chaträume für Einrichtungen | Institute chat rooms |
| Es ist niemand im Chat | No user in the chat room |
| Es ist eine Person im Chat | In this chat room there is one user |
| Es sind %s Personen im Chat | In this chat room there are %s users |
| ein aktiver Chatraum | one active chat room |
| %s aktive Chaträume | %s active chat rooms |
| Symbole: | Icons: |
| Dieser Chatraum ist leer | This chat room is empty |
| Eine oder mehrere Personen befinden sich in diesem Chatraum | In this chat room there is at least one user |
| Übersicht verwendeter Literatur | Overview on used references |
| -- bitte Einrichtung auswählen -- | -- select an institute, please -- |
| Alle markierten Einträge im ausgewählten Katalog suchen | Search for all marked entries in the selected catalogue |
| Alle Einträge markieren | Mark all entries |
| Alle Einträge zuklappen | Close all entries |
| Alle Einträge aufklappen | Open all entries |
| keine automatische Suche möglich | No automatic search possible |
| nicht gefunden | not found |
| Detailansicht dieses Eintrages ansehen. | Show detailed view of this entry. |
| Autor; weitere Beteiligte: | Author; further participants: |
| Erschienen: | Publication: |
| Identifikation: | Identification: |
| Externer Link: | External link: |
| (Kein externer Link vorhanden.) | (No external link available.) |
| Veranstaltungen: | Courses: |
| Dozenten: | Lecturers: |
| Teilnehmeranzahl (erwartet/angemeldet): | Number of participants (expected/enroled): |
| Einrichtungssuche | Search for institutes |
| Gefundene Einrichtungen: | Institutes found: |
| | No institute found matching your search criteria. |
| Suche nach Einrichtungen | Search for institutes |
| | You can click through the institute tree or use the search form |
| Name der Einrichtung: | Institute's name: |
| Einrichtung dieses Mitarbeiters: | Institute this staff member is assiciated to: |
| Einrichtung dieser Veranstaltung: | Institute this course is allocated to: |
| Suchen: | Search: |
| Sie haben keine Datei zum Hochladen ausgewählt! | For the upload you have not selected any file! |
| Die Bilddatei wurde erfolgreich hochgeladen. | Image file successfully uploaded. |
| Banner | Banner |
| Beschreibung | Description |
| Ziel | Target |
| Anzeigezeitraum | Period of view |
| sofort | immediately |
| bis | until |
| Priorität (Wahrscheinlichkeit) | Priority (probability) |
| Keine Banner vorhanden. | No banner available. |
| Es wurde kein Bild ausgewählt. | No image file selected. |
| Es wurde kein Verweisziel angegeben. | No link target given. |
| Bitte geben Sie einen gültiges Startdatum ein. | Enter a valid starting date, please. |
| Bitte geben Sie einen gültiges Enddatum ein. | Enter a valid final date, please. |
| Das Verweisziel muss eine gültige URL sein (incl. http://). | Link target must be a valid URL (including http://). |
| Der angegebene Benutzername existiert nicht. | The given username does not exist. |
| | The given course does not exist. Enter a valid course-ID, please. |
| | Links of type \"special\" are not supported in this installation. |
| Aktuelles Banner: | Current banner: |
| noch kein Bild hochgeladen | no image file uploaded yet |
| 1. Bilddatei auswählen: | 1. Select image file. |
| 2. Bilddatei hochladen: | 2. Upload image file |
| Noch kein Bild ausgewählt | No image file selected yet |
| Pfad: | Path: |
| Alternativtext | Alternative text |
| URL | URL |
| Kein Verweis | No link |
| Verweis-Typ | Link type |
| Verweis-Ziel | Link target |
| Anzeigen ab: | Display from |
| Anzeigen bis: | Display until |
| 0 (nicht anzeigen) | 0 (not shown) |
| 1 (sehr niedrig) | 1 (very low) |
| 2 | 2 |
| 3 | 3 |
| 4 | 4 |
| 5 | 5 |
| 6 | 6 |
| 7 | 7 |
| 8 | 8 |
| 9 | 9 |
| 10 (sehr hoch) | 10 (very high) |
| Verwaltung der Werbebanner | Advert banner management |
| Banner-Modul abgeschaltet. | Banner modul deactivated. |
| Neues Banner anlegen | Create new banner |
| Die Daten wurden noch nicht in die Datenbank geschrieben. | The data have not been written in the database yet. |
| Banner gelöscht | Banner deleted |
| Ungültige Banner-ID | Invalid banner-ID |
| Die Daten wurden erfolgreich in die Datenbank geschrieben. | The data have successfully been written to the database. |
| Ressourcenverwaltung nicht eingebunden | Resource management not activated |
| Terminkalender ist nicht eingebunden! | Appointment calendar not activated! |
| | On this page you can configurate the assessment of your evaluation. |
| Template wurde neu erzeugt. | Templete newly created. |
| Auswertungskonfiguration | Assessment configuration |
| Optionen | Options |
| Ja | Yes |
| Nein | No |
| Zeige Gesamtstatistik an | Show overall statistics |
| Zeige Grafiken an | Show graphics |
| Zeige Fragen an | Show questions |
| Zeige Gruppenüberschriften an | Show group headers |
| Zeige Fragenblocküberschriften an | Show question block headers |
| Grafiktyp für Polskalen | Graphic type for pole scales |
| Grafiktyp für Likertskalen | Graphic type for Likert scales |
| Grafiktyp für Multiplechoice | Graphic type for multiple choice |
| Verwaltung verwendeter Inhaltselemente und Plugins | Administration of used content elements and plugins |
| Die veränderte Konfiguration wurde übernommen. | The changes have been applied. |
| Inhaltselemente konfigurieren | Configure content elements |
| an | on |
| aus | off |
| Dieses Plugin kann jederzeit aktiviert werden. | This plugin can be activated at any time. |
| Dieses Plugin kann jederzeit deaktiviert werden. | The plugin can be deactivated at any time. |
| Literatursuche | Reference search |
| Ihre Suche ergab %s Treffer. | Your search yielded to %s hits. |
| %s Treffer in Ihrem Suchergebnis. | %s hits in your search results. |
| Anzeige: | Display: |
| Dieser Eintrag ist bereits in Ihrer Merkliste | This entry is already on your clipboard |
| Schlagwörter: | Keywords: |
| Hier können Sie in verschiedenen Katalogen nach Literatur suchen. | Here, you can search for references within the various catalogues. |
| Ausgewählter Katalog: | Selected catalogue: |
| Suchergebnis: %s Treffer | Search result: %s hits |
| Es liegt kein Suchergebnis vor. | There are no search results. |
| Die Endzeit der Vorbesprechung darf nicht vor der Startzeit liegen! | End time of preliminray discussion must be after the start time! |
| | Enter a valid date for the start of the registration period, please! |
| | Enter a valid date for the end of the registration period, please! |
| | Enter a valid date for the end of the admission procedure, please! |
| Das Enddatum des Teilnahmeverfahrens muss nach dem Startdatum liegen! | |
| Bitte geben Sie gültige Werte für das Losdatum ein! | Enter a valid lottery date, please! |
| | Enter a valid deadline for contingentization, please! |
| Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein! | Enter a valid date, please! |
| | Enter a valid name for the course, please! |
| Bitte geben Sie ein gültiges Semester für die Veranstaltung ein! | Enter a valid semester for the course, please! |
| | You may not enrol a person with status s at the same time! |
| | Enrol at least one person with status %s to the course, please! |
| | Select at least one field of study for the course, please! |
| | You have entered an invalid time. Correct it, please! |
| | You have entered an invalid date. Correct the date, please! |
| | You have entered an invalid time, correct it, please! |
| | The given password and the re-typed password do not match! |
| Bitte geben Sie einen Termin für das Losdatum an! | Enter a lottery date, please! |
| | Enter deadline for contingentization, please! |
| Bitte geben Sie einen ersten Termin an! | Enter the first course appointment, please! |
| und weitere | and further |
| Raumplan anzeigen | Display room plan |
| | You are not authorized to add courses to this institute. |
| Bitte geben Sie einen Namen für die Veranstaltung ein! | Please, enter a name for the course! |
| Bitte geben Sie eine Heimat-Einrichtung für die Veranstaltung an! | Please, enter a home institute for the course! |
| | Please, enter at least one field of study for the course! |
| | Please, enter at least one lecturer for the course! |
| Ablage für allgemeine Ordner und Dokumente der Veranstaltung | Clipboard for general folders and documents of the course |
| Fehlerhafte Eingabe im Feld 's (Eintrag wurde nicht gespeichert) | Incorrect entry in field 's (entry not saved) |
| Informationen | Information |
| <b>Fehler:</b> Die Veranstaltung wurde schon eingetragen! | <b>Error:</b> The course has already been entered! |
| Fehler! Der Eintrag konnte nicht erfolgreich vorgenommen werden! | Error! The entry cannot be successfully saved! |
| Veranstaltungs-Assistent - Schritt 1: Grunddaten | Course wizard - step 1: basic data |
| | Course wizard - step 2: staff details, type, security and areas |
| Veranstaltungs-Assistent - Schritt 2: Personendaten, Typ und Sicherheit | Course wizard - step 2: staff details, type and security |
| Veranstaltungs-Assistent - Schritt 3: Zeiten und Termine | Course wizard - step 3: course date and time |
| Veranstaltungs-Assistent - Schritt 4: Orts- und Raumangaben | Course wizard - step 4: room details |
| Veranstaltungs-Assistent - Schritt 5: Sonstige Daten | Course wizard - step 4: further data |
| Veranstaltungs-Assistent - Schritt 6: Anlegen der Veranstaltung | Course assistant - step 6: setting up the course. |
| Veranstaltungs-Assistent | Course wizard |
| Veranstaltungs-Assistent - Schritt 7: Freie Informationsseite | Course wizard - step 7: free information page |
| | Please, select the form of course you would like to set up. |
| Studiengruppen anlegen | Create study groups |
| Schritt 1: Grunddaten der Veranstaltung angeben | Step 1: enter basic course details. |
| weiter >> | continue >> |
| Der Untertitel ermöglicht eine genauere Beschreibung der Veranstaltung. | The sub-title provides a more detailed description of the course. |
| Typ der Veranstaltung: | Type of course: |
| in der Kategorie | in the category |
| | The courses are grouped within lists over type of courses. |
| Art der Veranstaltung: | Type of course: |
| (eigene Beschreibung) | (own description) |
| ECTS-Punkte: | ECTS points: |
| ECTS-Kreditpunkte, die in dieser Veranstaltung erreicht werden können. | ECTS points, which can be earned in this course. |
| Teilnahme- beschränkung: | Participant restriction: |
| nach Anmeldereihenfolge | according to chronological order of registration |
| per Losverfahren | via selection by drawing lots |
| gesperrt | locked |
| direkter Eintrag | direct entry |
| Neue Teilnehmer werden direkt in die Veranstaltung eingetragen. | New participants will directly be entered in the course. |
| vorläufiger Eintrag | Provisional entry |
| Beschreibung/ Kommentar: | Description/ Commentary: |
| Bitte auswählen | Please, select |
| | Here, please, enter which semester the course should be allocated to. |
| Turnus: | Cycle: |
| regelmäßig | periodic |
| unregelmäßig oder Blockveranstaltung | aperiodic or block course |
| keine Termine eingeben | do not enter any date |
| | Step 2: staff details, fields of study and further course details |
| Schritt 2: Personendaten und weitere Angaben zur Veranstaltung | Step 2: staff details and further course details |
| << zurück | << back |
| Keine %s gewählt. | No %s selected. |
| %s hinzufügen | Add %s |
| NutzerIn hinzufügen | Add user |
| %s auswählen | Select %s |
| Geben Sie zur Suche den Vor-, Nach- oder Benutzernamen ein. | To search, enter first name, last name or username. |
| Vertretung hinzufügen | Add substitute |
| Studienbereiche: | Fields of study: |
| Lesezugriff: | Read access: |
| Leseberechtigung nach erfolgreichem Anmeldeprozess | Read access following a successful enrolment process. |
| Schreibberechtigung nach erfolgreichem Anmeldeprozess | Write access following a successful enrolment process. |
| | Here, please, mark all the user domains this course is offered to. |
| Schritt 3: Termindaten | Step 3: course dates |
| Daten über die Termine: | Data about the course appointments: |
| Regelmäßige Veranstaltung | Periodic course |
| Die Veranstaltung findet immer zu diesen Zeiten statt: | The course always takes place at these times: |
| Dienstag | Tuesday |
| Mittwoch | Wednesday |
| Donnerstag | Thursday |
| Freitag | Friday |
| Samstag | Saturday |
| Sonntag | Sunday |
| Montag | Monday |
| Uhr bis | until |
| Dieses Feld aus der Auswahl löschen | Remove this field from the selection |
| wöchentlich | weekly |
| zweiwöchentlich | fortnightly |
| dreiwöchentlich | every third week |
| erster Termin in der | first course appointment in the |
| SWS Dozent: | SWS Lecturer |
| Veranstaltung an unregelmäßigen Terminen | Course with aperiodic appointments |
| Die Veranstaltung findet an diesen Terminen statt: | The course takes place on these appointments: |
| Datum: | Date: |
| Wenn es eine Vorbesprechung gibt, tragen Sie diese bitte hier ein: | If there is a preliminary discussion, please, enter it here: |
| Schritt 4: Raumangaben | Step 4: Room details |
| | Here, please, enter room data, or book concrete rooms. |
| Bitte geben Sie hier ein, welche Angaben zu Räumen gemacht werden. | Here, please, enter the rooms details to be provided. |
| Raumwünsche | Room requests |
| Es wird <u>kein</u> Raum benötigt | <u>No</u> room required |
| verantwortlich: | responsible: |
| den ausgewählten Raum löschen | delete selected room |
| Raumeigenschaften angeben: | Enter room characteristics: |
| Raumtyp auswählen | Select type of room: |
| Raumtyp auswählen | Select type of room |
| alle Angaben zurücksetzen | reset all entries |
| Folgende Eigenschaften sind wünschbar: | It is possible to request the following characteristics: |
| max. Teilnehmeranzahl übernehmen | save maximal number of participants |
| Raum suchen: | Room search: |
| Räume gefunden: | Rooms found: |
| passende Räume gefunden | matching rooms found: |
| Den Raum als Wunschraum auswählen | Select this room as preferred room. |
| neue Suche starten | start new search |
| | (These rooms match the criteria you have entered at the left.) |
| <b>Keinen</b> Raum gefunden. | <b>No</b> room found. |
| Geben Sie zur Suche den Raumnamen ganz oder teilweise ein: | Enter the full room name or a part of it as search string: |
| passende Räume suchen | search suitable rooms |
| Raumbuchungen | Room allocations |
| von %02d:%02d Uhr bis %02d:%02d Uhr | from %02d:%02d o'clock until %02d:%02d o'clock |
| am %02d.%02d.02d:%02d Uhr bis %02d:%02d Uhr | on %02d.%02d.02d:%02d o'clock until %02d:%02d o'clock |
| Vorbesprechung am s Uhr bis %s Uhr | Preliminary discussion on s o'clock until %s o'clock |
| freie Angaben zu Räumen | free room information |
| oder: | or: |
| Sie können hier eine unspezifische Ortsangabe machen: | Here, you can enter nonspecific room data: |
| Schritt 5: Sonstige Daten zu der Veranstaltung | Step 5: Further data on the course |
| Anmeldezeitraum: | Registration period: |
| Passwort für Freischaltung: | Password to open acess: |
| Bitte geben Sie hier an, welche Studiengänge zugelassen sind: | Here, please, enter the admissible programmes of study. |
| | s Starting an registration procedure cannot be undone. |
| Hinweistext bei vorläufigen Einträgen: | Reference text for provisional entries: |
| Teilnehmer- beschreibung: | Description of participants: |
| Voraussetzungen: | Pre-requisites: |
| | Here, please, enter the pre-requisites for the course. |
| Lernorganisation: | Learning organization: |
| | Here, please, enter the learning organization of the course. |
| Leistungsnachweis: | Performance record: |
| | Here, please, enter the performance records to be achieved. |
| Diese Daten werden von Ihrem zuständigen Administrator erfasst. | These data will be entered by the administrator in charge. |
| | These fields will be filled out by the administrators in charge. |
| Sonstiges: | Miscellanea: |
| Hier ist Platz für alle sonstigen Informationen zur Veranstaltung. | |
| erster Termin: | first course appointment: |
| | Here, please, date and time of the first course appointment. |
| Schritt 6: Bereit zum Anlegen der Veranstaltung | Step 6: Ready to set up the course |
| Die Veranstaltung konnte nicht angelegt werden. | The course cannot be created. |
| Bitte korrigieren Sie die Daten. | Please, correct the data. |
| Sie haben die Veranstaltung bereits angelegt. | You have already created this course. |
| | You can now proceed to the appointment wizard, or leave at this point. |
| | You can now proceed to the information page, or leave at this point. |
| Die Daten der Veranstaltung wurden in das System übernommen | The course details has been saved in the system |
| Die Veranstaltung ist jetzt eingerichtet. | Now the course has been created. |
| Sie können den Terminen im Ablaufplan Themen zuordnen. | You may allocate the evaluation to the following areas: |
| Sie haben die Möglichkeit, eine Informationsseite anzulegen. | You can create an information page. |
| Veranstaltung <b>%s</b> erfolgreich angelegt. | Course <b>%s</b> has successfully been created. |
| Veranstaltung für <b>1</b> beteiligte Einrichtung angelegt. | Course create for <b>1</b> participating institute. |
| Veranstaltung für <b>%s</b> beteiligte Einrichtungen angelegt. | Course create for <b>%s<b/> participating institutes. |
| <b>%d</b> %s für die Veranstaltung eingetragen. | <b>%d</b> %s enroled for the course. |
| <b>1</b> Nutzerdomäne für die Veranstaltung eingetragen. | <b>1</b> user domain entered for the course. |
| <b>%s</b> Nutzerdomänen für die Veranstaltung eingetragen. | <b>%s</b> user domains entered for the course. |
| <b>1</b> Bereich für die Veranstaltung eingetragen. | <b>1</b> area entered for the course. |
| <b>%s</b> Bereiche für die Veranstaltung eingetragen. | <b>%s</b> areas entered for the course. |
| | Allocation of room %s has been added to the resource management. |
| | Allocations of room %s have been added to the resource management. |
| Bitte überprüfen Sie manuell die Belegungen! | Please, check the allocations manually! |
| Schritt 7: Erstellen einer Informationsseite | Step 7: Setting up information page |
| uebernehmen | accept |
| oder geben Sie einen beliebigen Titel ein: | or enter any title: |
| Inhalt der Seite: | Page content: |
| Hilfe zur Formatierung von Texten | Help about text formatting |
| Einrichtungshierarchie bearbeiten | Edit institute hierarchy |
| Tel.: | Tel.: |
| Fax: | Fax: |
| Überprüfen der Datenbank-Integrität | Check database integrity |
| | You want to to remove %s data records from table <b>%s</b>. |
| | This step can <u>not</u> be made undone! Are you sure to proceed? |
| Beim Löschen der Datensätze trat ein Fehler auf! | Error occurred while removing data records! |
| Es wurden %s Datensätze der Tabelle <b>%s</b> gelöscht! | %s data records have been removed from table <b>%s</b>! |
| Bereich: <i>%s</i> Datensätze der Tabelle %s</b></td> | Area: <i>%s</i> data records of the table %s</b></td> |
| Bereich: <i>%s</i> der Datenbank wird geprüft! | Area: <i>%s</i> the database is being verified! |
| Ergebnis | Result |
| %s Datensätze gefunden | %s data records found |
| Folgende Bereiche der Datenbank können geprüft werden: | The following areas of the database can be verified: |
| Bereich | Area |
| Anzahl | Number |
| Überprüft Tabelle: | Verify table: |
| gegen | against |
| Adressbuch exportieren | Export address book |
| Diese Gruppe nun exportieren | Export this group now |
| Alle Einträge des Adressbuches | All address book entries |
| StudIP-Kontakte | Stud.IP contacts |
| Sprechstunde: | Office hours: |
| Weitere Arbeitsplaetze | Further work places |
| Position | Position |
| Sprechstunde | Office hours |
| Kontaktgruppen | Contact groups |
| Markierte Personen dieser Gruppe zuordnen | Allocate marked users to this group |
| Gruppenname oder -größe anpassen | Customize group name or size |
| Gruppe mit Personenzuordnung entfernen | Remove group with user allocation |
| Person aus der Gruppe entfernen | Remove user from the group |
| Gruppenreihenfolge tauschen | Change group sequence |
| keine Treffer | no hits |
| Personen im Adressbuch | People in address book |
| Möchten Sie wirklich die Kategorie **%s** löschen? | Are you sure to delete category **%s**? |
| Adressbuchgruppe anlegen: | Create address book group: |
| Gruppenname | Group name |
| Einfügen | Insert |
| neue Statusgruppe | new status group |
| neue Gruppe anlegen | create new group |
| neuer Gruppenname: | new group name: |
| Ändern | Change |
| Gruppe anpassen | Customize group |
| Ihr Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen umfassen! | Your search string must comprise at least 3 characters! |
| freie Personensuche (wird in Adressbuch übernommen) | Free user search (will be added to address book) |
| freie Personensuche (wird in Adressbuch übernommen) | free user search (will be added to address book) |
| Lesen Sie weitere Bedienungshinweise in der s nach! | You find further operating instructions in s! |
| Es sind noch keine Gruppen oder Funktionen angelegt worden. | No group or function has been created yet. |
| Meine Lernmodule und Benutzer-Accounts | My learning modules and user accounts |
| Mein Benutzeraccount | My user account |
| Loginname: | Username: |
| Hier gelangen Sie in das angebundene System: %s | This takes you to the coupled system: %s. |
| Sie haben im System %s bisher keinen Benutzer-Account. | At present, you do not have any account in system %s. |
| Sie haben im System %s keine eigenen Lernmodule. | In system %s you do not have any personal learning modules. |
| Meine Veranstaltungen und Einrichtungen | My courses and institutes |
| Sie können das Abonnement der Veranstaltung <b>%s</b> nicht aufheben. | You cannot drop the course <b>%s</b>. |
| Wollen Sie das Abonnement der Veranstaltung \"%s\" wirklich aufheben? | Are you sure to drop course \"%s\"? |
| Datenbankfehler! | Database error! |
| Die Zuordnung zur Einrichtung %s wurde aufgehoben. | Allocation to institute %s has been removed. |
| | There are further s institutes available. |
| | In order to create courses, please, click on s. |
| Einrichtungen: | Institutes: |
| Einstellungen: | Settings: |
| Gruppierung der angezeigten Veranstaltungen %sändern%s. | s the grouping of the shown courses. |
| Benachrichtigung über neue Inhalte s. | s notification about new content. |
| An der Einrichtung \"%s\" sind zur Zeit keine Veranstaltungen angelegt. | At present there are no courses created at the institute: <b>%s</b>. |
| Funktionen / Gruppen | Functions / Groups |
| In diese Gruppe eintragen | Add to this group |
| Dateiordner vorhanden | Document folder available |
| | Send system message with e-mail forwarding to all group members |
| Systemnachricht an alle Gruppenmitglieder verschicken | Send system message to all group members |
| (unsichtbareR NutzerIn) | (invisible user) |
| Aus dieser Gruppe austragen | Remove from the group |
| Systemnachricht an Benutzer verschicken | Send system message to user |
| keiner Funktion oder Gruppe zugeordnet | not assigned to any function or group |
| (unsichtbar) | (invisible) |
| Nicht alle Personen sind einer Funktion / Gruppe zugeordnet. | Not all users are assigned to a function / group. |
| Alle Personen sind mindestens einer Funktion / Gruppe zugeordnet. | All users are assigned to at least one function / group. |
| Niemand ist einer Funktion / Gruppe zugeordnet. | No-one is assigned to a function / group. |
| Aus diesen Gruppen können Sie sich selbst austragen. | You can remove yourself from this group. |
| Verwaltung von Umfragen und Tests | Management of surveys and tests |
| Lernmodulsuche | Search learning modules |
| Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein! | Your search string must comprise at least 3 characters! |
| Hier können Sie nach Lernmodulen suchen. | Here, you can search for learning modules. |
| Es gibt im System %s zu diesem Suchbegriff keine Content-Module. | In system %s there is no content module matching the search string. |
| Wählen Sie ein angebundenes System für die Suche: | Please, select a coupled system the search is to be restricted to: |
| Tragen Sie sich hier ab s ein. | Enrol yourself here effective on s. |
| Tragen Sie sich hier von s ein. | Enrol yourself here effective on s. |
| Eintragen nicht mehr möglich, der Anmeldezeitraum ist abgelaufen | Enrolment is not possible because enrolment period has expired. |
| Eintragen nicht möglich, diese Veranstaltung ist gesperrt. | Enrolment is not possible because the course has been locked. |
| Tragen Sie sich hier für die Veranstaltung ein | Enrol yourself for the course here |
| Schreibrechte aktivieren | Activate write permission |
| Nur im Stundenplan vormerken | Just pencil in the timetable |
| Tragen Sie sich hier aus der Veranstaltung aus | Remove yourself from the course here |
| Sie sind als TeilnehmerIn der Veranstaltung eingetragen | You have been enroled for this course as participant |
| Sie sind in die %s der Veranstaltung eingetragen. | You have been enroled for %s of this course. |
| Anmeldeliste | Registration list |
| Warteliste | Waiting list |
| | You are not in one of the user domains admissible for this course. |
| Sie sind nicht als TeilnehmerIn der Veranstaltung eingetragen. | You have not been enroled for this course as participant. |
| Persönlicher Status: | Personal status: |
| Lesen: | Read: |
| Schreiben: | Write: |
| direkt zur Veranstaltung | directly to this course |
| Das Abonnement dieser Veranstaltung ist <u>bindend</u>! | Enrolment for this course is <u>binding</u>! |
| s | s |
| Teilnehmende: | Participants: |
| ECTS-Kreditpunkte: | ECTS points: |
| Studienmodule: | Study modules: |
| lural "Studienbereiche: | ] "Field of study: |
| lural "Studienbereiche: | ] "Field of study: |
] "You have %d new entries in your guestbook. ||
| Nutzerdaten | User details |
| Weitere Daten | futher data |
| Studiendaten | Study details |
| Nutzerdomänen | User domains |
| Einrichtungsdaten | Institute details |
| Kategorien | Categories |
| Personen | Persons |
| Zu Ihrer Administrationsseite | To your administration page |
| zurück zur ausgewählten Einrichtung | back to selected institute |
| zur ausgewählten Einrichtung | to selected institute |
| zurück zur ausgewählten Veranstaltung | back to selected course |
| zur neu angelegten Veranstaltung | to newly created course |
| zur ausgewählten Veranstaltung | to selected course |
| Zeiten / Räume | Times / rooms |
| Zugangsberechtigungen | Access permissions |
| Gruppen / Funktionen | Groups / functions |
| Inhaltselemente | Content elements |
| Archivieren | Archive |
| Sperren | Lock |
| Mitarbeiter | Staff member |
| Externe Seiten | External pages |
| Neue Einrichtung anlegen | Enter a new institute |
| Globale Einstellungen | Global Settings |
| Einrichtungshierarchie | Institute hierarchy |
| Veranstaltungshierarchie | Course hierarchy |
| Sperrebenen | Locking level |
| Datenfelder | Data fields |
| Konfiguration | Configuration |
| Automatisiertes Eintragen | Add user |
| Werbebanner | Advertising banner |
| Teilnehmeransicht | Participant view |
| Studiengruppen | Study groups |
| Studiengänge | Courses of study |
| Log | Log |
| Pluginverwaltung | Plugin administration |
| Rollenverwaltung | Role administration |
| Laufende Anmeldeverfahren | Running registration procedure |
| Literaturübersicht | References overview |
| Konkrete Studienmodule | Specific study modules |
| Allgemeine Studienmodule | General study modules |
| Lernmodul-Schnittstelle | Learning module interface |
| Webservice Zugriff | open access |
| DB Integrität | DB integrity |
| Admin-Plugins | Administration plugins |
| für registrierte NutzerInnen | for registered users |
| für Single Sign On mit CAS | Login - via Single Sign On using CAS |
| Shibboleth Login | Login via Shibboleth |
| für Single Sign On mit Shibboleth | via Single Sign On using Shibboleth |
| Registrieren | Register |
| um NutzerIn zu werden | for becoming a user |
| Freier Zugang | Open access |
| ohne Registrierung | without registration |
| zu Bedienung und Funktionsumfang | for use and range of features |
| Zur Ressourcenverwaltung | Resource management |
| Allgemeines | General |
| RSS-Feeds | RSS feeds |
| Benachrichtigung | Notification |
| Logout | Logout |
| Login CAS | Login CAS |
| Login Shibboleth | Login Shibboleth |
| Footer | Filter |
| Community | Community |
| Nur Sie sind online | Noone else is online |
| Außer Ihnen ist eine Person online | There is one user other than yourself online |
| Es sind außer Ihnen %d Personen online | %d persons other than yourself are online |
| Meine Kontakte | Appointments and contacts |
| Meine Gruppen | My groups |
| vCard-Export | vCard-Export |
| Chat | Chat |
| Alle Studiengruppen | Study groups |
| Neue Studiengruppe anlegen | Create a new study group |
| Sitemap | Page |
| Stud.IP | in Stud.IP |
| Blog | |
| Impressum | Legal details |
| Zugangsschutz für diesen Chat aufheben | Remove access protection for this chat |
| Diesen Chat absichern | Protect this chat |
| Dieser Chat ist zugangsbeschränkt. | Access to this chat is restricted. |
| Dieser Chat ist nicht zugangsbeschränkt. | Access to this chat is not restricted.. |
| Dieser Chat wird aufgezeichnet. | This chat will be recorded. |
| Download des letzten Chatlogs | Download the last chat log |
| Die Aufzeichnung für diesen Chat beenden. | Terminate recording of this chat |
| Eine Aufzeichnung für diesen Chat starten. | Start a recording of this chat. |
| Chat Kommandos einblenden | Show chat commands |
| Alle verfügbaren Smileys anzeigen | Show all available smileys |
| Profil aufrufen | Call up homepage |
| diesen Nutzer / diese Nutzerin aus dem Chat werfen | Cick this user out of the chat |
| diesem Nutzer / dieser Nutzerin eine private Botschaft senden | Send a personal message to this user |
| Sie mussten den Chat verlassen... | You must leave the chat... |
| s können Sie versuchen wieder einzusteigen. | s you can try to enter the chat again. |
| s - Sie wurden aus dem Chat entfernt! | s - You have been cicked out of the chat! |
| Ihre s wurde geändert! | Your s has been changed! |
| %s verlässt den Chat und sagt: %s | s |
| Sie haben den Chat verlassen! | You have left the chat! |
| | You can still download your notes from the chat overview. |
| Das Chatfenster wird in 3 Sekunden geschlossen! | The chat window will close in 3 seconds! |
| Mögliche Chat-Kommandos: | Available chat commands: |
| Ihre Botschaft an %s wurde verschickt. | Your message has been sent to %s. |
| Eine geheime Botschaft von %s | Secret message from %s |
| %s ist in diesem Chat nicht bekannt. | %s is not known in this chat. |
| Fehler: Falsche Kommandosyntax! | Error: False command syntax! |
| s aus dem Chat geworfen! | s! |
| Kein(e) Nutzer(in) zum entfernen gefunden. | No user(s) found to remove. |
| Sie dürfen hier niemanden rauswerfen! | You are not authorized to cick anyone out of here! |
| Ihre Nachricht an %s wurde verschickt. | Your message has been sent to %s. |
| Fehler: Ihre Nachricht konnte nicht verschickt werden! | Error: Your message cannot be sent! |
| Fehler: Es macht keinen Sinn, sich selbst Nachrichten zu schicken! | Error: It does not make sense to send yourself messages! |
| Ihre Einladung an %s wurde verschickt. | Your invitation has been sent to %s. |
| Fehler: Ihre Einladung konnte nicht verschickt werden! | Error: Your invitation cannot be sent! |
| Fehler: Es macht keinen Sinn, sich selbst in den Chat einzuladen! | Error: It does not make any sense to invite yourself to the chat! |
| Sie dürfen für diesen Chat keine Einladungen verschicken! | You are not authorized to send any invitations for this chat! |
| Dieser Chat wurde soeben von %s mit einem Passwort gesichert. | %s has just password protected this chat. |
| Der Passwortschutz für diesen Chat wurde soeben von %s aufgehoben. | %s has just removed password protection of this chat. |
| Dieser Chat ist nicht mit einem Passwort gesichert. | This chat is not password protected. |
| Sie dürfen hier kein Passwort setzen! | You are not authorized to set password protection here! |
| Sie dürfen diesen Chat nicht absichern! | You are not authorized to protect this chat! |
| Sie dürfen diesen Chat nicht entsichern! | You are not authorized to remove protection of this chat! |
| Sie lassen bereits seit %s eine Aufzeichnung laufen. | You have let a recording running since %s. |
| Es wurde soeben von %s eine Aufzeichnung gestartet. | %s has just started some recording. |
| Die Aufzeichnung von %s wurde beendet. | %s has just terminated the recording. |
| Ihre Aufzeichnug wurde beendet. | Recording terminated. |
| <-- Ihre Aufzeichnung von %s . | <-- Your recording from %s . |
| Sie haben keine Aufzeichnung gestartet. | You have not started any recording. |
| Sie haben keine gespeicherte Aufzeichnung. | You do not have any saved recordings. |
| Sie dürfen hier keine Aufzeichnung starten! | You are not authorized to start a recording here! |
| Unbekanntes Kommando: %s | Unknown command: %s |
| Chat: | Chat: |
| Beginn der Aufzeichnung: | Beginning of the recording: |
| Ende der Aufzeichnung: | End of the recording: |
| Aufgezeichnet von: | Recorded by: |
| %s hat den Chat betreten! | %s has entered the chat! |
| %s hat den Chat verlassen! | %s has left the chat! |
| %s hat sich aus Stud.IP ausgeloggt! | %s has logged out of Stud.IP! |
| Sie sind nicht in diesem Chat angemeldet! | You are not enroled for this chat! |
| Nachricht senden | Send message |
| Chat verlassen | Leave chat |
| [msg] - Sie verlassen den Chat mit der Botschaft [msg] | [msg] - You leave the chat with the message [msg] |
| [colorcode] - Ihre Schriftfarbe wird auf [colorcode] gesetzt | [colorcode] - Your font colour is set to [colorcode] |
| [msg] - Ihr Name wird zusammen mit [msg] vom Chatbot ausgegeben | [msg] - The chatbot will display your name together with [msg] |
| - Zeigt diesen Hilfetext | - Show this help text |
| | [username] [msg] - Send an internal system SMS [msg] to [username] |
| Das eingegebene Passwort ist falsch! | The entered password is incorrect! |
| Es wurde keine gültige Einladung für diesen Chat gefunden! | No valid invitation found for this chat! |
| Passwort erforderlich | Password required |
| | In order to enter this chat, you must enter the password. |
| Chatlogin nicht möglich | Chat login not possible |
| | You cannot take part in this chat without a valid invitation. |
| Zugriff verweigert | Access denied |
| Mögliche Chat-Kommandos: | Available chat commands: |
| Ihre Aufzeichnug wurde beendet und wird zu Ihrem Browser geschickt. | Your recording has been terminated and will be sent to your browser. |
| Ihre Aufzeichnung wird zu Ihrem Browser geschickt. | Your recording will be sent to your browser. |
| Hallo %s,<br> willkommen im Raum: %s | Hello %s,<br>welcome to room: %s |
| Sie haben eine gültige Einladung für diesen Chatraum | You have a valid invitation to this chat room |
| Es ist eine Person in diesem Chatraum. | There is one person in this chat room. |
| Es sind %s Personen in diesem Chatraum | There are %s people in this chat room |
| Sie sind alleine in diesem Chatraum | You are alone in this chat room |
| Chatraum | Chat room: |
| Chatraum: | Chat room: |
| Diesen Chatraum betreten | Enter this chat room |
| Sie können diesen Chatraum s. | You can s this chat room. |
| (Sie wurden eingeladen.) | (You have been invited.) |
| Sie haben diesen Chatraum bereits betreten. | You have already entered this chat room. |
| Dieser Chatraum ist mit einem Passwort gesichert. | This chat room is password protected. |
| Diesen Chatraum leeren | Empty this chat room |
| Diesen Chatraum s | s this chat room |
| Ihre gespeicherten Aufzeichnungen: | Your saved recordings: |
| Zeilen | Lines |
| | You need a valid invitation in order to enter this chat room. |
| Dieser Chatraum ist leer. | This chat room is empty. |
| Dieser Benutzer befindet sich in einem Chatraum. | This user is in a chat room. |
| Dieser Benutzer befindet sich in %s Chaträumen | This user is in %s chat rooms |
| zum Chatten einladen | invite to chat |
| Sie sind bereits in diesem Chat angemeldet! | You are already joining this chat! |
| Fehler beim Zugriff auf %s | Error while accessing %s |
| Keine Plugin Meta-Daten gefunden | No plugin meta data found |
| Es wurde kein Plugin gewählt. | No plugin selected. |
| geändert | changed |
| unbekannte Plugin-Aktion: | unknown plugin action: |
| Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte für diese Aktion. | You are not authorized to apply this action. |
| Das Plugin verfügt nicht über die gewünschte Operation | The plugin does not provide the requested feature |
| Möchten Sie fortfahren? | Would you like to carry on? |
| Option | Option |
| Auswahl | Selection |
| Einstellungen des system-internen Nachrichten-Systems | Settings for the internal system messaging system |
| Neue Nachrichten immer aufgeklappt | Always open new messages |
| Alle Nachrichten immer aufgeklappt | Always open all messages |
| Gesendete Nachrichten im Postausgang speichern | Save sent messages in outbox |
| Beim Logout alle Nachrichten löschen | Delete all messages upon logout |
| davon ausgenommen sind geschützte Nachrichten | protected messages are excluded |
| Beim Logout alle Nachrichten als gelesen speichern | Save all messages as read upon logout |
| Kopie empfangener Nachrichten an eigene E-Mail-Adresse schicken | Send a copy of all received messages to your own e-mail address |
| nie | never |
| immer | always |
| wenn vom Absender gewünscht | if requested by the sender |
| Email in folgendem Format versenden | Send e-mail in the following format |
| Text | Text: |
| HTML | HTML |
| Umgang mit angeforderter Lesebestätigung | Handling of requested acknowledgement of reading |
| ignorieren | ignore |
| immer automatisch bestätigen | always confirm automatically |
| je Nachricht selbst entscheiden | decide yourself for each message |
| Weiterleitung empfangener Nachrichten | Forwarding received messages |
| Empfänger: s%s | recipient: s%s |
| Empfänger und Weiterleitung löschen. | Remove recipient and disable forwarding. |
| Neuen Empfänger suchen. | Search new recipient. |
| Kopie im persönlichen Posteingang speichern. | Save copy of messages in your inbox. |
| Nach Empfänger suchen | Search for recipient. |
| Suche zurücksetzen | Reset search |
| setzt die Suche zurück | reset search |
| als Empfänger weitergeleiteter Nachrichten eintragen | enter as recipient for forwarded messages |
| als Empfänger auswählen | select as recipient |
| Zeitfilter der Anzeige in Postein- bzw. ausgang | Time filter for displayed messages in incoming and outgoing mailbox. |
| Signatur gesendeten Nachrichten anhängen | Attach signature to messages sent |
| Signatur anhängen | Attach signature |
| Bild des Absenders in Nachricht anzeigen | Show the sender's picture in the message |
| Stud.IP-Messenger | Stud.IP Messenger |
| Stud.IP-Messenger automatisch nach dem Login starten | Automatically start Stud.IP Messenger upon login |
| Stud.IP-Ankündigungen | Stud.IP announcements |
| Stud.IP-Ankündigungen per RSS-Feed exportieren | Export Stud.IP announcements via RSS feed |
| Stud.IP-Chat | Stud.IP chat |
| Version des Stud.IP-Chatfensters | Version of Stud.IP chat window |
| Version für ältere Browser (Netscape 4, Internet Explorer 5) | Version for old browsers (Netscape 4, Internet Explorer 5) |
| Version für neuere Browser (Firefox, Safari, Opera 9) | Version for new browsers (Firefox, Safari, Opera 9) |
| Buddies/ Wer ist online? | Buddies / who is online? |
| Nur Buddies in der Übersicht der aktiven Benutzer anzeigen | Display buddies in the overview on active users, only |
| Dauer bis inaktiv: | Time until inactive: |
| Formatierung der Namen auf »Wer ist Online?« | Formatting of the names on the list »Who is online?« |
| Einstellungen zurücksetzen | Reset settings |
| (Beachten Sie bitte die angegebene Reihenfolge!) | (Please, mind the given sequence!) |
| Bitte wählen Sie die Einrichtung aus, die Sie bearbeiten wollen: | Please, select the institute you would like to edit: |
| -- bitte Einrichtung auswählen -- | -- please, select an institute -- |
| Sie können die Auswahl der Veranstaltungen eingrenzen: | You can restrict the selection of courses: |
| Einrichtung: | Institute: |
| Fakultät: | Faculty: |
| freie Suche: | Free search: |
| Anzeigen | Display |
| Raumdaten einblenden | Show room details |
| | select inactive courses (last action at least 6 months ago), only |
| Alle ausgewählten Veranstaltungen | All selected courses |
| | Warning!: Archiving is a step which <b>cannot</b> be made undone! |
| Änderungen | Changes |
| Bitte wählen | Please, select |
| als Vorauswahl | as preselection |
| Kategorie: | Category: |
| Raumwünsche | Room requests |
| Module | Modules |
| zugewiesen | allocated |
| | Unfortunately no courses were found matching your search criteria! |
| Leider wurden keine Veranstaltungen gefunden! | Unfortunately no courses were found! |
| Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung! | You do not have the necessary access permission! |
| Neue Beiträge immer aufgeklappt | Always expand new postings |
| Alle Beiträge im Flatview immer aufgeklappt | Always expand postings in flat view |
| Bewertungsbereich bei geöffneten Postings immer anzeigen | Always display rating area with opened postings. |
| Bilder im Bewertungsbereich anzeigen | Display pictures in rating area |
| Anzahl der Postings pro Seite im Flatview | Number of postings per page in flat view |
| Sortierung der Themenanzeige | Topic view ordering |
| Alter des Ordners - neue unten | Age of folder - new at the bottom |
| Alter des Ordners - neue oben | Age of folder - new at the top |
| Alter des neuesten Beitrags - neue oben | Age of the latest posting - new at the top |
| Anzeigemodus der Themenanzeige | Display mode of the topic view |
| Treeview | Tree view |
| Flatview | Flat view |
| Einsprungsseite des Forums | Forum start page |
| ForumAutoShrink-Engine aktivieren | Activate forum Autoshrink engine |
| ausgeschaltet | disabled |
| Wochen | Weeks |
| alle Semester | all semesters |
| <b>Neue Sperrebene anlegen</b> | <b>Create new locking level</b> |
| Neue Sperrebene eingeben | Enter new locking level |
| (dieser Text wird auf allen Seiten mit gesperrtem Inhalt angezeigt) | (this text will be shown on all pages with locked content) |
| Nutzerstatus | User status |
| Attribute | Attributs |
| nicht gesperrt | not locked |
| Veranstaltungsnummer | Course number |
| beteiligte Einrichtungen | Participating institutes |
| Untertitel | Sub title |
| Ort | Place |
| ECTS-Punkte | ECTS points |
| Teilnehmerzahl | Number of participants |
| Personen und Einordnung | Persons and classification |
| Heimateinrichtung | Home institute |
| Teilnehmer hinzufügen/löschen | Enter/remove participants |
| Gruppen hinzufügen/löschen | Enter/remove groups |
| weitere Daten | futher data |
| Sonstiges | Miscellanea |
| Beschreibung des Teilnehmerkreises | Description of the set of participants |
| Teilnahmevoraussetzungen | Entry requirements |
| Lernorganisation | Learning organization |
| Leistungsnachweis | Performance record |
| Zeit/Datum des Losverfahrens/Kontingentierung | Time/date of selection by drawing lots resp. contingentization |
| Aktivieren/Deaktivieren der Warteliste | Activate/deactivate waiting list |
| Verbindlichkeit der Anmeldung | Binding of the registration: |
| Typ des Anmeldeverfahrens | Type of registration procedure: |
| zugelassenene Studiengänge | admitted study courses: |
| Vorläufigkeit der Anmeldungen | Provisionality of enrolment |
| Hinweistext bei Anmeldungen | Reference text upon enrolment |
| Startzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit | Starting date of registration period |
| Endzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit | Final date of registration period |
| Passwort | Password |
| zugelassenene Nutzerdomänen | admitted user domains |
| Spezielle Aktionen | Special actions |
| Veranstaltung sichtbar/unsichtbar schalten | Enable/disable visibility of the course |
| Basisindex [ALL] | Basisindex [ALL] |
| Titelstichwörter [TIT] | Title keywords [TIT] |
| Serienstichwörter [SER] | Periodical keywords [SER] |
| alle Klassifikationen [SYS] | All classifications [SYS] |
| Signatur [SGN] | Signature [SGN] |
| Person, Author [PER] | Person, Author [PER] |
| Körperschaften [KOR] | Corporations [KOR] |
| Kongresse [KON] | Congresses [KON] |
| alle Nummern [NUM] | All numbers [NUM] |
| Schlagwörter [SLW] | Keywords [SLW] |
| alle Titelanfänge [TAF] | all title beginnings [TAF] |
| Verlagsort, Verlag [PUB] | Place of publication, publisher [PUB] |
| Verbindung zu %s kann nicht aufgebaut werden! | Connection to %s cannot be established! |
| Fehler bei der Suche: %s | Error while searching: %s |
| Attribut für Zugriffsnummer fehlt! (%s) | Attribute for access number missing! (%s) |
| Zugriffsnummer fehlt! | Access number missing! |
| Zugriffsnummer hat falsches Format für diesen Katalog! | Access number has wrong format for this catalog! |
| Der erste Suchbegriff fehlt. | The first search term is missing. |
| Datensatz Nummer %s konnte nicht abgerufen werden. | Data record number %s cannot be found. |
| Titelstichwörter [TIT] | Title keywords [TIT] |
| Serienstichwörter [SER] | Serial keywords [SER] |
| Körperschaften [KOR] | Corporation [KOR] |
| Schlagwörter [SLW] | Keywords [SLW] |
| alle Titelanfänge [TAF] | All title beginnings [TAF] |
| Körperschaftsname [KOS] | Corporation's name [KOS] |
| Kongress [KNS] | Congress [KNS] |
| ISBN [ISB] | ISBN [ISB] |
| ISSN [ISS] | ISSN [ISS] |
| PICA Prod.-Nr [PPN] | PICA Prod.-Nr [PPN] |
| Schlagwoerter [SLW] | Keywords [SLW] |
| Alle Wörter [ALL] | All words [ALL] |
| Serie, Zeitschrift (Phrase) [GTI] | Series, journal (phrase) [GTI] |
| Person, Autor [PER] | Person, Author [PER] |
| ISSN [ISN] | ISSN [ISN] |
| alle Nummern (ISBN, ISSN, ...) [NUM] | All numbers [NUM] |
| Körperschaftsname (Phrase) [KOS] | Corporation's name [KOS] |
| Körperschaft (Stichwort) [KOR] | Corporation [KOR] |
| Kongress (Phrase) [KNS] | Congress [KNS] |
| Kongress (Stichwort) [KON] | Congresses [KON] |
| Ort,Verlag (Stichwort) [PUB] | Place, publisher (key word) [PUB] |
| Basisklassifikation [BKL] | Basic classification [BKL] |
| PICA Prod.-Nr. [PPN] | PICA Prod.-No [PPN] |
| Titel (Stichwort) [TIT] | Title (keyword) [TIT] |
| Nummern (allgemein) [NUM] | Numbers (general) [NUM] |
| alle Wortfelder | all word fields |
| alle Personenfelder | all person fields |
| alle Nummernfelder | all number fileds |
| Personennamen | Person's name |
| Körperschaftsname | Corporation's name |
| Titelstichwort | Title keyword |
| Einheitssachtitel | Uniform Title |
| ISBN | ISBN |
| ISSN | ISSN |
| Lokale Identifikationsnummer | Locale identification number |
| Sachgruppe | Subject group |
| Schlagwort | Keyword |
| Erscheinungsjahr | Year of publication |
| Schlagwort RSWK | Keyword RSWK |
| Nationalbibliographie-Nummer | National bibliography number |
| Sprachencode | Language code |
| Ländercode | Country code |
| Person, Author | Person, Author |
| Körperschaften | Corporations |
| Sonstige Nummer | Other number |
| Personenschlagwort | Person keyword |
| Verlag | Publisher |
| Schlagwort vor 1986 | Keyword earlier 1986 |
| Stud.IP Literaturkatalog. Inhalt des Kataloges: %s Einträge. | Stud.IP reference catalogue. Catalogue content: %s entries. |
| Titel,Autor,Schlagwort | Title, Author, Keyword |
| Titel | Title |
| Verlagsort, Verlag | Place of publication, publisher |
| Identifikation | Identification |
| Suchergebnis existiert nicht. | Search results do not exist. |
| alle Wörter [ALL] | all word [ALL] |
| Stichwörter Serie/Zeitschrift [SER] | Keywords series/journal [SER] |
| Stichwörter Körperschaft [KOR] | Keywords corporation [KOR] |
| Schlagwörter [SWW] | Keywords [SWW] |
| alle Nummern (ISBN, ISSN ...) [NUM] | All numbers (ISBN, ISSN, ...) [NUM] |
| Personennamen [PRS] | Person's name [PRS] |
| Erscheinungsort [PLC] | Place of publication [PLC] |
| Materialart [MAT] | Type of material [MAT] |
| Flash Video (bei Suchbegriff 'flash' eingeben) | Flash video (enter 'flash' as search string) |
| Körperschaft [KOR] | Corporation [KOR] |
| Person [PST] | Person [PST] |
| Sie haben eine leere Datei zum Hochladen ausgewählt! | You have selected an empty file to upload! |
| Importdatei konnte nicht geöffnet werden | The import file cannot be opened |
| Neue importierte Liste vom | Newly imported list from |
| Neue Liste mit %s neuen Element(en) erzeugt | New list generated with %s new elements |
| Konnte keine Elemente anlegen | Could not create any element |
| Konnte Liste nicht erzeugen | Could not generate any list |
| Keine Listeneinträge gefunden | No list entries found. |
| Anmeldung von %s fehlgeschlagen. | Registration of %s failed. |
| Durchsuchen des LDAP Baumes fehlgeschlagen. | Searching LDAP tree failed. |
| s gefunden. | s. |
| Keine Verbindung zum LDAP Server möglich. | No connection to the LDAP server available. |
| Setzen der LDAP Protokolversion fehlgeschlagen. | Setting the LDAP protocol version failed. |
| LDAP Protokolversion 3 wird für \"Start TLS\" benötigt. | LDAP protokol version 3 is required for \"Start TLS\". |
| \"Start TLS\" fehlgeschlagen. | \"Start TLS\" failed. |
| Anonymer Bind fehlgeschlagen. | Anonymous bind not successful. |
| Anonymes Durchsuchen des LDAP Baumes fehlgeschlagen. | Anonymous search of LDAP tree not successful. |
| Kein Passwort eingegeben. | No password entered. |
| Abholen der Benutzer Attribute fehlgeschlagen. | Transfer of user attributes was not successful. |
| | Cannot check username, anonymous bind is not enabled! |
| Der Benutzername wurde nicht gefunden. | Username not found. |
| <br>LDAP Fehler: | <br>LDAP error: |
| Dieser Benutzername existiert nicht! | This username was not found! |
| Bitte achten Sie auf korrekte Groß-Kleinschreibung beim Username! | Please, use correct upper and lower cases for the username! |
| Dieser Benutzername wird bereits über %s authentifiziert! | This username is already authenticated via %s! |
| Das Passwort ist falsch! | Incorrect password! |
| | This user account has expired.<br>Please, contact an administrator. |
| | This user is suspended! Please, contact an administrator. |
| Methode %s nicht implementiert! | Method %s not implemented! |
| Seite dieser Einrichtung in Stud.IP aufrufen | Load this institute's homepage in Stud.IP |
| in Stud.IP | in Stud.IP |
| Keine Grunddaten vorhanden! | No basic data available! |
| Keine weiteren Daten vorhanden! | No further data available! |
| Alle Unterelemente öffnen | Open all sub-elements |
| Alle Unterelemente schließen | Close all sub-elements |
| Dieses Element hat keine Unterelemente | This element has no sub-elements |
| Dieses Element schließen | Close this element |
| Dieses Element öffnen | Open this element |
| Die ObjectID darf nicht leer sein. | The ObjectID may not be empty. |
| Die AuthorID darf nicht leer sein. | The AuthorID may not be empty. |
| Es besteht keine Verbindung. | No connection available. |
| Es besteht eine direkte Verbindung. | A direct connection is available. |
| Es besteht eine Verbindung über %d andere NutzerInnen. | There is a connection via %d other users. |
| Verbindung zu %s | Connection to %s |
| anonyme NutzerIn | anonymous user |
| <font size=\"-1\">anonyme NutzerIn</font> | <font size=\"-1\">anonymous user</font> |
| nicht anonym | non anonymous |
| überhaupt nicht | not at all |
| Fehler: Keine Smileys auf dem Server gefunden. | Error: No smileys found on the server. |
| %d Zählerstände aktualisiert | %d counter readings renewed |
| %d Smileys aktualisiert | %d smileys renewed |
| %d Smileys eingefügt | %d smileys inserted |
| %d Smileys gelöscht | %d smileys deleted |
| Es ist bereits eine Bildatei mit dem Namen \"%s\" vorhanden. | There already exists an image file with the name \"%s\". |
| Die Bilddatei \"%s\" wurde erfolgreich ersetzt. | The image file \"%s\" has successfully been updated. |
| Die Bilddatei \"%s\" wurde erfolgreich hochgeladen. | The image file \"%s\" has successfully been uploaded. |
| Neues Smiley hochladen | Upload new smiley |
| existierende Datei überschreiben: | overwrite existing file: |
| 1. Zeichen | first character |
| Top 20 | Top 20 |
| benutzte | used |
| nicht benutzte | not used |
| nur mit Kürzel | with token, only |
| Tabelle aktualisieren | Reload table |
| Smileys zählen | count smileys |
| Smiley-Übersicht öffnen | open smiley survey |
| vorhanden: | existing |
| davon benutzt: | thereof used |
| insgesamt benutzt: | total used |
| letzte Änderung: | last changes: |
| Smiley | Smiley |
| Smileyname | smiley's name |
| Löschen | Delete |
| Smiley %s löschen | Delete smiley %s. |
| Keine Smileys vorhanden. | No smiley available. |
| %s zu meinen Favoriten hinzufügen | add %s to my favorites |
| Es existiert bereits eine Datei mit dem Namen \"%s\". | There already exists a file with the name \"%s\". |
| Die Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden. | It was not possible to rename the file \"%s\". |
| Es wurde 1 Smiley umbenannt. | 1 smiley was renamed. |
| Es wurden %d Smileys umbenannt. | %d smiley was renamed. |
| Smiley \"%s\" erfolgreich gelöscht. | Smiley \"%s\" has successfully been deleted. |
| Fehler: Smiley \"%s\" konnte nicht gelöscht werden. | Error: Smiley \"%s\" could not be deleted. |
| %s entfernen | remove %s |
| meine Smiley-Favoriten | my smiley favorites |
| Sie können maximal 20 Smileys aussuchen. | You may select up to 20 smileys. |
| Favoriten | Favourites |
| anderes Semester auswählen | select a different semester |
| Neue Suche starten | Start new search |
| UND | AND |
| ODER | OR |
| Gästebuch mit einem Eintrag | Guestbook with one entry |
| Gästebuch mit %s Einträgen | Guestbook activated with %s entries |
| Eine persönliche Ankündigung | One personal announcement |
| %s persönliche Ankündigungen | %s personal announcements |
| Eine Umfrage | One survey |
| %s Umfragen | %s surveys |
| Termin | Appointment |
| Termine | Appointments |
| Literaturangabe | Reference |
| Literaturangaben | References |
| Unbeschriebenes Blatt | Dark horse |
| Neuling | Fledgling |
| Greenhorn | Greenhorn |
| Anfänger | Amateur |
| Anfängerin | Amateur |
| Einsteiger | Climber |
| Einsteigerin | Climber |
| Beginner | Beginner |
| Beginnerin | Beginner |
| Novize | Novice |
| Novizin | Novice |
| Fortgeschrittener | Advanced user |
| Fortgeschrittene | Advanced user |
| Kenner | Aficionado |
| Kennerin | Expert |
| Könner | Professional |
| Könnerin | Professional |
| Profi | Professional |
| Experte | Expert |
| Expertin | Expert |
| Meister | Master |
| Meisterin | Master |
| Großmeister | Grand master |
| Großmeisterin | Grand master |
| Idol | Idol |
| Guru | Guru |
| Hohepriesterin | High priestess |
| Lichtgestalt | Light bearer |
| Halbgott | Demigod |
| Halbgöttin | Demigod |
| Gott | God |
| Göttin | Goddess |
| Latexfehler: Formel zu lang. | Latex error: formula too long |
| Latexfehler: nicht erlaubtes Element: '%s' | Latex error: element '%s' not allowed |
| Latexfehler: Aktion fehlgeschlagen: '%s'. | Latex error: action failed: %s'. |
| Latexfehler: Grafik zu groß. | Latex error: graphic too big; |
| Latexfehler: Kopieren fehlgeschlagen. | Latex error: Copying failed. |
| Kopie von: | Copy of: |
| Letzte Änderung am s | Last changes on s |
| Literaturliste kopieren | Copy reference lists |
| eine Ebene zurück | one level up |
| %s Einträge in allen Unterebenen vorhanden | %s entries included in all sub-levels |
| Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen. | No further sub-levels exist below this level. |
| Keine weitere Info vorhanden | No further information available |
| alle Einträge in allen Unterebenen anzeigen | Display all entries in all sub-levels |
| <b>%s</b> Einträge in allen Unterebenen vorhanden | <b>%s</b> entries included in all sub-levels |
| alle Einträge auf dieser Ebene anzeigen | display all entries at this level |
| <b>%s</b> Einträge auf dieser Ebene. | <b>%s</b> entries at this level |
| Keine Einträge auf dieser Ebene vorhanden! | No entries at this level available! |
| vor dem %s | before %s |
| Es wurde ein Verweis in Ihre Merkliste aufgenommen. | One reference added to clipboard. |
| Es wurden %s Verweise in Ihre Merkliste aufgenommen. | %s reference added to clipboard. |
| Es wurde ein Verweis aus Ihrer Merkliste entfernt. | One reference removed from clipboard. |
| Es wurden %s Verweis aus Ihrer Merkliste entfernt. | %s reference removed from clipboard. |
| Aus Merkliste löschen | Remove from clipboard |
| Ungültige ID für Nutzerdomäne | Invalid ID of user domain |
| Veranstaltung suchen | Search for courses |
| Arbeitsgruppe suchen | Search for working group |
| Einrichtung suchen | Search for institutes |
| Die Suchklasse, die Sie verwenden, enthält keine Methode getResults. | |
| Veranstaltungen suchen | Search for courses |
| Zuletzt aktualisiert von s) am %s | Last update from s) on %s |
| Der Titel darf nicht leer sein. | The title must not be emply. |
| Grunddaten der Veranstaltung | Basic course details |
| Stud.IP Benachrichtigung | Stud.IP notification |
| Wiki-Web | Wiki-Web |
| Freie Informationsseite | Free information page |
| %s neue Beiträge im Forum: | %s new postings in the forum: |
| 1 neuer Beitrag im Forum: | 1 new posting in the forum: |
| %s neue vorläufige TeilnehmerInnen, | Provisionally enroled participants |
| 1 neuer vorläufiger TeilnehmerIn, | preliminary enrolment |
| %s neue TeilnehmerInnen: | Participants |
| 1 neuer TeilnehmerIn: | Participants: |
| %s neue Dokumente hochgeladen: | %s newly uploaded document(s): |
| 1 neues Dokument hochgeladen: | 1 newly uploaded document: |
| %s neue Termine angelegt: | %s newly created appointment |
| 1 neuer Termin angelegt: | 1 newly created appointment |
| %s neue Literaturlisten angelegt | %s newly created reference lists |
| 1 neue Literaturliste angelegt | 1 newly created reference list |
| %s neue Content-Module angelegt | %s newly created content module |
| 1 neues Content-Modul angelegt | 1 newly created content modul |
| %s Wikiseiten wurden angelegt oder bearbeitet: | %s Wiki pages have been created or edited: |
| 1 Wikiseite wurde angelegt oder bearbeitet: | 1 Wiki page has been created or edited: |
| Die Seite \"%s\" wurde neu angelegt oder bearbeitet: | This page \"%s\" has been newly created or edited: |
| %s neue Umfragen oder Evaluationen wurden angelegt: | %s surveys or evaluations have newly been created: |
| 1 neue Umfrage oder Evaluation wurde angelegt: | 1 survey or evaluation has newly been created: |
| %s neue Ankündigungen wurden angelegt: | %s announcements have newly been created: |
| Eine neue Ankündigung wurde angelegt: | An announcement has newly been created: |
| Die Grunddaten wurden geändert: | Basic data changed. |
| | Fields must be given in curly brackets (e.g. {dc_title})\n |
| Folgende Felder können angezeigt werden:\n | Following fields can be displayed:\n |
| Titel - dc_title\n | Title - dc_title\n |
| Verfasser oder Urheber - dc_creator\n | Author or creator - dc_creator\n |
| Thema und Stichwörter - dc_subject\n | Topic and keywords - dc_subject\n |
| Inhaltliche Beschreibung - dc_description\n | Description of content - dc_description\n |
| Verleger, Herausgeber - dc_publisher\n | Editor, publisher - dc_publisher\n |
| Weitere beteiligten Personen und Körperschaften - dc_contributor\n | Further people and corporations who contributed - dc_contributor\n |
| Datum - dc_date\n | Date - dc_date\n |
| Ressourcenart - dc_type\n | Resource type - dc_type\n |
| Format - dc_format\n | Format - dc_format\n |
| Ressourcen-Identifikation - dc_identifier\n | Resource identifier - dc_identifier\n |
| Quelle - dc_source\n | Source - dc_source\n |
| Sprache - dc_language\n | Language - dc_language\n |
| Beziehung zu anderen Ressourcen - dc_relation\n | Relation with other resources - dc_relation\n |
| Räumliche und zeitliche Maßangaben - dc_coverage\n | Spatial and temporal coverage - dc_coverage\n |
| Rechtliche Bedingungen - dc_rights\n | Legal rights - dc_rights\n |
| Zugriffsnummer - accession_number\n | Access number - accession_number\n |
| Jahr - year\n | Year - year\n |
| alle Autoren - authors\n | All authors - authors\n |
| Herausgeber mit Jahr - published\n | Publisher with year - published\n |
| Anmerkung - note\n | Note - note\n |
| link in externes Bibliothekssystem - external_link\n | link to external library - external_link\n |
| Anmerkung wurde geändert. | Note has been changed. |
| Keine Veränderungen vorgenommen. | No changes applied. |
| Listeneigenschaften wurden geändert. | List characteristics have been changed. |
| Diese Liste wurde neu eingefügt. | This list has been newly inserted. |
| Diese Liste wurde kopiert. | This list has been copied. |
| Die Liste konnte nicht kopiert werden. | This list cannot be copied. |
| Die Sichtbarkeit der Liste wurde geändert. | The visibility of the list has been changed. |
| Die Sichtbarkeit konnte nicht geändert werden. | The visibility cannot be changed. |
| Element wurde um eine Position nach oben verschoben. | Element has been moved up one position. |
| Element wurde um eine Position nach unten verschoben. | Element has been moved down one position. |
| Die Unterelemente wurden alphabetisch sortiert. | The sub-elements have been alphabetically ordered. |
| Sie beabsichtigen, diese Liste inklusive aller Einträge zu löschen. | You intend to delete this list including all entries. |
| Es werden insgesamt %s Einträge gelöscht! | A total of %s entries will be deleted! |
| Wollen Sie diese Liste wirklich löschen? | Are you sure to delete this list? |
| | The list <b>%s</b> and all entries (a total of %s) have been deleted. |
| Fehler, die Liste konnte nicht gelöscht werden! | Error, the list cannot be deleted! |
| Der Eintrag <b>%s</b> wurde gelöscht. | Entry <b>%s</b> deleted. |
| Fehler, der Eintrag konnte nicht gelöscht werden! | Error, the entry cannot be deleted! |
| Neue Liste | New list |
| Diese neue Liste wurde noch nicht gespeichert. | This new list has not been saved yet. |
| Vorschau: | Preview: |
| Formatierung: | Formatting: |
| Sichtbarkeit: | Visibility: |
| Persönliche Literaturlisten: | Personal reference lists: |
| Eine Kopie der ausgewählten Liste erstellen | Generate a copy of the selected list |
| Sichtbar | Visible |
| Unsichtbar | Invisible |
| Letzte Änderung: | Last changes: |
| Eine neue Literaturliste anlegen. | Create a new reference list. |
| Dieses Element bearbeiten | Edit this element |
| Eine Kopie dieser Liste erstellen | Generate a copy of this list |
| Elemente dieser Liste alphabetisch sortieren | Order the elements of the list alphabetically |
| Export der Liste in EndNote kompatiblem Format | Export the list in EndNote compatible format |
| Dieses Element löschen | Delete this element |
| Element nach oben verschieben | Move this element up |
| Element nach unten verschieben | Move this element down |
| Komplette Liste in Merkliste aufnehmen | Add complete list to clipboard |
| Anmerkung zu einem Eintrag bearbeiten: | Edit note to an entry: |
| Name der Liste bearbeiten: | Edit list name: |
| Formatierung der Liste bearbeiten: | Edit list formatting: |
| Sichtbarkeit der Liste: | Visibility of the list: |
| Einstellungen speichern | Save settings |
| Suche nach Studienbereichen starten | Start search for fields of study |
| Verfasser oder Urheber | Author or creator |
| Thema und Stichwörter | Topic and keywords. |
| Inhaltliche Beschreibung | Content description |
| kurze Inhaltswiedergabe, Beschreibung, Abstract | Short table of content, description, abstract |
| Verleger, Herausgeber | Publisher |
| Weitere beteiligten Personen und Körperschaften | Further people or bodies involved. |
| | The date this resource will be made accessible in its current form. |
| Ressourcenart | Type of resource |
| Format | Format |
| Ressourcen-Identifikation | Resource identification |
| weltweit eindeutige Kennzeichnung, z.B. URL oder ISBN | worldwide defined symbols, e.g. URL or ISBN |
| Quelle | Resource |
| bei nichtoriginären Beiträgen die Quelle bzw. das Original | |
| Sprache | Language |
| Beziehung zu anderen Ressourcen | Relationship to other resources |
| Räumliche und zeitliche Maßangaben | Spatial and temporal specifications |
| Rechtliche Bedingungen | Legal rights |
| Verweis auf die Nutzungsbedingungen entsprechend dem Urheberrecht | Terms of use with respect to the copyright |
| Zugriffsnummer | Access number |
| Verweis auf externes Bibliothekssystem | Reference to an external library system. |
| Eintrag in diese Literaturliste | Entry in this reference list |
| Änderungen speichern | Save changes |
| Änderungen zurücksetzen | Reset changes |
| Eintrag löschen | Delete entry |
| Ein neuer Datensatz wurde eingefügt. | New data record inserted. |
| Die geänderten Daten wurden gespeichert. | Changed data saved. |
| Der Datensatz wurde gelöscht. | Data record removed. |
| Der Datensatz konnte nicht gelöscht werden | The data record cannot be removed |
| Bitte füllen Sie folgende Felder aus: %s | Please, fill out the following fields: %s |
| Straße | Street |
| Tel. | Tel. |
| Fax | Fax |
| Kontakt | Contact |
| Alle Unterelement öffnen | Open all sub-elements |
| Alle Unterelemente schliessen | Close all sub-elements |
| | s on all courses within this area. |
| Einträge auf dieser Ebene: | Entries at this level: |
| Nicht zugeordnete Veranstaltungen auf dieser Ebene: | Non-allocated courses at this level: |
| Keine Ankündigungen vorhanden! | No announcement available! |
| Sie dürfen diesen Ankündigungs-Bereich nicht administrieren! | You are not authorized to administer this announcement area! |
| Vorhandene Ankündigungen im gewählten Bereich: | Announcements in the selected area available: |
| Markierte Ankündigungen löschen | Delete marked announcements |
| Markierte Ankündigungen löschen | Delete marked announcements |
| Überschrift | Heading |
| Einstelldatum | Creation date |
| Ablaufdatum | End date |
| Löschen | Delete |
| Diese Ankündigung bearbeiten | Edit this announcement |
| Diese Ankündigung zum Löschen vormerken | Mark this announcement as to be deleted |
| Autor: | Author: |
| | Enter headline and content of your announcement here. |
| Klicken Sie danach hier, um die Änderungen zu übernehmen. | When you are finished, click here to apply your changes. |
| Einstelldatum: | Creation date: |
| Gültigkeitsdauer: | Validity period: |
| bis zum %s | until %s |
| %s Wochen | %s weeks |
| Kommentare zulassen | Accept comments |
| In diesen Bereichen wird die Ankündigung angezeigt: | The announcement will be displayed in these areas: |
| Systembereich | System area: |
| Anzeigen ? | Display ? |
| Systemweite Ankündigungen | Systemwide announcements |
| Persönlicher Bereich | Personal area: |
| Einen weiteren Bereich hinzufügen: | Add another area: |
| | Here, you can add further areas you have access to. |
| Ok, Ihre neue Ankündigung wurde gespeichert! | OK, your new announcment has been saved! |
| Die Ankündigung wurde verändert! | Announcement edited |
| Ihre Ankündigung \"%s\" wurde von einem Administrator verändert! | Your announcement \"%s\" has been edited by an administrator! |
| Der Bereich: %s wurde gelöscht. | Area %s deleted. |
| Der Bereich: %s wurde hinzugefügt. | Area %s added. |
| Fehler: Keine news_id übergeben! | Error: No news_id has been entered! |
| | Your announcement \"%s\" has been deleted by an administrator! |
| Es wurden %s Ankündigungen gelöscht! | %s announcements deleted! |
| Sie haben keine Ankündigungen zum löschen ausgewählt! | You have not selected any announcement to be deleted! |
| Fakultäten | Faculties |
| Sie dürfen nur Ihre eigenen Ankündigungen verändern | You are just allowed to edit your own announcements! |
| Sie haben keine Berechtigung diese Ankündigung zu bearbeiten | You are not authorized to edit this announcement |
| Ankündigung geändert | Announcement edited |
| Bitte eine gültige URL angeben! | Please, enter a valid URL! |
| Zeitüberschreitung beim Laden von | Timeout while loading |
| Der Termin am %s findet nicht statt. | Course appointment on %s deleted. |
| Fehler: Konnte das Seminar mit der ID %s nicht finden! | Error: The seminar with ID %s cannot be found! |
| Das Startsemester wurde geändert. | Your start semester has been changed. |
| Die Dauer wurde geändert. | Duration changed. |
| Es sind Fehler/Probleme aufgetreten! | Errors/problems occurred. |
| Ihre Änderungen wurden gespeichert! | Your changes have been saved! |
| Sind Sie sicher, dass Sie die regelmäßige Zeit ändern möchten? | Are you sure to change the periodic course appointments? |
| Die Beschreibung des regelmäßigen Eintrags wurde geändert. | The description of the periodic course appointment has been changed. |
| | The description of the periodic course appointment has been changed. |
| Der Turnus für den Termin %s wurde geändert. | The cycle of course appointment %s has been changed! |
| Folgende Termine haben keine Raumbuchung: | No room has been allocated to the following course appointments: |
| Folgende Termine haben eine abgelehnte Raumanfrage: | |
| und %s weitere | and %s further |
| Die Raumanfrage wurde zurückgezogen! | The room request has been withdrawn! |
| Die Startwoche für den Termin %s wurde geändert. | Start week for course appointment %s changed. |
| (s belegt) | (s taken) |
| Die Anfrage wurde noch nicht bearbeitet. | This request has not been processed yet. |
| Ihre Anfrage wurde abgelehnt! | Your request has been rejected |
| Die Anfrage wurde bearbeitet. | Request processed. |
| | %s course participants, lecturers or tutors have been archived. |
| %s Zuordnungen zu Einrichtungen archiviert. | %s allocation to institutes archived. |
| Einträge aus Funktionen / Gruppen gelöscht. | Entries from functions / groups removed. |
| %s Zuordnungen zu Bereichen archiviert. | %s allocations to areas archived. |
| %s Veranstaltungstermine archiviert. | %s course appointments archived. |
| %s Postings archiviert. | %s postings archived. |
| %s Dokumente und Ordner archiviert. | %s Documents and folder archived. |
| Freie Seite der Veranstaltung archiviert. | Course' free information page archived. |
| %s Literaturlisten archiviert. | %s reference lists archived. |
| %s Ankündigungen gelöscht. | %s announcements deleted. |
| %s Wiki-Seiten archiviert. | %s Wiki pages archived. |
| %s Verknüpfungen zu externen Systemen gelöscht. | %s links to external systems removed. |
| Fehler beim Löschen der Veranstaltung | Error while deleting the course |
| | Invalid institute entries. At least one institute must be entered. |
| Root und Admin dürfen nicht in Veranstaltungen eingetragen werden. | Root and administrators may not be entered for any course. |
| Tragen Sie zunächst einen anderen ein, um diesen herabzustufen. | Before demoting the present one you must first enter a different one. |
| Nutzer %s wurde aus der Veranstaltung entfernt. | User %s removed from course. |
| Tragen Sie zunächst einen anderen ein, um diesen zu löschen. | Before deleting the present one you must first enter a different one. |
| Empf. Studiensemester | Recommended study semester |
| Schnellsuche: | Quick search: |
| in: | in: |
| Verknüpfung: | Link: |
| Suche im s | Search in s |
| Suche im Modulverzeichnis | Search in module directory |
| Suche im Einrichtungsverzeichnis | Search in institutes directory |
| s, Gruppierung: %s | s, grouping:%s |
| (Suchergebnis) | (search results) |
| kein Studiensemester | no study semester |
| Studiensemester | Study semester |
| Ihre Suche ergab keine Treffer | The search did not reveal any hits |
| (Der Suchbegriff fehlt oder ist zu kurz) | (The search keyword is missing or is too short) |
| Einträge | Entries |
| zurück | back |
| weiter | continue |
| Geben Sie hier Ihren Gästebuchbeitrag ein! | Enter your guestbook posting here! |
| Sie haben das Gästebuch deaktiviert. Es ist nun nicht mehr sichtbar. | You have deactivated the guestbook. It is no longer visible. |
| Sie haben das Gästebuch aktiviert: Besucher können nun schreiben! | You have activated the guestbook: Visitors can now write in it! |
| Sie haben alle Beiträge des Gästebuchs gelöscht! | You have deleted all the postings in the guestbook! |
| Sie haben einen Beitrag im Gästebuch gelöscht! | You have deleted one posting from the guestbook! |
| Netter Versuch! | Nice try! |
| Suchformular | Search form |
| Suchbegriff | Search string |
| Schnellsuche | Quick search: |
| Gefundene Bereiche | Institutes found: |
| Suche im s | Search s |
| / s | /s |
| Suche in Einrichtungen | Search institutes |
| Suche im Vorlesungsverzeichnis | Search course directory |
| Suchergebnis | (search results) |
| s, Gruppierung: %s | s, grouping: %s |
| keine Studienbereiche eingetragen | No field of study entered |
| Studiengruppe | Study group |
| Zutritt auf Anfrage | Entry upon request, only |
| mehr | more |
| Der Suchbegriff fehlt oder ist zu kurz | Search string missing or too short |
| Bitte geben Sie hier einen beliebigen Suchbegriff ein. | Please, enter search string here. |
| Suchfeld | Search field |
| Mögliche Suchfelder | Available search fields |
| Trunkieren | Wild Card |
| Rechts trunkieren | Truncate at the right |
| NICHT | NOT |
| Verknüpfung | Link |
| Wählen Sie eine Verknüpfungsart | Select a link type |
| Welchen Katalog durchsuchen ? | Catalogue to be searched? |
| Anderen Katalog auswählen | Select a different catalogue |
| Suchfeld hinzufügen | Add search field |
| Suchfeld entfernen | Remove search field |
| Neues Element | New element |
| Sie haben keinen Suchbegriff eingegeben. | You have not entered any search string. |
| Dieses Element wurde neu eingefügt. | This element has been re-inserted. |
| Element wurde geändert. | Element has been changed. |
| %s Elemente wurden eingefügt. | %s elements have been inserted. |
| | You intend to delete this element including all sub-elements. |
| Es werden insgesamt %s Elemente gelöscht! | In total %s elements have been deleted! |
| Wollen Sie diese Elemente wirklich löschen? | Are you sure to delete these elements? |
| Fehler, es konnten keine Elemente gelöscht werden! | Error, no element deleted! |
| <br>Es wurden %s Datenfelder gelöscht. | <br>%s data fields deleted. |
| Element wurde verschoben. | Element moved. |
| Keine Verschiebung durchgeführt. | Nothing moved. |
| Datenfelder wurden neu geordnet | Data fields rearranged |
| Es wurden %s Datenfelder aktualisiert. | %s data fields updated. |
| Ein neues Datenfeld wurde eingefügt. | New data field inserted. |
| Ein neues Datenfeld wurde eingefügt. | New data field inserted. |
| Ein Datenfeld wurde gelöscht. | Data field deleted |
| Innerhalb dieser Ebene ein neues Element einfügen | Insert a new element at this level |
| Verschieben abbrechen | Cancel move |
| Dieses Element in eine andere Ebene verschieben | Move this element to another level |
| Stud.IP Fakultät einfügen: | Insert Stud.IP faculty: |
| Fakultät einfügen | Insert faculty |
| Mitarbeiter: | Staff member: |
| Grunddaten in Stud.IP bearbeiten | Edit basic data in Stud.IP |
| An dieser Stelle einfügen | Insert at this position |
| Element bearbeiten | Edit element |
| Name des Elements: | Name of the element: |
| Element mit einer Stud.IP-Einrichtung verlinken | Link element with a Stud.IP institute |
| Stud.IP-Einrichtung: | Stud.IP institute: |
| Kein Link | No link |
| Stud.IP-Einrichtung suchen: | Search for Stud.IP institute: |
| Neues Datenfeld anlegen | Create new data field |
| Datenfeld nach oben | Data field to top |
| Datenfeld nach unten | Data field to bottom |
| Datenfeld löschen | Delete data field |
| E-Mail-Adresse syntaktisch falsch! | The syntax of this e-mail address is not correct! |
| Mailserver ist nicht erreichbar! | Mail server not accessible! |
| E-Mail an <em>%s</em> ist nicht zustellbar! | E-mail to <em>%s</em> undeliverable! |
| Sie haben keine Berechtigung Accounts anzulegen. | You are not authorized to create any account. |
| Sie haben keine Berechtigung <em>>Admin-Accounts</em> anzulegen. | You are not authorized to create nay <em>administrator account</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> anzulegen. | You are not authorized to create any <b>root account</b>. |
| Der gewählte Benutzername ist zu kurz oder enthält unzulässige Zeichen! | The chosen username is too short or contains invalid characters! |
| BenutzerIn <em>%s</em> ist schon vorhanden! | User <em>%s</em> already exists! |
| Es wurden keine Veränderungen vorgenommen. | Wrong block type. No changes have been made. |
| BenutzerIn \"%s\" angelegt. | User \"%s\" created. |
| | You have been automatically entered into course <em>%s</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung Accounts zu verändern. | You are not authorized to edit any account. |
| Sie haben keine Berechtigung, <em>Admin-Accounts</em> anzulegen. | You are not authorized to create any <em>administrator account</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung, <em>Root-Accounts</em> anzulegen. | You are not authorized to create any <em>root account</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung <em>Admin-Accounts</em> zu verändern. | You are not authorized to edit any <em>administrator account</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> zu verändern. | You are not authorized to edit any <em>root account</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung diesen Admin-Account zu verändern. | You are not authorized to edit this administrator account. |
| Das Feld <em>%s</em> können Sie nicht ändern! | You cannot edit the entry of field <em>%s</em>! |
| Benutzer \"%s\" verändert. | User \"%s\" changed. |
| %s Einträge aus Veranstaltungen gelöscht. | %s entries from courses removed. |
| %s Einträge aus Wartelisten gelöscht. | %s entries from the waiting list removed. |
| %s Zuordnungen zu Studiengängen gelöscht. | %s allocations to programs of study removed. |
| %s Einträge aus den Terminen gelöscht. | %s course appointment entries deleted. |
| %s Einträge aus MitarbeiterInnenlisten gelöscht. | %s entries removed from staff list. |
| Sie haben keine Berechtigung Accounts zu verändern. | You are not authorized to edit any account. |
| Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> zu verändern. | You are not authorized to edit any <em>root account</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung diesen Admin-Account zu verändern. | You are not authorized to edit this administrator account. |
| Das Passwort wurde neu gesetzt. | New password generated for user \"%s\". |
| Sie haben keine Berechtigung Accounts zu löschen. | You are not authorized to delete any user account. |
| Sie haben keine Berechtigung <em>Root-Accounts</em> zu löschen. | You are not authorized to delete any <em>root account</em>. |
| Sie haben keine Berechtigung diesen Admin-Account zu löschen. | You are not authorized to delete this administrator account. |
| %s leere Ordner gelöscht. | %s empty folders deleted. |
| %s Einträge aus Funktionen / Gruppen gelöscht. | %s entries from functions / groups removed. |
| | %s entries from the access permissions for the archive deleted . |
| %s Einträge aus den Ankündigungen gelöscht. | %s entries deleted from announcements. |
| %s Verweise auf Ankündigungen gelöscht. | %s links to announcements removed. |
| %s Einträge aus Adressbüchern gelöscht. | %s entries removed from the address book. |
| %s Einträge aus dem Gästebuch gelöscht. | %s entries removed from the guestbook. |
| Der verknüpfte Nutzer s gelöscht. | The associated user s. |
| %s Einträge in den Vertretungseinstellungen gelöscht. | %s entries deleted from substitution setting. |
| Fehler: | Error: |
| Benutzer \"%s\" gelöscht. | User \"%s\" deleted. |
| neue Einrichtung anlegen | create a new institute |
| Studienbereiche verwalten | Administer fields of study |
| Kontakt zu den Administratoren | Contact the administrators here |
| Dozentenaccount anlegen oder anderen Account hochstufen | Create an account of status lecturer or promote another account. |
| Dozent der Einrichtung zuordnen | Allocate lecturer to the institute |
| Neues Semester anlegen | Create new semester |
| Die RangeID darf nicht leer sein. | The RangeID may not be empty. |
| Element wurde eine Position nach oben verschoben. | Element has been moved up one position. |
| Element wurde eine Position nach unten verschoben. | Element has been moved down one position. |
| Neuer Eintrag | New entry |
| Dieser Bereich wurde neu eingefügt. | This area has been re-inserted. |
| Bereich wurde geändert. | Area has been edited. |
| | You are about to delete this area including all sub-areas. |
| Es werden insgesamt %s Bereiche gelöscht! | A total of %s areas will be deleted! |
| Wollen Sie diese Bereiche wirklich löschen? | Are you sure to delete these areas? |
| Fehler, es konnten keine Bereiche gelöscht werden ! | Error, no area could be deleted! |
| <br>Es wurden %s Veranstaltungszuordnungen gelöscht. | <br>%s course allocations have been removed. |
| Bereich wurde verschoben. | Area has been moved. |
| %s Bereich(e) wurde(n) kopiert. | %s area(s) copied. |
| %s Veranstaltungszuordnungen wurden kopiert | %s course allocations copied |
| Keine Kopie durchgeführt. | No copy made. |
| Es wurde(n) %s Veranstaltung(en) der Merkliste hinzugefügt. | %s course(s) added to clipboard. |
| %s Veranstaltungszuordnung(en) wurde(n) aufgehoben. | %s course allocation(s) removed. |
| Der Typ dieses Elementes verbietet eine Bearbeitung. | The type of this element does not allow editing. |
| Dieses Element in eine andere Ebene kopieren | Copy this element to another level |
| Modulbeschreibung: | Module description: |
| Auswahl umkehren | Toggle selection |
| Aktion auswählen | Select action |
| in Merkliste übernehmen | add to clipboard |
| löschen und in Merkliste übernehmen | remove from and add to clipboard. |
| löschen | delete |
| Bereich editieren | Edit area |
| Typ des Elements: | Element type: |
| Infotext: | Information text: |
| Element nach oben | Element to top |
| Element nach unten | Element to bottom |
| Es wurde ein Literaturverweis in Ihre Merkliste aufgenommen. | One reference has been added to your clipboard. |
| Es wurden %s Literaturverweise in Ihre Merkliste aufgenommen. | %s reference added to your clipboard. |
| Es wurde ein Literaturverweis aus Ihrer Merkliste gelöscht. | One reference removed from your clipboard. |
| Es wurden %s Literaturverweise aus Ihrer Merkliste gelöscht. | %s references removed from clipboard. |
| Eine Lehr- und Lernform mit diesem Namen existiert bereits | A teaching and learning form with this name already existis |
| Die neue Lehr- und Lernform wurde angelegt | Cew teaching and learning type created |
| Es wurden nicht alle notwendigen Felder ausgefüllt | Not all compulsory fields have been filled. |
| | Are you sure to deactivate the forum and delete all postings? |
| Das Forum kann jederzeit aktiviert werden. | The forum can be activated at any time. |
| Das Forum kann jederzeit deaktiviert werden. | The forum can be deactivated at any time. |
| Der Dateiordner kann jederzeit aktiviert werden. | The document folder can be activated at any time. |
| Der Dateiordner kann jederzeit deaktiviert werden. | The document folder can be deactivated at any time. |
| Die Ablaufplanverwaltung kann jederzeit aktiviert werden. | The schedule administration can be activated at any time. |
| Die Ablaufplanverwaltung kann jederzeit deaktiviert werden. | The schedule administration can be deactivated at any time. |
| Die TeilnehmerInnenverwaltung kann jederzeit aktiviert werden. | The participant management can be activated at any time. |
| Die Personalliste kann jederzeit aktiviert werden. | The staff list can be activated at any time. |
| Die Personalliste kann jederzeit deaktiviert werden. | The staff list can be deactivated at any time. |
| Die Literaturverwaltung kann jederzeit aktiviert werden. | The reference management can be activated at any time. |
| Die Literaturverwaltung kann jederzeit deaktiviert werden. | The reference management can be deactivated at any time. |
| Der Chat kann jederzeit aktiviert werden. | The chat can be activated at any time. |
| Der Chat kann jederzeit deaktiviert werden. | The chat can be deactivated at any time. |
| Das Wiki-Web kann jederzeit aktiviert werden. | The Wiki-Web can be activated at any time. |
| Das Wiki-Web kann jederzeit deaktiviert werden. | The Wiki-Web can be deactivated at any time. |
| Die freie Informationsseite kann jederzeit aktiviert werden. | The free information page can be activated at any time. |
| Die freie Informationsseite kann jederzeit deaktiviert werden. | The free information page can be deactivated at any time. |
| Dateiordnerberechtigungen | Document folder permissions |
| Die Dateiordnerberechtigungen können jederzeit aktiviert werden. | The document folder permissions can be activated at any time. |
| Die Dateiordnerberechtigungen können jederzeit deaktiviert werden. | The document folder permissions can be deactivated at any time. |
| Die Dateiordnerberechtigungen erfordern die Aktivierung von: <b>%s</b> | The document folder permissions require activating of <b>%s</b> |
| Modulverzeichnis: | Module directory: |
| Wahl eines Allgemeinen Moduls | Selection of a general module |
| Grunddaten des Allgemeinen Moduls bearbeiten | Edit basic data of the general module |
| Information | Information |
| Zuweisen von Modulbestandteilen (Allgemeinen Veranstaltungen) | Allocate module parts (general courses) |
| Studienprogrammverwendbarkeit | Suitability for study program |
| Zusammenfassung | Summary |
| DB-Error beim Anlegen des Moduls | DB error while creating module |
| DB-Error beim Anlegen der Felder des Moduls | DB error while creating fields of the module |
| DB-Error beim zuweisen der Studiengaenge | DB error while allocating courses of study |
| DB-Error beim Entfernen der Bestandteile | DB error while deleting module parts |
| DB-Error beim Entfernen der Studiengaenge | DB error while deleting courses of study |
| DB-Error beim Entfernen der Textfelder | DB error while deleting text fields |
| DB-Error beim Entfernen des Moduls | DB error while deleting the module |
| Es wurden nicht alle notwendigen Felder ausgefüllt! | Not all compulsory fields have been filled! |
| Es muss mindestens eine Modulbestandteil-Kombination zugewiesen werden | At least one combination of module parts must been allocated |
| Die s. Zeile stimmen überein | Lines s coincide |
| DB-Error | DB error |
| Landesvorwahl ohne führende Nullen | Country code without leading zeroes |
| Ortsvorwahl ohne führende Null | Area code without leading zero |
| Rufnummer | Phone number |
| z.B.: | e.g.: |
| Stunden | Hours |
| Minuten | Minutes |
| Wahl eines Konkreten Moduls | Selection of a concrete module |
| Wahl des Allgemeinen Moduls | Selection of a general module |
| Zusätzliche Daten des Moduls bearbeiten | Edit additional information about the module |
| Modulausprägung auswählen | Select module variation |
| Kombination instanziieren | Create an instance of the combination |
| Hier werden alle Daten des Konkreten Moduls dargestellt. | Here, all the specific data of this module are displayed. |
| Benutzerrollen in Einrichtungen | Data fields for user roles in institutes |
| Benutzer-Zusatzangaben in VA | no additional information |
| Rollen in Einrichtungen | All institutes |
| spezielle Aktionen | Special actions |
| Vorläufigkeit der Anmeldungen | Provisionality of enrolment |
| Startzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit | Starting date of registration period |
| Endzeitpunkt der Anmeldemöglichkeit | Final date of registration period |
| Nutzerdomänen zuordnen | Administer user domains |
| Bezeichnung | Description: |
| Telefonnummer | Telephone: |
| Faxnummer | Fax number: |
| E-Mail-Adresse | E-mail address |
| Mitarbeiter hinzufügen/löschen | Enter/remove participants |
| Vor- und Nachname | First name last name |
| Geschlecht | Gender |
| Telefon (privat) | Home telephone number: |
| Adresse (privat) | Home address: |
| Schwerpunkte | Research interests |
| kein | none |
| alles | all |
| Nummer | Number |
| Dozent | Lecturer |
| Kommentar | Commentary |
| Es ist ein Fehler beim Bearbeiten des Bildes aufgetreten. | An error has occurred while editing the picture. |
| Der Typ des Bilds wird nicht unterstützt. | The file format of the image file is not supported. |
| Es wurde ein Gruppenordner angelegt. | Group folder was created. |
| Sie könne diese Gruppe nicht sich selbst unterordnen! | You cannot allocate this group to itself! |
| | You cannot allocate this group to a subgroup subordinated to it! |
| Korrigieren Sie die fehlerhaften Eingaben! | Please, correct the wrong entry! |
| Ungültige ID | Invalid ID |
| Kein korrektes Suchobjekt angegeben. | No description given. |
| s. Semesterwoche | s semester week |
| Ungültiges oder fehlendes Sicherheits-Token. | |
| Fehlende Session. | Missing data record |
| Kommentare | Comments |
| Tutor | Tutor |
| Root | Root |
| SOAP-Fehler, Funktion \"%s\": | SOAP error, function \"%s\": |
| Grundeinstellungen | Basic settings |
| | In the basic settings you can change the general data of the element. |
| URL des SRI-Templates | URL of the SRI-template. |
| Einbindung des Moduls | Integrating this module |
| URL_DER_INCLUDE_SEITE | URL_OF_THE_INCLUDED_PAGE |
| Angaben zum HTML-Tag <%s> | Information about HTML-Tag <%s> |
| Name der Veranstaltung 1 | Course name 1 |
| Name der Veranstaltung 2 | Course name 2 |
| Name der Veranstaltung 3 | Course name 3 |
| Di. 8:30 - 13:30, Mi. 8:30 - 13:30, Do. 8:30 - 13:30 | Tues. 8.30 - 13.30, Wed. 8.30 - 13.30, Thu. 8.30 - 13.30 |
| Meyer, P. | Meyer, P. |
| Peter Meyer | Peter Meyer |
| Meyer Peter | Meyer Peter |
| Dr. Peter Meyer | Dr. Peter Meyer |
| Meyer, Peter, Dr. | Meyer, Peter, Dr. |
| Untertitel der Veranstaltung | Course sub-title |
| Testveranstaltung | Trial course |
| A 123, 1. Stock | A 123, 1st floor |
| Voraussetzungen | Pre-requisites |
| Fakultät > Studiengang > Bereich | Faculty > course of study > area |
| Heimatinstitut | Home institute |
| Beteiligte Institute | Participating institute |
| Name Name | Name name |
| Raum 21 | Room 21 |
| jeden Tag, 13.00 - 14.00 | Every day, 13.00 - 14.00 |
| Gruppe A | Group A |
| Gruppe B | Group B |
| Das ist News Nummer %s! | That is news number %s! |
| Aktuelle Nachricht Nr. %s | Current message no. %s |
| Beschreibung der Nachricht Nr. %s | Description of message no. %s |
| Meyer | Meyer |
| Das ist mein Lebenslauf. | This is my C.V. |
| Das sind meine Arbeitsschwerpunkte. | These are my research interests. |
| Das sind meine Publikationen. | These are my publications. |
| Das ist News Nr. 1 | This is news no. 1 |
| News Nr. 1 | News item no.1 |
| Das ist News Nr. 2 | This is news item no. 2 |
| News Nr. 2 | News item no. 2 |
| Das ist News Nr. 3 | This is news item nr. 3 |
| News Nr. 3 | News item nr. 3 |
| Das ist der erste Termin | This is the first appointment |
| Das ist der zweite Termin | This is the second appointment |
| Das ist der dritte Termin | This is the third appointment |
| Zweiter Termin | Second appointment |
| dritter Termin | third appointment |
| Eigene Kategorie | Personal category |
| Veranstaltung 1 | Course 1 |
| Veranstaltung 2 | Course 2 |
| Veranstaltung 3 | Course 3 |
| Untertitel der Veranstaltung 1 | Sub-title of course 1 |
| Untertitel der Veranstaltung 2 | Sub-title of course 2 |
| Untertitel der Veranstaltung 3 | Sub-title of course 3 |
| HochschullehrerIn | Lecturer |
| Mustereinrichtung | Sample institute |
| Musterstraße 23 | Sample street 23 |
| 12345 Musterstadt | 12345 sample town |
| Mo. und Do. 12.00 - 13.00 | Mon. and Thu. 12.00 - 13.00 |
| Name der Veranstaltung %s | Course name %s |
| Untertitel der Veranstaltung %s | Sub-title for course %s |
| Seminar | Seminar |
| Vorlesung | Lecture |
| Praktikum | Practical |
| Vorlesung im Hauptstudium | Lecture course for advanced studies |
| Vorlesung im Grundstudium | Lecture course for basic studies |
| Praktikum im Haupstudium | Practical for advanced studies |
| Veranstaltungsart | Course type |
| Zeiten | Times |
| Bereichseinordnung | Area classification |
| ECTS-Kreditpunkte | ECTS points |
| Überschriften | Headings |
| Absätze | Paragraphs |
| Link zum Modul Mitarbeiterdetails | Link to the staff details module |
| Email | E-mail |
| Link zum Modul MitarbeiterInnendetails | Link to staff details module |
| Email-Link | E-mail link |
| Datum/Autor | Date/Author |
| Datenzeilen, Schrift von Name und Datum | Data records, font for name and date. |
| Name, Anschrift, Kontakt | Name, address, contact |
| Lehrveranstaltungen | Courses |
| News | News |
| eigene Kategorien | personal categories |
| Link zum Modul Veranstaltungsdetails | Link to course details module |
| Umschließende Tabelle | Enclosing table |
| Art | Form |
| Anzahl Veranstaltungen/Gruppierung | Number of courses/grouping |
| Seitenkörper | Page body |
| Tabellenkopf Gesamttabelle | Table header of complete table |
| Tabellenkopf innere Tabelle | Table header of central table |
| Kopfzeile | Header |
| Gruppenzeile | Grouping row |
| Datenzeile | Data record |
| Text in Tabellenkopf | Text in table header |
| Überschriften erster Ordnung | Headings at first level |
| Überschriften zweiter Ordnung | Headings at second level |
| Schrift | Font |
| Links | Links |
| Icon | Icon |
| Dateiname | File name |
| Größe | Size |
| Upload durch | Upload with |
| Link zum Dateidownload | Link to file download |
| Das ist eine Text-Datei. | This is a text file. |
| Das ist eine Powerpoint-Datei. | This is a Powerpoint presentation. |
| Das ist eine ZIP-Datei. | This is a ZIP archive. |
| Das ist eine Excel-Datei. | This is an Excel spreadsheet. |
| Das ist eine Bild-Datei. | This is an image file. |
| Das ist ein Dokument im Microsoft Rich-Text-Format. | This is a document in Microsoft Rich Text Format. |
| Das ist ein Adobe PDF-Dokument. | This is an Adobe PDF document. |
| Und noch ein ZIP-Archiv. | And one more ZIP archive. |
| Eine weitere Text-Datei. | One more text file. |
| Ein Bild im PNG-Format. | An image file in PNG format. |
| Eine anderes Format. | A different format. |
| Verlinkung zum Modul MitarbeiterInnendetails | Link to the staff details module |
| Haupttemplate | Main template |
| Template für statistische Daten aus Stud.IP | Template for statistical Stud.IP data |
| Globale Variablen (gültig im gesamten Template). | Global variables (valid in the whole template). |
| Die Veranstaltungsnummer | Course number |
| Die Veranstaltungsart | Course type |
| Organisationsform | Organization type |
| Einstellungen für Lehrveranstaltungen | Settings for courses |
| Einstellungen für Literaturlisten | Settings for reference lists |
| Template für Lehrveranstaltungen | Template for courses |
| Template für News | Template for news |
| Template für Termine | Template for appointments |
| Template für Literaturlisten | Template for reference lists |
| Template für eigene Kategorien | Template for personal categories |
| Einschränkung auf Institute/Einrichtungen | Restriction to institute |
| Kommaseparierte Liste mit Statusgruppen | Comma separated list of status groups |
| Der local-part der E-Mail-Adresse (vor dem @-Zeichen) | Local part of the e-mail address (preceeding the @-symbol) |
| Der domain-part der E-Mail-Adresse (nach dem @-Zeichen) | Domain part of the e-mail address (following the @-symbol) |
| Inhalt aus dem Template für Veranstaltungen | Content of the template for courses |
| Inhalt aus dem Template für News | Content of the template for news |
| Inhalt aus dem Template für Literaturlisten | Content of the template for reference lists |
| Inhalt aus dem Template für Termine | Content of template for appointments |
| Inhalt aus dem Template für eigene Kategorien | Content of the template for personal categories |
| Startdatum der Terminliste | Starting date of the list of appointments |
| Enddatum der Terminliste | Final date of the list of appointments |
| Start und Endzeit oder ganztügig | Starting and final time or all-day |
| Laufende Nummer | Serial number |
| ganztügig | all-day |
| Anzahl aller sichtbaren News | Number of visible news |
| Anzahl aller archivierten News | Number of achived news |
| Alle sichtbaren News | All visible news |
| Vollständiger Name des Autors. | Author's full name. |
| Nachname des Autors. | Author's last name. |
| Vorname des Autors. | Author's first name. |
| Titel des Autors (vorangestellt). | Author's title (prefix) |
| Titel des Autors (nachgestellt). | Author's second title. |
| Ende aller sichtbaren News | End of visible news |
| Alle archivierten News | All archived news |
| Ende aller archivierten News | End of all archived news |
| Keine Beschreibung vorhanden. | No description available. |
| Stud.IP-Username | Stud.IP username |
| Nutzerbild (groß) | User picture (large) |
| Nutzerbild (mittel) | User picture (midsize) |
| Nutzerbild (klein) | user picture (small) |
| Verlinkung zum Modul Veranstaltungsdetails | Link to course details module |
| Ziel für Suchformular | Target for search form |
| Ziel für Links auf Ebenen | Target for links at all levels |
| Ziel für Links auf Ebenen zur Anzeige von Veranstaltungen | Target for links at levels for displaying courses. |
| Template einfaches Suchformular | Template for plain search form |
| Template erweitertes Suchformular | Template for extended search form |
| Template Navigation | Template for navigation |
| Template Veranstaltungsliste | Template for course list |
| Name des aktuellen Semesters | Name of the current semester |
| Name der aktuelllen Ebene | Name of the current level |
| Infotext zur aktuellen Ebene | Information about current level |
| Name der Ebene an Stelle x des Pfades | Name of the level at place x of the path |
| Interne ID der Ebene an Stelle x des Pfades | Internal ID of the level at place x of the path |
| Such-Parameter, die in einer URL-Query weitergreicht werden | Search parameter values to be passed on to an URL query |
| URL zur Personendetailseite ohne Auswahlparameter | URL to the personal details page without selection parameter values. |
| URL zur Veranstaltungsdetailseite ohne Auswahlparameter | URL to the course details page without selection parameter values |
| URL zur Zielseite der Ebenenlinks ohne Auswahlparameter | |
| URL zur Zielseite der Ebenenlinks mit Kursansicht ohne Auswahlparameter | |
| URL zum ändern des Semesters, ohne eine Suche auszulösen | URL for changing the semester without triggering a seach |
| URL, um Suche auszulösen | URL for triggering a seach |
| Optionen für Suchfeld | Options for search fields |
| Optionen für Semesterauswahl | Options for semester selection |
| Eingabefeld für Suchbegriff | Field for entering search string |
| Link, der das Suchformular zurücksetzt | Link to reset search form |
| Eingabefeld für Titel | Field for entering title |
| Eingabefeld für Untertitel | Field for entering sub-title |
| Eingabefeld für Veranstaltungsnummer | Field for entering course number |
| Eingabefeld für Kommentar zur Veranstaltung | Field for entering a commentary on the course |
| Eingabefeld für Dozentenname | Field for entering lecturer's name |
| Eingabefeld für Studienbereich | Field for entering field of study |
| Optionen für Veranstaltungstyp | Options for courses type |
| Optionen für logische Verknüpfung | Options for logical links |
| Ausgabe, wenn keine Veranstaltungen auf aktueller Ebene vorhanden sind | Output if no course at current level available |
| Ausgabe, wenn keine Unterebenen vorhanden sind | Output if no sub-level available |
| Anzahl der Veranstaltungen der aktueller Ebene | Number of courses at current level |
| URL zur Liste mit allen Veranstaltungen der aktuellen Ebene | URL to the list of all courses at current level |
| Anzahl der Veranstaltungen aller untergeordneten Ebenen | Number of courses at all subordinated levels |
| URL zur Liste mit allen Veranstaltungen der untergeordneten Ebenen | URL to list of all courses at subordinated levels |
| URL zur übergeordneten Ebene | URL to superior level |
| Name des aktuellen Levels | Name of current level |
| Anfang des Bereichspfades | Start of the area path |
| Bereich im Bereichspfad | Area within area path |
| Name des Studienbereichs/der Einrichtung | Name of field of study resp. institute |
| Weitere Informationen | Further information |
| Dieser Inhalt wird ausgegeben, wenn keine Unterbereiche vorhanden sind | This content will be displayed if there is no sub-area |
| Beginn der aktuellen Ebene x | Beginning of current level x |
| Anzahl der Veranstaltungen in der Ebene x (einschließlich Unterebenen) | Number of courses at level x (including sub-levels) |
| Weitere Informationen zur Ebene x | Further information about level x |
| Anzahl der Veranstaltungen in der Liste | Number of courses in the list |
| Textersetzung für Gruppierungsart | Text substitutions for grouping type |
| Gruppierungsart | Grouping type |
| URL zum Export der Veranstaltungsliste | URL to exporting course list |
| URL für Gruppierung nach Typ | URL to grouping by type |
| URL für Gruppierung nach Semester | URL to grouping by semester |
| URL für Gruppierung nach Studienbereich | URL to grouping by field of study |
| URL für Gruppierung nach Dozent | URL for grouping by lecturer |
| URL für Gruppierung nach Einrichtung | URL for grouping by institute |
| Ausgabe, wenn keine Veranstaltungen gefunden wurden | Output if no course was found |
| Fortlaufende Gruppennummer | Running group number |
| Feld Beschreibung der Veranstaltungsdaten | Field for description of the course details |
| Wird ausgegeben, wenn keine Dozenten vorhanden sind. | This text will be displayed if there are no lecturers available. |
| Freie Raumangabe | Free room details |
| Wird ausgegeben, wenn kein Raum zum Termin angegeben ist. | |
| Ausgabe des Namens des Termintyps, wenn Sitzungstermin | |
| Ausgabe des Namens des Termintyps, wenn kein Sitzungstermin | |
| Wird ausgegeben, wenn kein Raum zum Termin angegeben ist | |
| Kommaseparierte, zusammengefasste Temindaten | Comma separated list of grouped appointment data |
| So | Sun. |
| Mo | Mon. |
| Di | Tue. |
| Mi | Wed. |
| Do | Thu. |
| Fr | Fri. |
| Sa | Sat. |
| 14-täglich | fortnightly |
| Verlinkung der alpabetischen Liste zur Personenliste | Linking the alphabetically ordered list with the personal list |
| Verlinkung der Einrichtungsliste zur Personenliste | Linking the list of institutes with the personal list |
| Verlinkung der Personenliste zum Modul MitarbeiterInnendetails | Linking the personal details with the staff details module |
| Einrichtungsliste | List of institutes |
| Personenliste | Staff list |
| Liste mit Anfangsbuchstaben der Nachnamen | List of initials of last names |
| Auflistung der Anfangsbuchstaben | List of initials |
| Auflistung der Einrichtungen | List of institutes |
| Auflistung der gefundenen Personen | List of persons found |
| Name der Einrichtung (erster Level im Einrichtungsbaum) | Name of institute (first level in the institutes tree) |
| | Number of persons in the institute (and subordinated institutes) |
| URL zur Personenlist mit diesem Anfangsbuchstaben | URL to personal list with given initial |
| Anfangsbuchstabe der Namen zur Verlinkung nach alpabetische Übersicht | Initials of the names for linking to the alphabetical overview |
| Anzahl der Personennamen mit diesem Anfangsbuchstaben | Number of persons' names with given initial |
| | In the basic settings you can change the general data of the module. |
| Aktuell | Current |
| Name der Konfiguration | Name of configuration |
| Allgemeine Angaben zum Tabellenaufbau | General information about table structure |
| Weitere Angaben | Further information |
| Kontaktdaten anzeigen: | Display contact data: |
| Bild anzeigen: | Display picture: |
| links | left |
| rechts | right |
| nicht anzeigen | do not display |
| Namensformat: | Name format: |
| Wählen Sie, wie Personennamen formatiert werden sollen. | Select user names format. |
| keine Auswahl | no selection |
| Datumsformat: | Date format: |
| Wählen Sie, wie Datumsangaben formatiert werden sollen. | Choose how date information should be formatted. |
| 25. Nov. 2003 | 25 Nov. 2003 |
| 25.11.2003 | 25.11.2003 |
| 25.11.03 | 25.11.03 |
| 25. November 2003 | 25 November 2003 |
| 11/25/03 | 11/25/03 |
| Sprache: | Language: |
| Wählen Sie eine Sprache für die Datumsangaben aus. | Select a language for the date information. |
| Stud.IP-Link: | Stud.IP Link: |
| oberhalb | upper half |
| unterhalb der Tabelle | below the table |
| ausblenden | hide |
| HTML-Header/Footer: | HTML-Header/Footer: |
| Stylesheet-Datei: | Stylesheet file: |
| Geben Sie hier die URL Ihrer Stylesheet-Datei an. | Here, please, enter the URL of your Stylesheet file. |
| Seitentitel: | Page title: |
| Copyright: | Copyright: |
| Name der globalen Konfiguration | Name of the global configuration: |
| Anzuzeigende Lehrveranstaltungen | Courses to be displayed |
| Startsemester: | Start semester: |
| aktuelles | current |
| nächstes | next |
| vorheriges | previous |
| Anzahl der anzuzeigenden Semester: | Number of semesters to be displayed: |
| Umschalten des aktuellen Semesters: | Change the current semester: |
| am Semesterende | at the end of semester |
| 1 Woche vor Semesterende | 1 week before the end of semester |
| %s Wochen vor Semesterende | %s weeks before the end of semester |
| Standard-Adresse: | Default address: |
| Allgemeine Angaben Seitenaufbau | General information about page structure |
| Wählen Sie, wie die Veranstaltungen gruppiert werden sollen. | Select how the courses are to be grouped. |
| Veranstaltungen beteiligter Institute anzeigen: | Display courses of participating institutes: |
| Bereichspfad ab Ebene: | Area path from level: |
| Wählen Sie, ab welcher Ebene der Bereichspfad ausgegeben werden soll. | Select from which level the area path should be displayed. |
| Anzahl Veranstaltungen/Gruppierung anzeigen: | Display number of courses/grouping: |
| Termine/Zeiten anzeigen: | Display course appointments/times: |
| DozentInnen anzeigen: | Display lecturers: |
| Ausgabe bestimmter Veranstaltungsklassen | Display of certain course classes |
| Wählen Sie die anzuzeigenden Veranstaltungsklassen aus. | Select the course classes to be displayed. |
| Textersetzungen | Text substitutions |
| Anzahl Veranstaltungen: | Number of courses: |
| Gruppierungsinformation: | Grouping information: |
| "Keine Studienbereiche": | "No field of study" |
| Geben Sie eine Bezeichnung für die entsprechende Gruppierungsart ein. | Enter a notation for the according type of grouping. |
| Umschließende Tabelle | Enclosing table |
| Upload am | Upload on |
| Keine Dateien vorhanden | No files available |
| Max. Länge der Beschreibung: | Maximal length of the description: |
| | Enter how many characters of the file description should be displayed. |
| Keine Dateien: | No files: |
| Eigene Icons | Personal icons |
| Bilder: | Pictures: |
| Text: | Text: |
| Adobe pdf: | Adobe PDF: |
| Powerpoint (ppt): | Powerpoint (ppt): |
| Excel (xls): | Excel (xls): |
| Rich Text (rtf): | Rich Text (rtf): |
| ZIP-Dateien: | ZIP archives: |
| sonstige Dateien: | Other files: |
| Wenn Sie keine URL angeben, wird ein Standard-Icon ausgegeben. | If you do not enter a URL, then a default icon will be displayed. |
| Anzeige von Gruppen | Group display |
| Personen nach Gruppen/Funktionen gruppieren. | Group people according to group/function. |
| Meyer, Peter | Meyer, Peter |
| Spaltenüberschriften<br>wiederholen: | Repeat column heading<br>: |
| | Repeat the column heading above or below the grouping row. |
| über | above |
| unter Gruppenname | below group name |
| Veranstaltungsart: | Course type: |
| Zeiten: | Times: |
| TeilnehmerInnen: | Participants: |
| Bereichseinordnung: | Area classification: |
| Geben Sie eine alternative Bezeichnung ein. | Enter an alternative notation. |
| Absatzüberschrift in eigener Zeile: | Paragraph heading on a separate line: |
| Stud.IP-Info: | Stud.IP info: |
| Stud.IP-Link-Ziel: | Stud.IP link target: |
| Anmeldung | Enrolment |
| Administrationsbereich | Stud.IP administration area |
| Keine aktuellen News | No current news |
| Datum/Autor anzeigen: | Display date/author: |
| Datum und Autor | Date and author |
| nur Datum | date only |
| Autorenname nicht verlinken: | Do not link author's name: |
| Keine News: | No news: |
| Keine Veranstaltungen in diesem Bereich vorhanden. | No courses in this subject area available. |
| Keine Veranstaltungen: | No courses: |
| | Repeat the column heading above or below the grouping row. |
| unter Gruppierungszeile | below grouping row |
| Der Ticker wird geladen... | The ticker is being loaded... |
| Ende des Tickers. | End of ticker. |
| Tick-Frequenz: | Tick frequence: |
| Geben Sie an, wieviele Zeichen pro Sekunde ausgegeben werden sollen. | Enter how many characters per second should be displayed. |
| Pause zwischen News: | Pause between news: |
| Text am Anfang der Ausgabe: | Text at the beginning of the output: |
| Text am Ende der Ausgabe: | Text at the end of the output: |
| Dieser Text wird ausgegeben, wenn keine News verfügbar sind. | This text will be displayed if no news is available. |
| Ticker sofort starten? | Start the ticker immediately? |
| Nur JavaScript-Funktion ausgeben? | Output JavaScript functions, only? |
| Angaben zum HTML-Tag <textarea> | Information about HTML Tag <textarea> |
| Anzahl Zeilen im Ausgabefenster: | Number of lines in the display window: |
| | Enter the number of lines. Values between 1 and 10 are allowed, only. |
| Anzahl der Zeichen pro Zeile: | Number of characters per line: |
| Nur Lehrende: | Lecturers, only: |
| | The modul displays persons with default address, only. |
| Sortierung der Personenliste | Ordering of the personal list |
| Filter | Filter |
| Rechtestufe in Einrichtung: | Authorization level in institute: |
| Administrator | Administrator |
| Konfiguration des Moduls | Configuration of the module |
| Anzeigemodus: | Display mode: |
| Auswahl zwischen Einrichtungsbaum und Bereichsbaum | Choice between institute tree and area tree |
| Anzeige von Unterebenen: | Display sub-levels: |
| Anzahl der Unterebenen des Baumes, die angezeigt werden sollen. | Number of sub-levels in the tree to be displayed. |
| Start bei Root-Ebene: | Start at root level: |
| Leere Ebenen ausblenden: | Hide empty levels: |
| Termintypen: | Appointment types: |
| Wählen Sie aus, welche Termintypen angezeigt werden sollen. | Choose the appointment types to be displayed. |
| alle Termine | all appointments |
| nur Sitzungstermine | meeting appointments, only |
| nur andere Termine | other appointments, only |
| Sitzung | Meeting |
| Absatzüberschrift | Paragraph heading |
| Angaben zur Formatierung einer Absatzüberschrift. | Information about formatting of paragraph heading. |
| Seitenkopf/Bild | Page header/picture |
| Angaben zur Gestaltung des Seitenkopfes. | Information about the configuration of the page header. |
| Allgemeine Angaben zum Element Seitenkopf/Bild | General information about the element page header/picture. |
| Überschrift (Name) ausblenden: | Hide header (name): |
| Unterdrückt die Anzeige des Namens als Überschrift. | Do not display name as header. |
| Tabelle Seitenkopf/Bild (HTML-Tag <table>) | Table page header/picture (HTML-Tag <table>) |
| Tabellenzeile Name (HTML-Tag <tr>) | Table row name (HTML-Tag <tr>) |
| Tabellenzelle Name (HTML-Tag <td>) | Table cell name (HTML-Tag <tr>) |
| Schriftformatierung Name (HTML-Tag <font>) | Font formatting of names (HTML-Tag <font>) |
| Tabellenzelle Bild (HTML-Tag <td>) | Table cell picture (HTML-Tag <tr>) |
| Tabellenzelle Kontakt (HTML-Tag <td>) | Table cell contact (HTML-Tag <td>) |
| Ausrichtung: | Alignment: |
| Ausrichtung des Bildes. | Picture alignement. |
| zentriert | centred |
| linksbündig | align left |
| rechtsbündig | align right |
| obenbündig | align top |
| untenbündig | align bottom |
| Rahmenbreite: | Border thickness: |
| Breite des Bildrahmens. | Width of picture border. |
| Breite: | Width: |
| Breite des Bildes. | Picture width. |
| Höhe: | Height: |
| Link zum Stud.IP Administrationsbereich | Link to Stud.IP administration area |
| Link zum direkten Einsprung in den Stud.IP Administrationsbereich. | Link to proceed directly to the Stud.IP administration area. |
| Daten ändern | Change data |
| Linktext: | Link text: |
| Geben Sie den Text für den Link ein. | Enter link text. |
| Anwählen, wenn ein Bild als Link angezeigt werden soll. | Select if an image file should be displayed as link. |
| Bild-URL: | Image file URL: |
| Textersetzungen für Veranstaltungstypen | Text replacement for course types |
| Ersetzt die Bezeichnung der Veranstaltungstypen. | Replace the descriptions of course types. |
| Gruppenüberschriften | Group heading |
| | Group heading are table rows that introduce a new group. |
| Tabellenfuß | Table footer |
| Der Tabellenfuß enthält keine administrierbaren Attribute. | The table footer does not contain any administrative attributes. |
| Überschrift und Beschreibung der News | News heading and description. |
| Eigenschaften der Überschrift und der Beschreibung einer News. | Properties of heading and description for a news item. |
| Schriftformatierung News-Titel (HTML-Tag <font>) | Font formatting of news title (HTML-Tag <font>) |
| Ausrichtung News-Titel (HTML-Tag <div>) | Arrangement of news title (HTML-Tag <div>) |
| Schriftformatierung News-Beschreibung (HTML-Tag <font>) | Font formatting of news description (HTML-Tag <font>) |
| Ausrichtung News-Beschreibung (HTML-Tag <div>) | News description alignment (HTML-Tag <div>) |
| Aufzählungsliste | Numbered list |
| Eigenschaften einer Aufzählungsliste. | Properties of numbered list. |
| Einzug | Indent |
| Linker Einzug: | Left indent: |
| Auswahl der anzuzeigenden Studienbereiche | Selection of fields of study to be displayed |
| Alle Studienbereiche anzeigen: | Display all fields of study: |
| Auswahl umkehren: | Toggle selection: |
| Navigations-Pfad | Navigation path |
| Eigenschaften des Navigations-Pfades innerhalb einer Baum-Navigation. | Properties of the navigations path within tree navigation. |
| Allgemeine Angaben | General information |
| Pfad-Trennzeichen: | Path separators: |
| Text im Absatz | Text in paragraph |
| Angaben zur Formatierung des Absatztextes. | Information about formatting of paragraph text. |
| Angaben zur Ausgabe von Lehrveranstaltungen. | Information about displaying courses. |
| Bezeichnung Sommersemester: | Summer semester notation: |
| Alternative Bezeichnung für den Begriff \"Sommersemester\". | Alternative notation for the term \"Summer semester\" |
| Bezeichnung Wintersemester: | Winter semester notation: |
| Alternative Bezeichnung für den Begriff \"Wintersemester\". | Alternative notation for the term \"Winter semester\". |
| Darstellungsart: | Presentation style: |
| Wählen Sie zwischen Listendarstellung und reiner Textdarstellung. | Choose between view by list or as pure text. |
| Liste | List |
| nur Text | Text only |
| Veranstaltungsklassen: | Course classes: |
| Wählen Sie aus, welche Veranstaltungsklassen angezeigt werden sollen. | Choose the course classes to be displayed. |
| Informationen aus Stud.IP | Information from Stud.IP |
| Weitere Informationen aus Stud.IP zu dieser Veranstaltung | Further information from Stud.IP about this course |
| Heimatinstitut: | Home institute: |
| beteiligte Institute: | Participating institute: |
| In Stud.IP angemeldete Teilnehmer: | Participants registered to Stud.IP: |
| Anzahl der Postings im Stud.IP-Forum: | Number of postings in Stud.IP forum: |
| Anzahl der Dokumente im Stud.IP-Downloadbereich: | Number of documents in the Stud.IP download area: |
| Teilnehmer: | Participants: |
| Schriftformatierung für Textersetzungen | Font formatting of text substitution |
| Eigenschaften der Schrift für Links. | Properties of the font for links. |
| Schriftformatierung | Font formatting |
| Linkformatierung | Link formatting |
| Verlinkung zum Modul | Linking to module |
| Konfiguration: | Configuration: |
| Standardkonfiguration | Default configuration |
| SRI-Link: | SRI Link: |
| Extern-Link: | External link: |
| Name der Ebene | Level name |
| Formatierung des Ebenennamens in einer Baum-Navigation. | Formatting of the level names in tree navigation. |
| Veranstaltungsname/Zeiten(Termine)/DozentIn | Course name/times (course appointments)/lecturers |
| Angaben zum HTML-Tag <tr> | Information about HTML-Tag <tr> |
| Angaben zum HTML-Tag <td> | Information about HTML-Tag <td> |
| Ausrichtung Veranstaltungsname | Course name alignment |
| Ausrichtung Zeiten(Termine)/DozentIn | Alignment of times(course appointments)/lecturers |
| Schrift Zeiten(Termine)/DozentIn (HTML-Tag <font>) | Font for times(course appointments)/lecturers (HTML-Tag <font>) |
| Spaltenbreite Zeiten: | Times column width: |
| Breite der Spalte \"Zeiten(Termine)\" in Prozent. | Width of the column \"Times(course appointments)\" in percent. |
| Horizontale Ausrichtung Zeiten: | Horizontal alignment of times: |
| Wählen Sie aus der Auswahlliste die Art der horizontalen Ausrichtung. | Select the type of horizontal arrangement from the drop down menu. |
| linksbündig | left aligned |
| rechtsbündig | right aligned |
| Horizontale Ausrichtung DozentIn: | Horizontal alignment of lecturers: |
| Email: | E-mail: |
| Sprechzeiten: | Office hours: |
| Kontakt: | Contact: |
| Aufbau der Adress- und Kontakt-Tabelle | Structure of address and contact table. |
| Überschrift der Kontakt-Daten | Heading of contact details |
| Personenname ausblenden: | Hide person's name: |
| Unterdrückt die Anzeige des Namens im Adressfeld. | Do not display the name in the address field. |
| Funktionen anzeigen: | Display features: |
| | View person's function within institute. |
| Einrichtungsname: | Institute's name: |
| anzeigen | display |
| als Link anzeigen | display as link |
| Email und Hompage getrennt: | e-mail and homepage separated: |
| Adresszusatz: | Additional address details: |
| Zusatz zur Adresse der Einrichtung, z.B. Universitätsname. | Additional address details of the institute, e.g. university name. |
| Schriftformatierung der Überschrift | Font formatting of headers |
| Schriftformatierung des Inhalts | Font formatting of content |
| Seitenkörper | Page body |
| Eigenschaften des Seitenkörpers (HTML-Tag >body<). | Page body properties (HTML-Tag >body<). |
| Link auf übergeordnete Ebene | Link to higher levels. |
| | Formatting of the link to higher levels in a tree navigation. |
| Link-Text: | Link text: |
| | Enter the text which refers to higher levels (link back). |
| Link-Bild (URL): | Link image file (URL): |
| Inhalt der Ebene | Content at this level |
| Formatierung des Ebeneninhalts in einer Baum-Navigation. | Formatting of the level's content in tree navigation. |
| Straße: | Street: |
| Bezeichnungen | Notations |
| Straße | Street |
| Tabellenkopf | Table header |
| Angaben zur Gestaltung der Tabelle. | Information about table layout. |
| Angaben, die die Kopfzeile einer Tabelle betreffen. | Information about table header. |
| Ausgabe der Unterebenen | Output of sub-levels |
| Formatierung der Unterebenen in einer Baum-Navigation. | Formatting of sub-levels in tree navigation. |
| Überschrift eines Unterabsatzes | Heading of sub-paragraph |
| Angaben zur Formatierung der Überschrift eines Unterabsatzes. | Information about the formatting of the heading of a sub-paragraph. |
| Zeile mit zwei Spalten | Row with two columns |
| Angaben zur Formatierung einer Tabellenzeile mit zwei Spalten. | Information about formatting of a table row with two columns. |
| Linke Spalte <td> | Left column <td> |
| Linke Spalte <font> | Left column <font> |
| Rechte Spalte <td> | Right column <td> |
| Rechte Spalte <font> | Right column <font> |
| Spaltenbreite: | Column width: |
| Breite der Spalte in Prozent. | Column width in percent. |
| Allgemeine Angaben zum Absatz | General information about paragraph |
| Der Absatz wird mit Hilfe einer Tabelle aufgebaut. | The paragraph will be constructed with the help of a table. |
| Angaben zur Formatierung einer Datenzeile. | Information about formatting of a data record. |
| Eigenschaften der Verlinkung zu anderen Modulen. | Properties of the link to other modules. |
| Standard Template | Default template |
| Hier kann ein Template hinterlegt werden. | Here, a template can be stored. |
| Geben Sie hier das Template ein. | Enter the template here. |
| Beschreibung der Marker | Description of markers |
| | Choose this option if all markers should be enclosed by sub-parts: |
| Alle Marker mit Subparts umschließen: | Enclose all markers by sub-parts: |
| Literaturliste | Reference lists |
| Eigenschaften einer Literaturliste. | Properties of a reference list |
| Bereich mit Änderungsdatum und Name (HTML-Tag <div>) | Area with date of change and name (HTML-Tag <div&t;) |
| Formatierung des Namens (HTML-Tag <span>) | Formatting of name (HTML-Tag <span>) |
| Weitere Optionen | Further options |
| Änderungsdatum anzeigen: | Display date of change |
| | Output of the date of change and the person who has made the changes |
| Alternative Formatierung: | Alternative formatting: |
| Auswahl der anzuzeigenden Institute/Einrichtungen | Selection of institutes to be displayed |
| serifenlose Schrift | sans-serif font |
| Serifenschrift | serif font |
| diktengleiche Schrift | mono-space font |
| Allgemeine Daten | General data |
| Modulname: | Module name: |
| Name der Konfiguration: | Name of configuration: |
| Erstellt am: | Created at: |
| Direkter Link | Direct link |
| Der folgende Link verweist auf die von Stud.IP generierte HTML-Seite. | The following link refers to the HTML page generated by Stud.IP. |
| Stud.IP-Remote-Include (SRI) Schnittstelle | Stud.IP Remote Include (SRI) Interface |
| Link zur SRI-Schnittstelle | Link to SRI interface |
| Über diesen Link erreichen Sie die SRI-Schnittstelle: | You will reach the SRI interface via this link: |
| Datenfeld | Data field |
| Breite | Width |
| Sortierung | Ordering |
| Reihenfolge/<br>Sichtbarkeit | Sequence/<br>Visibility |
| Datenfeld verschieben | Move data field |
| Datenfeld ausblenden | Hide data field |
| Datenfeld anzeigen | Display data field |
| Breite in: | Width in: |
| Prozent | Percent |
| Pixel | Pixel |
| Geben Sie den Namen der Konfiguration an. | Enter a name for the configuration. |
| Gruppen auswählen: | Select group: |
| Wählen Sie die Statusgruppen aus, die ausgegeben werden sollen. | Select the status groups which should be displayed. |
| alternativer Gruppenname | alternative group name |
| Spalte ausblenden | Hide column |
| Spalte einblenden | Show column |
| Reihenfolge | Sequence |
| | Select the fields of study whose courses should be displayed. |
| Sie können beliebig viele Studienbereiche auswählen. | Here, you can select arbitrarily many fields of study. |
| Geben Sie '%' ein, um alle Studienbereiche zu finden. | In order to search for all fields of study enter '%'. |
| (Suchergebnisse werden blau angezeigt) | (Search results are shown blue) |
| Marker | Marker |
| Globale Variablen | Global variables |
| Geben Sie die Höhe der Tabellenzeile in Pixeln an. | Enter the height, in pixels, of the table rows. |
| Zeilenhöhe: | Row height: |
| Geben Sie die Breite des äußeren Tabellenrahmens in Pixeln an. | Enter the width, in pixels, of the external table border. |
| Rahmendicke: | Border thickness: |
| Schriftfarbe | Font colour |
| Hintergrundfarbe: | Background colour: |
| Rahmenfarbe | Border colour |
| 2. Hintergrundf.: | Second background colour: |
| Diese Farbe wird seitenweit als Schriftfarbe benutzt. | This colour is used page-wide as font colour. |
| Schriftfarbe: | Font colour: |
| | This colour is used page-wide for links to targets not visited yet. |
| Linkfarbe (nicht besucht): | Link colour (not visited): |
| | This colour is used page-wide for links to targets already visited. |
| Linkfarbe (besucht): | Link colour (visited): |
| Diese Farbe wird seitenweit für aktivierte Verweise benutzt. | This colour is used page-wide for activated links. |
| Linkfarbe (aktiviert): | Link colour (activated): |
| Cellpadding: | Cell padding: |
| Geben Sie den Abstand zwischen benachbarten Zellen in Pixeln an. | Enter the space, in pixels, between neighbouring cells. |
| Cellspacing: | Cell spacing: |
| Geben Sie die Breite des Elements in Prozent oder Pixeln an. | Enter the entire width of the element in percent or pixels. |
| horizontale Ausrichtung: | horizontal arrangement: |
| Wählen Sie aus der Auswahlliste die Art der vertikalen Ausrichtung. | Select a type of vertical arrangement from the drop down menu. |
| obenbündig | top-justified |
| untenbündig | bottom-justified |
| vertikale Ausrichtung: | vertical arrangement: |
| Geben Sie die relative Schriftgröße an. | Enter the relative font size. |
| Schriftgröße: | Font size: |
| Schriftart: | Font type: |
| Wählen Sie eine Schriftart aus. | Select a font type. |
| Geben Sie einen CSS-Klassennamen aus Ihrer Stylesheet-Definition an. | Enter a CSS class name out of your stylesheet definition. |
| CSS-Klasse: | CSS class: |
| Geben Sie Style-Sheet-Angaben ein. | Enter stylesheet information. |
| Style: | Style: |
| Geben Sie einen Seitentitel an. | Enter page title. |
| Seiten-Titel: | Page title: |
| Geben Sie hierfür eine zweite Hintergrundfarbe an. | For that enter a second background colour. |
| Zebra-Effekt: | Zebra effect: |
| horizontal | horizontal |
| vertikal | vertical |
| Aktivieren Sie einen Zebra-Effekt für die Spaltenüberschriften. | Activate a Zebra effect for the column heading. |
| Hintergrundbild: | Background picture: |
| Bitte korrigieren Sie die mit %s gekennzeichneten Werte! | Please, correct the values depicted by %s! |
| Die eingegebenen Werte wurden übernommen. | The entered values have been accepted. |
| Um eine Vorschau der Seite zu erhalten, klicken Sie bitte hier: | Please, click here to display a preview of the page: |
| Die Vorschau wird in einem neuen Fenster geöffnet. | The preview will be displayed at a new window. |
| Es werden eventuell nicht alle Einstellungen in der Vorschau angezeigt. | Not all settings may be shown in the preview. |
| Die Konfigurationsdatei hat den falschen Modultyp! | The configuration file has false module type! |
| Die Konfigurationsdatei konnte nicht hochgeladen werden! | The configuration file cannot be uploaded! |
| Die Datei wurde erfolgreich übertragen! | The file has successfully been transferred! |
| Die Konfiguration wurde als \"%s\" nach Modul \"%s\" kopiert. | The configuration has been copied as \"%s\" to module \"%s\". |
| Konfiguration konnte nicht gelöscht werden | The configuration cannot be deleted |
| SRI-Schnittstelle freigeben | Enable SRI interface |
| Neue globale Konfiguration anlegen. | Create new global configuration. |
| Neue Konfiguration für Modul %s anlegen. | Create new configuration for module %s. |
| Konfiguration aus Einrichtung %s kopieren. | Copy configuration from institute %s. |
| Konfiguration %s aus Einrichtung kopieren. | Copy configuration %s from institute. |
| Es wurden noch keine Konfigurationen angelegt. | No configurations created. |
| Angelegte Konfigurationen | Created configurations |
| Konfigurationsdatei herunterladen | Download configuration file |
| Konfigurationsdatei hochladen | Upload configuration file |
| weitere Informationen anzeigen | Display further information |
| Standard zuweisen | Assign default |
| Standard entziehen | Remove default |
| Konfiguration löschen | Delete configuration |
| Konfiguration bearbeiten | Edit configuration |
| Sie können pro Modul maximal %s Konfigurationen anlegen. | You can create a maximum of %s configurations per module. |
| | Click this button to set a configuration as default configuration. |
| globale Konfiguration | global configuration |
| Mitarbeiterdetails | Staff details |
| Veranstaltungsdetails | Course details |
| Das Modul "News" gibt alle News einer Einrichtung aus. | The module "News" provides all news of an institute. |
| Newsticker | Newsticker |
| Veranstaltungen (Tabelle) | Courses (table) |
| Mitarbeiter (templatebasiert) | Staff (template based) |
| Download (templatebasiert) | Download (template based) |
| News (templatebasiert) | News (template based) |
| Veranstaltungen (templatebasiert) | Courses (template based) |
| Veranstaltungsdetails (templatebasiert) | Course details (template based) |
| Mitarbeiterdetails (templatebasiert) | Staff details (template based) |
| Veranstaltungsbrowser (templatebasiert) | Course browser (template based) |
| Personenbrowser (templatebasiert) | Person browser (template based) |
| Keine Frage mit dieser ID gefunden. | No question with this ID found. |
| Keine Gruppe mit dieser ID gefunden. | No group with this ID found. |
| Keine Antwort mit dieser ID gefunden. | No reply with this ID found. |
| Keine Evaluation mit dieser ID gefunden. | No evaluation with this ID found. |
| Systemweite Evaluationen | System wide evaluation |
| Kein Titel gefunden. | No title found. |
| Profil: | Profile: |
| Stud.IP-System | Stud.IP-System |
| Übergebene RangeID ist ungültig. | Invalid RangeID transfered. |
| Übergebener Status ist ungültig. | Invalid status transfered. |
| Fehler in EvaluationTree: Es wurde keine evalID übergeben | Error in evaluation tree: No evalID has been transfered |
| Das Startdatum ist nach dem Stoppdatum. | Starting date is later than end date. |
| Das Startdatum ist leider ungültig. | Unfortunately, the starting date is not valid. |
| Das Stoppdatum ist leider ungültig. | Unfortunately, the end date is not valid. |
| Das Stoppdatum ist vor dem Startdatum. | The end date is earlier than the starting date. |
| Nur ein Template kann freigegeben werden | One templates can be released, only. |
| Ungültiges Objekt: Bei einer Vorlage wurde abgestimmt. | Invalid object A voting for a template has taken place. |
| Ungültiges Objekt: Eine aktive Evaluation wurde freigegeben. | Invalid Object: An active evaluation has been released. |
| Dieser Frage wurden keine Antworten zugeordnet! | No reply has been assigned to this question! |
| ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht öffnen. | ExportManager:: Unable to open temporary file. |
| Benutzername | Username |
| Nachname | Last name |
| Vorname | First name |
| ExportManager::Ungültiger Typ. | ExportManager::Invalid type. |
| ExportManager::Ungültiger Fragetyp. | ExportManager::Invalid question type. |
| keine Vorlage | no template |
| *Fragenblock* | *question block* |
| *unbekannt* | *unknown* |
| Neue Evaluation | New evaluation |
| Erster Gruppierungsblock | First content block |
| Neuer Gruppierungsblock | New content block |
| Neuer Fragenblock | New question block |
| Es wurde ein ungültiger Block zum verschieben ausgewählt. | The chosen content block is not allowed to be moved. |
| Benutzen Sie dieses %s Symbol, um den Block zu verschieben. | Please, click on the icon %s in order to move the content block. |
| Block verschieben Symbol | Icon for moving blocks |
| Oder wollen Sie die Aktion abbrechen? | or do you want to cancel the action? |
| Sie sind hier: | You are here: |
| Evaluation | Evaluation |
| Dieser Block ist geöffnet. | This content block has been opened. |
| Diesen Block öffnen. | Open this content block. |
| Dies ist Ihre Evaluation. | This is your evaluation. |
| Dieser Gruppierungsblock enthält keine Blöcke. | This content block does not contain any block. |
| Dieser Grupppierungsblock enthält %s Blöcke. | This content block contains %s blocks. |
| Dieser Fragenblock enthält keine Fragen. | This question block does not contain any question. |
| Dieser Fragenblock enthält %s Fragen. | This question block contains %s questions. |
| Kein Blocktyp. | No block type. |
| Diesen Block öffnen | Open this block. |
| Den ausgwählten Block in diesen Block verschieben | Move the selected block to this block. |
| Block nach oben verschieben | Move this block up |
| Block nach unten verschieben | Move this block down |
| Die Aktion wurde abgebrochen. | Action cancelled. |
| Kein Titel angegeben. | No title entered. |
| Fehler beim Einlesen (root-item) | Error while reading (root-item) |
| Veränderungen wurden gespeichert. | Changes saved. |
| Fehler beim Einlesen (Block) | Error while reading (block) |
| Einer Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen. | No possible reply has been assigned to this question. |
| Einer Frage wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen. | There is at least one question no reply has been assigned to. |
| %s Fragen wurden noch keine Antwortenmöglichkeiten zugewiesen. | There are %s questions no replies have been assigned to. |
| Fehler beim Einlesen (Fragenblock) | Error while reading (question block) |
| Falscher Blocktyp. Es wurden keine Veränderungen vorgenommen. | Wrong block type. No changes have been made. |
| Es werden insgesamt %s Fragen gelöscht! | A total of %s questions will be deleted. |
| Wollen Sie diesen Fragenblock wirklich löschen? | Are you sure to delete this question block? |
| Es werden insgesamt %s Unterblöcke gelöscht! | A total of %s content sub-blocks will be deleted. |
| Wollen Sie diesen Gruppierungsblock wirklich löschen? | Are you sure to delete this content block? |
| Fehler beim Löschen eines Block. | Error while deleting a block. |
| Der Fragenblock <b>%s</b> wurden gelöscht. | Question block <b>%s</b> deleted. |
| Der Gruppierungsblock <b>%s</b> wurden gelöscht. | Content block <b>%s</b> deleted. |
| Fehler beim Anlegen eines neuen Blocks. | Error while creating new block. |
| Ein neuer Gruppierungsblock wurde angelegt. | New content block created. |
| Ein neuer Fragenblock wurde angelegt. | New question block created. |
| | New question block with reply template <b>%s</b> created. |
| Ein neuer Fragenblock mit keiner Antwortenvorlage wurde angelegt. | New question block without any reply template created. |
| Fehler beim Zuordnen eines Templates. | Error while assigning a template. |
| Die Vorlage <b>%s</b> wurde dem Fragenblock zugeordnet. | Template <b>%s</b> has been assigned to this question block. |
| Es wurde eine leere Frage entfernt. | An empty question has been deleted. |
| Es wurden %s leere Fragen entfernt. | %s emtpy questions deleted. |
| Fehler beim Anlegen neuer Fragen. | Error while creating new question. |
| Es wurde eine neue Frage hinzugefügt. | New question added. |
| Es wurden %s neue Fragen hinzugefügt. | %s new questions added. |
| Es wurde eine Frage gelöscht. | One question deleted. |
| Es wurden %s Fragen gelöscht. | %s questions deleted. |
| Es wurde keine Frage gelöscht. | No questions has been deleted. |
| Der Frage <b>%s</b> wurden Antwortenmöglichkeiten zugewiesen. | Possible replies have been assigned to question <b>%s</b>. |
| Die Frage wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben. | The question has been moved from first to last position. |
| Die Frage wurde von Position %s nach oben verschoben. | The question has been moved up from position %s. |
| Die Frage wurde von Position %s an die erste Stelle verschoben. | The question has been moved from position %s to first position |
| Fragenblock | Question block |
| Gruppierungsblock | Content block |
| wurde von Position 1 an die letzte Stelle verschoben. | has been moved from first to last position. |
| wurde von Position %s an die erste Stelle verschoben. | has been moved from position %s to first position. |
| wurde von Position %s nach oben verschoben. | has been moved up from position %s. |
| wurde von Position %s nach unten verschoben. | has been moved down from position %s. |
| | Error while moving a block. No block has been chosen to be moved. |
| Fehler beim Verschieben eines Blocks. Der Zielblock besitzt keinen Typ. | Error while moving block. The target block does not have any type. |
| Fehler beim Verschieben eines Blocks. | Error while moving block. |
| Der Block <b>%s</b> wurde in die Hauptebene verschoben. | Block <b>%s</b> moved to main level. |
| Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Gruppierungsblock verschoben. | Block <b>%s</b> moved to this content block. |
| Der Block <b>%s</b> wurde in diesen Fragenblock verschoben. | Block <b>%s</b> moved to this question block. |
| Sie können ... | You may ... |
| Die Veränderungen innerhalb des Blockes speichern. | Save changes within this block. |
| - die Veränderungen dieses Blocks speichern. | - save changes of this block. |
| Einen neuen Gruppierungsblock erstellen. | Create a new content block. |
| | Create a new question block of the selected reply template. |
| Diesen Block verschieben. | Move this block. |
| - diesen Block zum Verschieben markieren. | - depict this block as to be moved. |
| Diesen Block und alle seine Unterblöcke löschen. | Delete this block and all its sub-blocks. |
| Diesen Block (und alle seine Unterblöcke) löschen.. | Delete this block (including all its sub-blocks).. |
| - diesen Block und seine Unterblöcke löschen. | - delete this block and all its sub-blocks. |
| Erstellung einer Evaluation abbrechen | Cancel creating an evaluation |
| Die Erstellung dieser Evaluation abbrechen. | Cancel creating this evaluation. |
| Einen neuen Gruppierungsblock erstellen | Create new content block |
| Fragenblock mit | Question block with |
| Einen neuen Fragenblock erstellen | Create new question block |
| Titel der Evaluation | Title of the evaluation |
| Zusätzlicher Text | Additional text |
| Titel des Gruppierungsblocks | Title of content block |
| Titel des Fragenblocks | Title of question block |
| Die Angabe des Titels ist bei einem Fragenblock optional. | Entering a title of a question block is optional. |
| Die Angabe des zusätzlichen Textes ist optional. | Entering an additional text is optional. |
| Änderungen übernehmen. | Save changes. |
| Diesen Block | This block |
| Globale Eigenschaften | Global properties |
| Die Auswertung der Evaluation läuft | Assessment of this evaluation is running |
| personalisiert | personalized |
| Eigenschaften | Properties |
| Die Fragen dieses Blocks müssen beantwortet werden (Pflichtfelder): | All questions in this block must be replied to (mandatory fields): |
| nein | no |
| ja | yes |
| Diesem Fragenblock ist die Antwortenvorlage <b>%s</b> zugewiesen. | Reply template <b>%s</b> has been assigned to this question block. |
| Eine andere Antwortenvorlage für diesen Fragenblock auswählen | Select a different reply template for this question block |
| Frage | Question |
| Diese Frage mit der letzten Frage vertauschen. | Exchange this question and the last one. |
| Diese Frage eine Position nach oben verschieben. | Move up this question by one position. |
| Diese Frage mit der ersten Frage vertauschen. | Exchange this question and the first one. |
| Diese Frage eine Position nach unten verschieben. | Move down this question by one position. |
| Dieser Frage Antwortenmöglichkeiten zuweisen. | Assign reply options to this question. |
| Dieser Frage wurden bereits folgende Antwortenmöglichkeiten zugewiesen: | |
| Die zugewiesenen Antwortenmöglichkeiten bearbeiten. | Modify the assigned reply options. |
| Dieser Block besitzt keine Fragen. | This block does not contain any questions. |
| Frage/en | Question/questions |
| Fragen hinzufügen | Add questions |
| markierte Fragen | marked questions |
| Markierte Fragen löschen | Delete marked questions. |
| Polskalen: | Pole scales: |
| Likertskalen: | Lickert scales: |
| Multiple Choice: | Multiple choice: |
| Freitextantworten: | Free text reply: |
| Fehler beim verschieben. | Error while moving. |
| Es existiert kein DB-Objekt | No DB-Object existing. |
| ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht schließen. | ExportManager::Unable to close temporary file. |
| ExportManager::Das Verzeichnis %s existiert nicht. | ExportManager::Directory %s does not exist. |
| ExportManager::Das Verzeichnis %s ist nicht schreibbar nicht. | ExportManager::No write access to directory %s. |
| ExportManager::Konnte temporäre Datei nicht erstellen. | ExportManager::Unable to create temporary file. |
| Evaluations-Verwaltung | Evalution management |
| Vorschau dieser öffentlichen Evaluationsvorlage | Preview of this public evaluation template |
| Kopieren | Copy |
| als öffentliche Evaluationsvorlage Freigeben | release evaluation template as public |
| Freigabe entziehen | Withdraw release |
| Die Freigabe für diese Evaluationsvorlage entziehen | Withdraw release of this evaluation template |
| Diese Evaluationsvorlage öffentlich freigeben | Release this evaluation template as public |
| Evaluationsvorlage kopieren | Copy evaluation template |
| Evaluation bearbeiten | Edit evaluation |
| Evaluation löschen | Delete evaluation |
| Evaluation starten | Start evaluation |
| Evaluation stoppen | Terminate evaluation |
| Evaluation zurücksetzen | Reset evaluation |
| Evaluation exportieren | Export evaluation |
| Evaluation fortsetzen | Continue evaluation |
| Eine neue Evaluationsvorlage | New evaluation template |
| Neue Evaluation erstellen | Create new evaluation |
| Evaluationen aus dem Bereich | Evaluations in the area |
| Evaluationen aus gewähltem Bereich anzeigen | Display evaluations in the selected area |
| Nach weiteren Bereichen suchen: | Search for further areas: |
| Weitere Bereiche suchen | Search for further areas |
| Öffentliche Evaluationsvorlage suchen: | Search public evaluation templates: |
| Öffentliche Vorlage suchen | Search public templates |
| Sie haben keinen Zugriff auf diesen Bereich. | You do not have access to this area. |
| Bitte einen Suchbegriff mit mindestens %d Buchstaben eingeben. | Please, enter a search string with at least %d characters. |
| Es wurden keine passenden öffentlichen Evaluationsvorlagen gefunden. | No matching public evaluation template found. |
| Es wurde(n) %d passende öffentliche Evaluationsvorlagen gefunden. | %d matching public evaluation templates found. |
| Sie haben nicht die Berechtigung diese Evaluation zu exportieren. | You are not authorized to export this evaluation. |
| auf diese Verknüpfung | on this link |
| Fehler beim Exportieren | Error while exporting |
| Bitte klicken Sie %s um die Datei herunter zu laden. | Please, click %s for downloading this file. |
| Der Besitzer wurde durch eine systeminterne Nachricht informiert. | The user has been informed by internal system message. |
| | User **%s** has illegally tried to change your evaluation %s**. |
| | User **%s** has illegally tried to change your template %s**. |
| | By now evaluation template <b>%s</b> is invisible to any other user. |
| | By now evaluation template <b>%s</b> is visible to other users. |
| Die Evaluation wurde nicht gestartet. | This evaluation has not been started yet. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde gestartet. | Evaluation <b>%s</b> started. |
| Die Evaluation wurde nicht beendet. | The evaluation has not been terminated. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde beendet. | Evaluation <b>%s</b> terminated. |
| Die Evaluation wurde nicht fortgesetzt. | The evaluation has not been continued. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde fortgesetzt. | Evaluation <b>%s</b> continued. |
| Die Evaluation wurde nicht zurücksetzen. | The evaluation has not been reset. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde zurückgesetzt. | Evaluation <b>%s</b> reset. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde nicht zurückgesetzt. | The evaluation <b>%s</b> has not been reset. |
| Die Evaluationsvorlage <b>%s</b> wurde kopiert. | Evaluation template <b>%s</b> copied. |
| Die Evaluation wurde nicht gelöscht. | The evaluation has not been deleted. |
| Die Evaluationsvorlage <b>%s </b>wirklich löschen? | Are you sure to delete evaluation template <b>%s </b>? |
| Die Evaluation <b>%s </b>wirklich löschen? | Are you sure to delete evaluation <b>%s </b>? |
| Die Evaluationsvorlage <b>%s</b> wurde gelöscht. | Evaluation template <b>%s</b> deleted. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde gelöscht. | Evaluation <b>%s</b> deleted. |
| Die Evaluationsvorlage <b>%s</b> wurde nicht gelöscht. | Evaluation template <b>%s</b> has not been deleted. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde nicht gelöscht. | The evaluation <b>%s</b> has not been deleted. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde nicht verändert. | The evaluation <b>%s</b> has not been changed. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde angelegt. | Evaluation <b>%s</b> created. |
| Die Evaluation <b>%s</b> wurde mit den Veränderungen gespeichert. | The evaluation <b>%s</b> and the changes has been saved. |
| Die Einstellungen zur Startzeit wurden nicht verändert. | The settings about the start date have not been changed. |
| Die Einstellungen zur Endzeit wurden nicht verändert. | The settings about the end date have not been changed. |
| Die Evaluationsvorlage <b>%s</b> wurde als Evaluation angelegt. | The evaluation template <b>%s</b> has been created as evaluation. |
| Fehler beim Einhängen von Bereichen. | Error while incorporating areas. |
| Die Evaluation wurde in %s Bereiche eingehängt. | The evaluation has been associated to %s areas. |
| Die Evaluation wurde in einen Bereich eingehängt. | The evaluation has been associated to one area. |
| Fehler beim Kopieren von Evaluationen in Bereiche. | Error while copying evaluations to areas. |
| Die Evaluation wurde in %s Bereiche kopiert. | The evaluation has been copied to %s areas. |
| Die Evaluation wurde in einen Bereich kopiert. | The evaluation has been copied to one area. |
| Fehler beim Aushängen von Bereichen. | Error while removing from areas. |
| Die Evaluation wurde aus %s Bereichen ausgehängt. | The evaluation has been removed from %s areas. |
| Die Evaluation wurde aus einem Bereich ausgehängt. | The evaluation has been removed from one area. |
| | Error while removing an evaluation from all areas you have access to. |
| | No changes to evaluation template <b>%s</b> have been saved. |
| Es wurden keine Veränderungen gespeichert. | No changes saved. |
| Die Evaluation wurde gestartet. | Evaluation started. |
| Die Evaluation wurde beendet. | Evaluation terminated. |
| Sie besitzen keine Berechtigung eine Suche durchzuführen. | You are not authorized to search. |
| Bitte einen Suchbegriff eingeben. | Please, enter a search string. |
| Es wurde kein Bereich gefunden, der den Suchbegriff <b>%s</b> enthält. | No area containing search string <b>%s</b> found. |
| | %s areas containing search string <b>%s</b> found. |
| Die Erstellung einer Evaluation wurde abgebrochen. | Creation of the evaluation has been cancelled. |
| Fehler! Es wurde versucht, eine nicht vorhandene Aktion auszuführen. | Error! You are trying to carry out an action that is not available. |
| | Your evaluation \"%s\" has been changed by admininstrator %s. |
| Zum vorherigen Bereich zurückkehren. | Go back to previous area. |
| Ja! | Yes! |
| Nein! | No! |
| Löschen. | Delete. |
| Zu den eigenen Evaluationsvorlagen verschieben. | Move to your own evaluation templates. |
| Abbrechen. | Cancel. |
| Einstellungen zur Start- und Endzeit: | Settings about start and end date: |
| | Determine the period this evaluation should be visible within Stud.IP. |
| Anfang | Beginning |
| später manuell starten | Start manually later |
| Startzeitpunkt: | Starting date: |
| um %s Uhr | at %s |
| Startzeitpunkt war der <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | Starting date was <b>%s</b> at <b>%s</b>. |
| Ende | End |
| manuell beenden | terminate manually |
| Endzeitpunkt: | Final date: |
| Zeitspanne | Period |
| %s Woche | %s week |
| Endzeitpunkt neu berechnen. | Calculate final date again. |
| (<b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr) | (<b>%s</b> at <b>%s</b>) |
| Endzeitpunkt war der <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | Final date was <b>%s</b> at <b>%s</b>. |
| System | System |
| aushängen | remove |
| | You are not authorized to remove the evaluation from this area. |
| Diese Evaluation wurde keinem Bereich zugeordnet. | This evaluation has not been allocated to any area. |
| Diese Evaluation ist folgenden Bereichen zugeordnet: | This evaluation has been allocated to the following areas: |
| können Sie Ihre Evaluation aus den verknüpften Bereichen entfernen. | you may remove your evaluation from all allocated areas. |
| einhängen | Incorporate to |
| kopieren | Copy |
| Die Evaluation ist bereits diesem Bereich zugeordnet. | The evaluation has already been allocated to this area. |
| Es wurden keine Ergebnisse aus diesem Bereich gefunden. | No results in this area found. |
| Sie können die Evaluation folgenden Bereichen zuordnen: | You may allocate the evaluation to the following areas: |
| Die Suche ergab keine Treffer. | No results for this search. |
| Nach Bereichen suchen: | Search for areas: |
| Bereiche suchen | Search areas |
| Diesen Bereich anzeigen. | Display this area. |
| Es sind Fehler aufgetreten. | Errors occurred. |
| Es ist ein Fehler aufgetreten. | An error occurred. |
| Es ist kein Fehler aufgetreten | No error occured |
| Datei: | File: |
| Zeile: | Line: |
| Vielen Dank für Ihre Teilnahme. | Thank you very much for your participation. |
| Sie haben an dieser Evaluation bereits teilgenommen. | You have already attended to this evaluation. |
| Mit %s gekennzeichnete Fragen müssen beantwortet werden. | Questions depicted by %s must be answered. |
| Es haben insgesamt <b>%s</b> Personen teilgenommen | A total of <b>%s</b> people have taken part |
| Sie waren der/die einzige TeilnehmerIn | You were the only participant |
| Es hat insgesamt <b>eine</b> Person teilgenommen | Only <b>one</b> person has taken part |
| Es haben bisher <b>%s</b> Personen teilgenommen | Up to now, <b>%s</b> people have taken part |
| Sie waren bisher der/die einzige TeilnehmerIn | You are the only participant, yet |
| Es hat bisher <b>eine</b> Person teilgenommen | One person has taken part, yet |
| , Sie ebenfalls | , including yourself |
| Die Evaluation wurde beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | This evaluation has been terminated <b>%s</b> at <b>%s</b>. |
| | This evaluation is likely to end on <b>%s</b> at <b>%s</b>. |
| Sie können teilnehmen bis zum <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | You can take part until <b>%s</b> at <b>%s</b>. |
| Der Endzeitpunkt dieser Evaluation steht noch nicht fest. | The final date of this evaluation has not been determined yet. |
| Die Teilnahme war anonym. | Participation was anonymous. |
| Die Teilnahme war <b>nicht</b> anonym. | Participation was <b>not</b> anonymous. |
| Die Teilnahme ist anonym. | Participation is anonymous. |
| Senden Sie Ihre Antworten hiermit ab. | Submit your replies now. |
| Schließt dieses Fenster. | Close this window. |
| Sie können dieses Fenster jetzt schließen. | Now, you may close this window. |
| Vorschau aktualisieren. | Renew preview. |
| Evaluation anzeigen. | Evaluation preview. |
| Evaluation bearbeiten. | Edit evaluation. |
| Evaluationsverwaltung. | Evaluation management. |
| Evaluation löschen. | Delete evaluation. |
| Evaluation stoppen. | Terminate evaluation. |
| Evaluation fortsetzen. | Restart evaluation. |
| Evaluation exportieren. | Export evaluation. |
| Fehler beim Anlegen einer Gruppe | Error while adding a group |
| Fehler beim Anlegen einer Evaluation | Error while adding an evaluation |
| Es wurde eine ungültige Evaluations-ID übergeben. | An invalid evaluation-ID has been transfered. |
| Es wurde keine Evaluations-ID übergeben | No evaluation-ID has been transfered |
| Zur Evaluations-Verwaltung | To evaluation management |
| Datenbankfehler | Database error |
| Gefundene öffentliche Evaluationsvorlagen: | Public evaluation templates found: |
| Letzte Änderung | Last changes |
| Anonym | Anonymous |
| Ansehen | View |
| Eigene Evaluationsvorlagen: | Your personal evaluation templates: |
| Freigeben | Released |
| Keine eigenen Evaluationsvorlagen vorhanden. | No personal evaluation template available. |
| Suchergebnisse: | Search results: |
| Noch nicht gestartete Evaluationen: | Evaluations not started yet: |
| Keine neuen Evaluationen vorhanden. | No new evaluations available. |
| Laufende Evaluationen: | Running evaluations: |
| Exportieren | Export |
| Keine laufenden Evaluationen vorhanden. | No running evaluation available. |
| Beendete Evaluationen: | Finished evaluations: |
| Keine gestoppten Evaluationen vorhanden. | No stopped evaluations available. |
| Polskala | Pole scale |
| Neue Vorlage erstellen. | Create a new template. |
| Ausgewählte Vorlage bearbeiten. | Edit selected template. |
| Likertskala | Lickert scale |
| Multiple Choice | Multiple choice |
| Freitext-Antwort | Free text reply |
| <b>Freie Antworten definieren</b> | <b>Define free replies</b> |
| Multiple Choice erstellen | Create multiple choice |
| Multiple Choice bearbeiten | Edit multiple choice |
| Likertskala erstellen | Create Lickert scale |
| Likertskala bearbeiten | Edit Lickert scale |
| Polskala erstellen | Create Pole scale |
| Polskala bearbeiten | Edit Pole scale |
| Mehrfachantwort erlaubt | Multiple reply allowed |
| Beschriftung erste Antwort | Label of first reply |
| Beschriftung letzte Antwort | Label of last reply |
| Anzahl Abstufungen | Number of nuances |
| Ausweichantwort | Fallback reply |
| Freitextvorlage erstellen | Create free text template |
| Freitextvorlage bearbeiten | Edit free text template |
| Anzahl Zeilen | Number of lines |
| der Evaluation | the evaluation |
| Der rechte Bereich dient der Bearbeitung von Antwortenvorlagen. | The area at the right can be used for editing reply templates. |
| Zurück zur s | Back to s |
| Keine Berechtigung zum Löschen. | Not authorized to delete. |
| Diese Option gibt es nicht | This option is not available. |
| Unbekanntes Objekt | Unkown object |
| Geben Sie eine Ausweichantwort ein oder deaktivieren Sie diese. | Enter a fallback reply or deactivate it. |
| Geben Sie einen Namen für die Vorlage ein. | Enter a name for this template. |
| Fehler beim Speichern. | Error while saving. |
| Antwortenvorlagen | Reply templates |
| Zurück zur Auswahl | Back to selection |
| Weisen Sie der links s Frage hier Antworten zu: | Here, please, assign replies to the question s at the left: |
| Freitext | Free text |
| Keine Raumangabe | No room details |
| Die Export-Datei konnte nicht erstellt werden! | The export file cannot be generated! |
| Das Export-Verzeichnis konnte nicht angelegt werden! | The export folder cannot be generated! |
| | The access permission to the export folder cannot be changed! |
| Eine bestehende Export-Datei konnte nicht gelöscht werden! | An existing export file cannot be deleted! |
| Die Import-Datei konnte nicht verarbeitet werden! | The import file cannot be processed! |
| Die Datei enthält keine Termine. | The file contains no appointments. |
| Die Datei ist keine gültige iCalendar-Datei! | The file is not a valid iCalendar file! |
| | The file cannot be synchronized with the Stud.IP appointment calendar. |
| Die zu synchronisierende Datei enthält zu viele Termine. | The file to be synchronized contains too many appointments. |
| Es wurden keine Termine exportiert. | No appointment has been exported. |
| Es wurden %s Termine exportiert | %s appointments have been exported |
| Die Import-Datei konnte nicht geöffnet werden! | The import file cannot be opened! |
| Die Datei konnte nicht gelesen werden! | The file cannot be read! |
| Die Datei konnte nicht gelöscht werden! | The file cannot be deleted! |
| Kein Titel | no title |
| Bitte wählen Sie eine Datei aus! | Please, select a file! |
| Dieser Dateityp ist nicht zugelassen! | This file type is not permitted! |
| wird hochgeladen. | upload in progress. |
| Bitte haben Sie etwas Geduld! | Just a moment, please! |
| hoch | high |
| mittel | middle |
| niedrig | low |
| keine Angabe | no entry |
| öffentlich | public |
| vertraulich | confidential |
| privat | private |
| Der Termin wird alle %s Tage wiederholt. | The appointment will be repeated every %s days. |
| Der Termin wird täglich wiederholt | The appointment will be repeated daily |
| Der Termin wird alle s wiederholt. | The appointment will be repeated every s. |
| Der Termin wird jeden %s wiederholt. | The appointment will be repeated every %s. |
| Der Termin wird am s Monate wiederholt. | The appointment will be repeated on s months. |
| Der Termin wird jeden s alle %s Monate wiederholt. | The appointment will be repeated every s every %s month. |
| Der Termin wird jeden letzten s Monate wiederholt. | The appointment will be repeated on the last s months. |
| Der Termin wird am %s. jeden Monat wiederholt. | The appointment will be repeated on %s every month. |
| Der Termin wird am s jeden Monat wiederholt. | The appointment will be repeated on s every month. |
| Januar | January |
| Februar | February |
| März | March |
| April | April |
| Mai | May |
| Juni | June |
| Juli | July |
| August | August |
| September | September |
| Oktober | October |
| November | November |
| Dezember | December |
| Der Termin wird jeden s wiederholt. | The appointment will be repeated every s repeated. |
| Der Termin wird jeden s im %s wiederholt. | The appointment will be repeated every s in %s. |
| Der Termin wird jeden letzten s wiederholt. | The appointment will be repeated every last s. |
| Der Termin wird nicht wiederholt. | The appointment will not be repeated. |
| ganztägig | all-day |
| Keine Titel | No title |
| Bitte korrigieren Sie die mit s | Please, correct the fields depicted by s |
| Stud.IP hat %s Termine synchronisiert. | Stud.IP has synchronized %s appointments. |
| Die zum Download zur Verfügung stehende Datei enthält %s Termine. | There are %s appointments in the file available for download. |
| Herunterladen der synchronisierten Kalenderdaten | Download the synchronized calendar data |
| Exportieren Ihrer Kalenderdaten | Export your calendar data |
| Bitte wählen Sie, welche Termine exportiert werden sollen: | Please, select the appointments to be exported: |
| Nur meine persönlichen Termine | My personal appointments, only |
| Nur meine Veranstaltungstermine | My course appointments, only |
| Geben Sie an, aus welchem Zeitbereich Termine exportiert werden sollen: | Please, enter the time period within appointments should be exported. |
| Nur Termine vom:%sbis zum: | Only appointments from: %s until: |
| Importieren Ihrer Kalenderdaten | Import your calendar data |
| | You can import appointments available as iCalendar file. |
| Klicken Sie auf \"Durchsuchen\", um eine Datei auszuwählen. | Click on \"Browse\" to select a file. |
| Synchronisieren Ihrer Kalenderdaten | Synchronize your calendar data |
| | You can synchronize appointments available as iCalendar file. |
| Es wurden %s Termine importiert. | %s appointments imported. |
| Es wurden keine Termine importiert. | No appointment imported. |
| | You can import, export and synchronize appointment data. |
| Der Export konnte nicht durchgeführt werden! | The export cannot be carried out! |
| Der Import konnte nicht durchgeführt werden! | The import cannot be carried out! |
| Der Import wurde erfolgreich durchgeführt! | Import successful! |
| Die zu importierende Datei enthält zuviele Termine. | The file to be imported contains too many appointments. |
| Die Synchronisation konnte nicht durgeführt werden! | Synchronization cannot be carried out! |
| Die Synchronisation wurde erfolgreich durchgeführt! | Synchronization successful! |
| Termine anlegen/bearbeiten | Create / edit appointments |
| Beginn: | Beginning: |
| Uhrzeit | Time |
| ganztägig | full-time |
| Zusammenfassung: | Summary: |
| Zugriff: | Access: |
| öffentlich | public |
| Priorität: | Priority: |
| ersten | first |
| zweiten | second |
| dritten | third |
| vierten | fourth |
| letzten | last |
| März | March |
| Tage | Days |
| Jeden Werktag | Every work day |
| Alle s am: | Every s: |
| Wiederholt am s Monate | Repeated on s months. |
| Jeden | Every |
| Monate | Months |
| Jeden %s im | Every %s in |
| Wiederholung endet: | End of repetition: |
| nach %s Wiederholungen | after %s repetitions |
| Ausnahmen: | Exception: |
| Ausnahme hinzufügen | Add exception |
| ausgewählte Ausnahme löschen | delete selected exception |
| ausgewählte löschen | delete selected |
| Sie können diesen Termin einzeln s. | You can individually s this appointment. |
| Aktion: | Action: |
| Sie können keine weiteren Termine mehr speichern! | You cannot save any further appointment! |
| Sie können noch %s Termine speichern. | You can still save %s further appointments. |
| Monatsansicht | Month view |
| ein Jahr zurück | one year back |
| einen Monat zurück | one month back |
| einen Monat vor | one month forward |
| ein Jahr vor | one year forward |
| noch %s Termine danach | still %s appointments to follow |
| noch %s Termine davor | still %s appointments before |
| Wochenansicht | Week view |
| eine Woche zurück | one week back |
| s bis %s | Week s until %s |
| eine Woche vor | one week forward |
| zeig davor | show before |
| zeig danach | show afterwards |
| besucht | visited |
| nicht besucht | not visited |
| Tagesansicht | Day view |
| vor | forward |
| Ihr Systemverwalter hat leider keine Standardzeiten vorgegeben. | |
| Kalender | Calendar |
| zurücksetzen auf | reset to |
| Monate zurück | Months back |
| Monate vor | Months forth |
| Jahresansicht | Year view |
| 1 Termin | 1 appointment |
| Startansicht anpassen: | Customize start page: |
| Zeitraum der Tages- und Wochenansicht: | Time period of day and week view: |
| Startzeit der Tages- und Wochenansicht | Time period of day and week view: |
| Endzeit der Tages- und Wochenansicht | Time period of day and week view: |
| Uhr. | o'clock. |
| Zeitintervall der Tagesansicht: | Time interval of the day view: |
| 10 Minuten | 10 minutes |
| 15 Minuten | 15 minutes |
| 30 Minuten | 30 minutes |
| 1 Stunde | 1 hour |
| 2 Stunden | 2 hours |
| Zeitintervall der Wochenansicht: | Time interval of the week view: |
| Wochenansicht anpassen: | Customize week view: |
| 7 Tage-Woche | 7 day week |
| 5 Tage-Woche | 5 day week |
| Extras: | Extras: |
| Bearbeiten-Link in Wochenansicht | Edit link in week view |
| Löschen von Terminen: | Delete appointments: |
| 12 Monate nach Ablauf | 12 months after event |
| 6 Monate nach Ablauf | 6 months after event |
| 3 Monate nach Ablauf | 3 months after event |
| Mein persönlicher Terminkalender - Tagesansicht | My personal appointment calendar - day view |
| Mein persönlicher Terminkalender - Wochenansicht | My personal appointment calendar - week view |
| Mein persönlicher Terminkalender - Monatsansicht | My personal appointment calendar - month view |
| Mein persönlicher Terminkalender - Jahresansicht | My personal appointment calendar - annual view |
| Mein persönlicher Terminkalender - Veranstaltungstermine einbinden | My personal appointment calendar - include course appointments |
| Mein persönlicher Terminkalender - Veranstaltungstermin | My personal appointment calender - course appointment |
| Mein persönlicher Terminkalender - Termin bearbeiten | My personal appointment calendar - edit appointment |
| Mein persönlicher Terminkalender - Termin anlegen/bearbeiten | My personal appointment calendar - create/edit appointment |
| Termin am %s | Appointment on %s |
| Termin am %s bearbeiten | Edit appointment on %s |
| Termin erstellen am %s | Create appointment on %s |
| neuer Tagestermin | New day appointment |
| neuer Termin um %R Uhr | New appointment at %R. |
| Gehe zu: | Go to: |
| Öffentlicher Termin | Public appointment |
| NutzerIn | User |
| jeden Tag | every day |
| jeden zweiten Tag | every other day |
| jeden dritten Tag | every third day |
| jeden vierten Tag | every fourth day |
| jeden fünften Tag | every fifth day |
| jeden sechsten Tag | every sixth day |
| jede Woche | every week |
| jede zweite Woche | every other week |
| jede dritte Woche | every third week |
| jeden Monat | every month |
| jeden zweiten Monat | every other month |
| jeden dritten Monat | every third month |
| jeden vierten Monat | every fourth month |
| jeden fünften Monat | every fifth month |
| jeden sechsten Monat | every sixth month |
| jeden siebten Monat | every seventh month |
| jeden achten Monat | every eighth month |
| jeden neunten Monat | every nineth month |
| jeden zehnten Monat | every tenth month |
| jeden elften Monat | every eleventh month |
| jedes Jahr | every year |
| jedes zweite Jahr | every other year |
| jedes dritte Jahr | every third year |
| jedes vierte Jahr | every fourth year |
| jedes fünfte Jahr | every fifth year |
| jederR | everyone |
| jedeR (alle Nutzenden) | everyone (all users) |
| Global | Global |
| Global (zentral verwaltet) | global (centrally administrated) |
| In aktueller Anfrage mit berücksichtigen | To be considered in the actual request |
| neu laden | reload |
| Nicht buchbare Belegungszeiten: | Allocation periods which cannot be booked: |
| s | s |
| Belegungszeit: | allocation period: |
| noch nicht bearbeitet | note done yet |
| bereits bearbeitet | already done |
| Wollen Sie diese Raumanfrage wirklich löschen? | Are you sure to delete this room request? |
| Nachricht des Raumadministrators: | Message by the room administrator: |
| Betroffener Termin: | Appointment concerned: |
| Raumanfrage abgelehnt: | Room request rejected: |
| Ihre Raumanfrage zur Veranstaltung s) wurde bearbeitet. | Your room request for course s) has been processed. |
| Für folgende Belegungszeiten wurde der jeweils angegebene Raum gebucht: | The given room have been booked for the following allocation periods: |
| Ihre Raumanfrage zur Veranstaltung %s wurde bearbeitet. | Your room request for the course %s has been processed. |
| Raumanfrage bearbeitet | Processed room request |
| Ein Semester als Liste ausgeben | Display a semester as a list |
| ausgeben | display |
| Vorlesungszeit | teaching period |
| vorlesungsfreie Zeit | non-teaching period |
| <i>oder</i> ein Semester grafisch ausgeben | <i>or</i> display the semester as graphic |
| täglich, s | daily, s |
| monatlich | monthly |
| jährlich | annually |
| Vorheriges Semester anzeigen | Display previous semester |
| Anzeige des Semesters: %s | Display the semester: %s |
| Nächstes Semester anzeigen | Display next semester |
| Frühere Belegungen anzeigen | Display previous allocations |
| Anzahl der regelmäßigen Belegungen in diesem Zeitraum: | Number of periodic allocations in this period: |
| Anzahl der Einzelbelegungen in diesem Zeitraum: | Number of single allocations in this period: |
| alle Belegungen | all allocations |
| nur Einzeltermine | single appointments, only |
| nur Wiederholungstermine | periodic appointments, only |
| Ansicht umschalten | Change view |
| Spätere Belegungen anzeigen | Display later allocations |
| Einzelbelegungen: | single allocations: |
| %s ist von <b>%s</b> bis <b>%s</b>, belegt von <b>%s</b> | %s allocated from <b>%s</b> until <b>%s</b>, by <b>%s</b> |
| Erstellt am | Created on |
| Eine neue Belegung von s Uhr anlegen | Create a new allocation from s o'clock |
| | You are not authorized to create an alloocation for this ressource. |
| Keine Beschreibung | No description |
| freie Suche | free search |
| Veranstaltungsressourcen | Course resources |
| Einrichtungsressourcen | Institution resources |
| Fakultätsressourcen | Faculty resources |
| persönliche Ressourcen | Personal resources |
| gefundene Ressourcen sollen zu folgender Zeit <u>nicht</u> belegt sein: | |
| Beginn | Beginning |
| ss | hh |
| Tag der Woche | Day of the week |
| -- | -- |
| Auf dieser Ebene existieren keine weiteren Unterebenen | At this level, no further sub-level exists |
| Ressourcen auf dieser Ebene: | Resources at this level: |
| Es existieren keine Einträge auf dieser Ebene. | At this level, no entry exists. |
| Es wurden keine Einträge zu Ihren Suchkriterien gefunden. | No entry matching your search criteria found. |
| Semester auswählen | Select semester |
| Es liegen im Augenblick keine unaufgelösten Anfragen vor. | At present there are not any unresolved requests. |
| | Hide requests without times or belonging to past appointments. |
| Optionen beim Auflösen | Option for resolving |
| | The following options enable you to resolve the present requests: |
| Art der Anfragen: | Type of request: |
| alle Anfragen | all requests |
| nur Anfragen von meinen Veranstaltungen | requests from my personal courses, only |
| nur Anfragen auf meine Räume | requests for my rooms, only |
| nur Anfragen auf einen Raum: | requests for one rooms, only |
| -keine Auswahl - | -no selection - |
| Sortierung der Anfragen: | Ordering of the requests: |
| | most complex first (room size and requested properties) |
| ältere zuerst | older first |
| neue zuerst | new ones first |
| dringendere zuerst | most urgent ones first |
| Ausgewählte Anfragen löschen | Delete selected requests |
| Zähler | counter |
| V.-Nummer | Course number |
| Anfrager | requesting person |
| Start-Semester | start semester |
| Anfrage bearbeiten | Edit requests |
| Art der Anfrage: | type of request: |
| Einzeltermin einer Veranstaltung | Single course appointment |
| alle Termine einer Veranstaltung | all appointments of a course |
| Erstellt von: | Created by: |
| Lehrende: | Lecturers: |
| verantwortliche Einrichtung: | responsible institute: |
| verantwortliche Fakultät: | responsible faculty: |
| aktuelle Teilnehmerzahl: | current number of participants: |
| angeforderte Belegungszeiten: | requested allocation period: |
| wöchentlich | weekly |
| zweiwöchentlich | fortnightly |
| ab: | from: |
| nicht angegeben | unspecified |
| angeforderter Raum: | requested room: |
| Es wurde kein Raum angefordert. | No room has been requested. |
| Dieser Raum ist augenblicklich gebucht | Presently this room is booked |
| Raumgruppe berücksichtigen: | Group of rooms to be taken into account: |
| Keine Raumgruppe anzeigen | Hide all groups of rooms |
| weitere passende Räume: | further suitable rooms: |
| zeige Räume | display rooms |
| ausgewählten Bereich anzeigen | display selected area |
| keine gefunden | nothing found |
| Räume aus der Merkliste: | Rooms on the clipboard: |
| gewünschte Raumeigenschaften: | requested properties: |
| Es wurden keine Raumeigenschaften gewünscht. | No room properties requested. |
| Kommentar des Anfragenden: | Comment by the requesting person: |
| Es wurde kein Kommentar eingegeben | No comment available |
| Aktueller Request: | Current request: |
| s Uhr bis s Uhr | s o'clock until s o'clock |
| Sperrzeit(en):\n | blocking periods:\n |
| Es besteht eine Belegungssperre zur gewünschten Belegungszeit. | The requested allocation period is blocked. |
| Es existieren Überschneidungen zur gewünschten Belegungszeit. | For the requested allocation period there exists some overlap. |
| s Uhr bis s Uhr (Sperrzeit) | s o'clock until s o'clock (block out period) |
| s bis %s Uhr | s until %s o'clock |
| Es existieren keine Überschneidungen | No overlap exists |
| Eine Raumgruppe auswählen | Select a group of rooms |
| Vorherigen Tag anzeigen | Display previous day |
| Wochentag: %s | Day of the week: %s |
| Nächsten Tag anzeigen | Display next day |
| Suchen/hinzufügen | Search/add |
| NutzerInnen hinzufügen | Add users |
| <b>Tutor</b>: Nutzer kann sämtliche Belegungen ändern | <b>Tutor</b>: user can modify all allocations |
| <b>Autor</b>: Nutzer kann nur eigene Belegungen ändern | <b>Author</b>: user can modify her/his allocations, only |
| Berechtigungen löschen | Remove authorizations |
| zugeordnete Eigenschaften | assigned properties |
| X | X |
| neuer Typ: | new type: |
| bitte geben Sie hier den Namen ein | here, please, enter your name |
| wird als <i>Raum</i> behandelt | will be treated as <i>room</i> |
| wird von <b>%s</b> Objekten verwendet | is used by <b>%s</b> objects |
| (systemobjekt) | (system object) |
| Zustand Ja/Nein | Status yes/no |
| mehrzeiliges Textfeld | multiline text field |
| einzeiliges Textfeld | single line text field |
| Auswahlfeld | Drop down menu |
| Eigenschaft löschen | Remove property |
| Löschen der Eigenschaft nicht möglich, Systemobjekt! | The property cannot be removed, it is a system object! |
| wünschbar | requestable |
| | This type cannot be deleted because it is used by some ressouces. |
| Eigenschaft | Property |
| Art der Eigenschaft | Type of property |
| neue Eigenschaft: | new property: |
| Zustand | Status |
| einzeiligesTextfeld | single line text field |
| mehrzeiligesTextfeld | multiline text field |
| Art: | Type: |
| diese Eigenschaft | this property |
| Zulassen von <i>Raum</i>anfragen | Admit <i>room</i>requests |
| Sperrzeiten für die Bearbeitung von <i>Raum</i>belegungen | Block out period for changing allocations of <i>room</i> |
| Blockierung ist zu den angegebenen Sperrzeiten aktiv: | Blocking is active during the given block out periods: |
| Diesen Eintrag speichern | Save this entry |
| Diesen Eintrag löschen | Delete this entry |
| Diesen Eintrag bearbeiten | Edit this entry |
| Sperrzeiten für für <i>Raum</i>belegungen | Block out periods for <i>room</i> allocations |
| Optionen beim Bearbeiten von Anfragen | Options for editing requests |
| Einordnung von <i>Räumen</i> in Orga-Struktur | Classification of <i>rooms</i> in the organisation structure |
| Anlegen von <i>Räumen</i> | Create <i>rooms</i> |
| | Only the following persons can create <i>rooms</i>: |
| NutzerInnen ab globalem Status Tutor | Users of at least global status tutor |
| NutzerInnen ab globalem Status Admin | Users of at least global status admin |
| nur globale Ressourcenadministratoren | global resource administrators, only |
| | Inherited authorizations on courses and institutes for resources |
| | local authorizations on the institute or course will be inherited to |
| nur Autorenrechte (eigene Belegungen anlegen und bearbeiten) | authorizations as author (create and edit personal allocations) |
| keine Rechte | no authorizations |
| | Inhertited authorizations on courses and institutes for <i>rooms</i> |
| Hierachieebene | Hierarchy level |
| Einordnung: | Classification: |
| Untergeordnete Objekte: | Subordinated objects: |
| Eigenschaften: | Properties: |
| Fehlende Berechtigung | Missing authorization |
| Sie haben leider keine Berechtigung, das Objekt zu bearbeiten! | Unfortunately, you are not authorized to edit the object! |
| NutzerIn hat keine Berechtigung | User has no authorization |
| Belegung eingetragen | Allocation saved |
| Die Belegung wurde eingetragen | Allocation saved |
| Belegung verändert | Allocation changed |
| Die Belegung wurde verändert | Allocation changed |
| Belegung gelöscht | Allocation removed |
| Die Belegung wurde gelöscht | Allocation removed |
| Eigenschaften verändert | Properties changed |
| Die Eigenschaften der Ressource wurden verändert | Resource properties changed |
| Ressource gelöscht | Resource deleted |
| Die Ressource wurde gelöscht | Resource deleted |
| Berechtigungen verändert | Authorization changed |
| Die Berechtigungseinstellungen der Ressource wurden verändert | Resource authorization settings changed |
| Ressource verschoben | Resource moved |
| Die Ressource wurde verschoben | Resource moved |
| Es existieren keine Ressourcen oder Ebenen, auf die Sie Zugriff haben. | There are no resources or levels you have access to. |
| Anschließend können auf dieser Ebene Ressourcen anlegen | Subsequently you can create resources at this level. |
| | No resource exists that you may allocate in respect to this course. |
| | You have not selected any level. Therefore no list can be generated. |
| Sie haben keine Objekt zum Bearbeiten ausgewählt. | You have not selected any object to be edited. |
| Bitte wählen Sie zunächst ein Objekt aus. | Firstly, please, select an object. |
| Sie haben keine Objekt zum Anzeigen ausgewählt. | You have not selected any object to be displayed. |
| | Please, enter a valid value for the end of the repetition! |
| Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen! | The end time may not be earlier than the start time! |
| Die jährliche Wiederholung darf maximal 10 Jahre dauern! | The yearly repetition may not run for more than 10 years! |
| Die monatliche Wiederholung darf maximal 10 Jahre dauern! | The monthly repetition may not run for more than 10 years! |
| | The weekly repetition may not run for more than 50 times! |
| | The daily repetition may not run for more than 100 times! |
| Sie haben leider keine Berechtigung, diese Funktion zu benutzen! | Unfortunately, you are not authorized to apply this feature! |
| Fehler in den Sperrzeiten, bitte korrigieren Sie die Zeiten! | Error in the block out period, please, correct the times! |
| Die Sperrzeiten wurden geändert. | The block out periods have been modified. |
| <b>Ressourcenblockierung vom s.</b> | Blocking of ressources from s. |
| | The selected entries have been passed on to the current request |
| | Because of some overlap, the following rooms cannot be allocated: |
| Die regelmäßige Belegung wurde in Einzeltermine umgewandelt. | The periodic allocation has been changed into single appointments. |
| Belegung wurde in die Ressource »%s« verschoben. | The allocation has been moved to the resource »%s« |
| Wollen Sie die Anfrage wirklich ablehnen? | are you sure to deny the request? |
| Grund der Ablehnung: | Reason for rejecting: |
| Es wurden %s Raumanfragen gelöscht. | %s room requests deleted. |
| Belegung wurde in die Ressource »%s« kopiert. | Allocation copied to the resource »%s« |
| Objekt in diese Ebene verschieben | Move object to this level |
| Änderungen speichern | Save changes |
| | Click on this icon in order to move this object to a different level. |
| Aus der Merkliste entfernen | Remove from clipboard |
| In Merkliste aufnehmen | Add to clipboard |
| | Here you can export a week plan as CSV file. |
| Spezielle Funktionen | Special features |
| | On this page you can export a semester plan as CSV file. |
| Übersicht der Ressourcen | Resource overview |
| Suche nach Ressourcen | Search for resources |
| Gewünschte Eigenschaften <br>s | s <br>requested properties |
| Gewünschte Eigenschaften <br>s | s <br>requested properties |
| Gewünschte Belegungszeit s | s the requested allocation period |
| Gewünschte Belegungszeit <br>s | s <br>requested allocation period |
| Nur Räume s | s rooms, only |
| Alle Ressourcen s | s all resources |
| Sie sehen alle Einträge in der Ebene <b>%s</b> | You see all entries at level <b>%s</b> |
| Bearbeiten und ausgeben von Listen | Edit and export of lists |
| Ebene | Level |
| Untergeordnete Ebenen werden ausgegeben. | Subordinated levels will be displayed. |
| Untergeordnete Ebenen werden <u>nicht</u> ausgegeben. | Subordinated levels will <u>not</u> be displayed. |
| Ressourcen in untergeordneten Ebenen s. | s resources at subordinated levels. |
| Ressourcen in untergeordneten Ebenen s | s resources at subordinated levels. |
| Belegungen anzeigen/bearbeiten | Display/edit allocations |
| zurück zum Belegungsplan | back to allocation plan |
| Eigenschaften bearbeiten | Edit properties |
| Rechte bearbeiten | Edit authorizations |
| Belegungszeiten ausgeben | Display allocation periods |
| s anzeigen | Display s |
| Eine neue Belegung s | s new allocation |
| zurück zur Suche | back to search |
| zur Ressourcensuche | to resource search |
| zurück zur Veranstaltung | back to course |
| zurück zur Einrichtung | back to institute |
| s anzeigen | Display s |
| Belegungszeiten pro Semester ausgeben | Display allocation periods per semester |
| s anzeigen | Display s. |
| | Here, you can view the allocation periods of a group of rooms. |
| Belegungszeiten einer Raumgruppe pro Semester ausgeben: | Display the allocation periods of a group of rooms per semester. |
| Belegungszeiten einer Raumgruppe pro Tag ausgeben: | Display the allocation periods of a group of rooms per day. |
| Typen bearbeiten | Edit types |
| globale Rechte der Ressourcenadministratoren bearbeiten | Edit global authorizations of resource administrators |
| Verwalten Sie hier grundlegende Einstellungen der Ressourcenverwaltung. | |
| Einstellungen der Ressourcenverwaltung | Settings of the resource management |
| übersicht des Raumplanungs-Status | Overview on the room plan status |
| Bearbeiten der Anfragen | Processing the request |
| Bereits bearbeitete Anfragen werden <u>nicht</u> angezeigt. | Requests already resolved will <u>not</u> be displayed. |
| Bereits bearbeitete Anfragen werden weiterhin angezeigt. | Processed requests will still be displayed. |
| Ressourcen suchen | Ressource search |
| Bearbeitete Anfragen s. | s processed requestes. |
| Bearbeitete Anfragen s | Do s display processed requests |
| Nachrichten zu zugewiesenen Anfragen s. | s messages about allocated requests. |
| Anfragenliste | List of requests |
| Auf dieser Seite sehen Sie alle der %s zugeordneten Ressourcen. | On this page you can view all %s allocated resources. |
| Ressourcenübersicht | Resource overview |
| Hier sehen Sie detaillierte Informationen der Ressource %s | Here, you can view detailed information about resource %s. |
| Ressourcendetails | Resource details |
| Anzeige der Ressourceneigenschaften | Show resource properties |
| | Here, you can display the allocation periods of resource %s |
| Ressourcenbelegung | Resources allocation |
| Belegungszeiten aller Ressourcen pro Tag ausgeben | Display allocation periods per day of all resources |
| Anfragenübersicht eines Raums: | Request overview for a room: |
| Semesterplan | Semester plan |
| Ressourcenverwaltung: | Resource management |
| Zeitraum: | Period: |
| Tag(e) | Day(s) |
| Woche(n) | Week(s) |
| Monat(e) | Month(s) |
| Jahre(e) | Year(s) |
| als Liste ausgeben | display as list |
| <i>oder</i> eine Woche grafisch ausgeben | <i>or</i> display a week as a graphic |
| Anzeige des Zeitraums: | Display the period: |
| Anzahl der Belegungen in diesem Zeitraum: | Number of allocations in this period: |
| Belegung ist von <b>%s</b> bis <b>%s</b>, belegt von <b>%s</b> | Allocation is from <b>%s</b> until <b>%s</b>, allocated by <b>%s</b> |
| Vorherige Woche anzeigen | Display previous week |
| Anzeige der Woche vom s (KW %s) | Display week from s (week %s) |
| Nächste Woche anzeigen | Display next week |
| %s. Vorlesungswoche | Lecture week no %s |
| Eine Ressourcengruppe auswählen | Select a group of ressources |
| (Einzeltermin) | (Single appointment) |
| Sammelanfrage | Request collection |
| regelmäßig | periodic |
| s - %s | s - %s |
| Anzahl der gwünschten Belegungen in diesem Zeitraum: | Number of requested allocations in this period: |
| nur Anfragen zu Einzelterminen | requests for single appointments, only |
| nur Anfragen zu Wiederholungsterminen | requests for periodic appointments, only |
| und %s weitere Überschneidungen | and %s further overlaps |
| Die gewünschten Belegungen kollidieren mit folgenden Sperrzeiten: | |
| | The allocation of room %s has been added to the resource management. |
| diesen Eintrag übernehmen | accept this entry |
| übernehmen | accept |
| jedeR | everyone |
| Starten Sie hier Ihre Suche | Start your search here |
| suchen | search |
| Struktur | Structure |
| Gruppen-Belegungspläne | Group allocation plans |
| Gruppen-Belegungspläne (Semester) | Group allocation plans (semester) |
| Neue Hierarchieebene erzeugen | Create a new hierarchy level |
| Listenausgabe | List view |
| Ressource | Resource |
| Belegungsplan | Allocation plan |
| Semester-Belegungsplan | Semester allocation plan |
| Belegung bearbeiten | Edit allocations |
| Belegung anzeigen | Display allocation |
| Raumplanung | Room management |
| Anfragen bearbeiten | Edit requests |
| Anfragenplan | List of requests |
| Anpassen | Customize |
| Typen verwalten | Administer types |
| Eigenschaften verwalten | Administer properties |
| globale Einstellungen verwalten | Administer global settings |
| globale Rechte verwalten | administer global authorizations |
| Geben Sie hier Ihre Stimme ab! | Enter your vote here! |
| Hier können Sie sich die Ergebnisse im Voraus ansehen. | Here, you can view the results prior to vote termination. |
| Hier können Sie Ihre Antwort nochmal ändern. | Here, you can change your answer again. |
| Zurück zum Abstimmen. | Back to vote. |
| Antworten wieder in Ihrer ursprünglichen Reihenfolge darstellen. | Display answers in their original sequence. |
| Antworten nach Stimmenanzahl sortieren. | Order answers by number of votes. |
| Zurück zur normalen Ansicht. | Back to normal view. |
| Zeigen, wer welche Antwort gewählt hat. | Display who has chosen which answer. |
| Diesen Test bearbeiten. | Edit this test. |
| Diese Umfrage bearbeiten. | Edit this survey. |
| Diesen Test stoppen. | Terminate this test. |
| Diese Umfrage stoppen. | Terminate this survey. |
| Diesen Test löschen. | Delete this test. |
| Diese Umfrage löschen. | Delete this survey |
| Alle Evaluationen öffnen! | Open all evaluations! |
| Alle Evaluationen schließen! | Close all evaluations! |
| Alle Umfragen und Tests öffnen! | Open all surveys and tests! |
| Alle Umfragen und Tests schließen! | Close all surveys and tests! |
| Abgelaufene Umfragen | Expired surveys |
| Die Ergebnisse werden Ihnen ab dem <b>%s</b>, %s Uhr angezeigt. | You can view the results from the <b>%s</b>, %s o'clock. |
| Leider haben Sie keine der %s richtigen Antwort(en) gewählt. | Unfortunately, you have not selected any of the %s correct answer(s). |
| | Well done! You have selected all %s correct answers. |
| Sie haben von s gefunden. | From a possible s. |
| Glückwunsch! Ihre Antwort war richtig. | Well done! Your answer was correct. |
| Ihre Antwort war leider falsch. | Unfortunately, your answer was incorrect. |
| Ihre Antwort wurde registriert. | Your answer has been documented. |
| Ihre Stimme wurde gezählt. | Your vote has been counted. |
| An diesem Test hat noch niemand teilgenommen. | No-one has taken part in this test yet. |
| Bei dieser Umfrage hat noch niemand abgestimmt. | No-one has voted in this survey yet. |
| Richtige Antwort | Correct answer |
| Falsche Antwort | Incorrect answer |
| Stimme | Vote |
| Stimmen | Votes |
| Sie konnten mehrere Antworten auswählen. | You could have selected more than one answer. |
| Sie können mehrere Antworten auswählen. | You can select more than one answer. |
| Die Summe kann daher über 100% liegen. | Therefore the total could be larger than 100%. |
| Es hat bisher insgesamt <b>eine</b> Person teilgenommen | To date <b>one</b> person has taken part, only |
| Der Test wurde beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | The test was terminated on <b>%s</b> at <b>%s</b> o'clock. |
| Die Umfrage wurde beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | The survey was terminated on <b>%s</b> at <b>%s</b> o'clock. |
| | You may change your answer until <b>%s</b> at <b>%s</b> o'clock. |
| Der Test wird voraussichtlich beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | |
| Die Umfrage wird voraussichtlich beendet am <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | |
| Sie können abstimmen bis zum <b>%s</b> um <b>%s</b> Uhr. | You can vote until the <b>%s</b> at <b>%s</b> o'clock. |
| Der Endzeitpunkt dieses Tests steht noch nicht fest. | The final date for this test has not yet been decided on. |
| Der Endzeitpunkt dieser Umfrage steht noch nicht fest. | The final date for this survey has not yet been decided on. |
| Die Teilnahme ist <b>nicht</b> anonym. | Participation is <b>not</b> anonymous. |
| Umfragen | Surveys |
| Gespeicherten Test bearbeiten | Edit saved test |
| Gespeicherte Umfrage bearbeiten | Edit saved survey |
| Neuen Test erstellen | Create new test |
| Neue Umfrage erstellen | Create new survey. |
| Frage: | Question: |
| Antwortmöglichkeiten: | Answer possibilities: |
| Richtig | Correct |
| keine Antworten vorhanden | no answer available |
| Antwort hochschieben | Move answer up |
| Antwort runterschieben | Move answer down |
| Antwortfelder hinzufügen | Add answer field |
| Alle Antworten zum Löschen (de)markieren | Mark/unmark all answers for deletion |
| Alle markieren | Mark all |
| Markierte Antworten | Marked answers |
| Markierte Antworten löschen | Delete marked answers |
| Es hat bereits jemand an diesem Test teilgenommen! | Someone has already taken part in this test! |
| Es hat bereits jemand an dieser Umfrage teilgenommen! | Someone has already taken part in this survey! |
| | You can edit this test as long as no-one has taken part. |
| | You can edit this survey as long as no-one has taken part. |
| Verändern Sie links die Frage und die Antworten Ihres Tests. | At the left, you can edit the question and the test answers. |
| Verändern Sie links die Frage und die Antworten Ihrer Umfrage. | At the left, you edit the question and the answers of your survey. |
| Auf dieser Seite können Sie einen neuen Test anlegen. | On this page, you can create a new test. |
| Auf dieser Seite können Sie eine neue Umfrage anlegen. | On this page, you can create a new survey. |
| | At the left, please, enter the question and the possible test answers. |
| | In the area below, you can edit further specific settings. |
| Wenn Sie zufrieden sind, klicken Sie auf 'speichern'. | If you are satisfied, then click on 'save'. |
| Alle Änderungen speichern und zurück! | Save all changes and return! |
| Alle Änderungen verwerfen und zurück! | Dismiss all changes and return! |
| Einstellungen zur Laufzeit: | Settings about the run time: |
| Weitere Eigenschaften: | Further properties: |
| Die Auswahl mehrerer Antworten ist erlaubt <i>(Multiple Choice)</i>: | The selection of multiple answers is allowed <i>(Multiple Choice)</i> |
| Der Teilnehmer sieht die (Zwischen-)Ergebnisse: | The participant can view the (intermediate) results: |
| erst nachdem er seine Stimme(n) abgegeben hat | only after he/she has taken part. |
| erst nach Ablauf des Tests | only after the test is terminated |
| erst nach Ablauf der Umfrage | only after the survey is terminated |
| Der Teilnehmer sieht, ob seine Antwort(en) richtig war(en): | The participant sees whether his/her answer(s) was/were correct: |
| Die Auswertung des Tests läuft: | Test assessment runs: |
| Die Auswertung der Umfrage läuft: | Survey assessment runs: |
| Die Namen der Teilnehmer werden öffentlich sichtbar gemacht: | The names of the participants will be made visible: |
| | The participant my edit his/her given answer(s) arbitrarily often: |
| Fehler: Sie haben keine Berechtigung für diese Seite. | Error: You do not have any authorization on this page. |
| Es werden Umfragen und Tests Ihrer Profilseite angezeigt. | Survey and tests of your profile page will be displayed |
| Systemweite Umfragen und Tests | Systemwide surveys and tests |
| auf der Profilseite | on profile page |
| Fehler beim Starten der wartenden Umfragen und Tests. | Error upon starting the waiting surveys and tests. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde für die Teilnehmer unsichtbar gemacht. | The survey \"%s\" has been made invisible to the participants. |
| Der Test \"%s\" wurde für die Teilnehmer unsichtbar gemacht. | The test \"%s\" has been made invisible to the participants. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde für die Teilnehmer sichtbar gemacht. | The survey \"%s\" has been made visible to the participants. |
| Der Test \"%s\" wurde für die Teilnehmer sichtbar gemacht. | The test \"%s\" has been made visible to the participants. |
| | Survey \"%s\" has been made visible to the participants. |
| Der Test \"%s\" wurde jetzt für die Teilnehmer sichtbar gemacht. | The test \"%s\" has now been made visible to the participant. |
| | The survey \"%s\" has been made invisible to the participant. |
| Der Test \"%s\" wurde für die Teilnehmer nicht sichtbar gemacht. | The test \"%s\" has been made invisible to the participant. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde gestartet. | Survey \"%s\" started. |
| Der Test \"%s\" wurde gestartet. | Test \"%s\" started. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde gestoppt. | Survey \"%s\" stopped. |
| Der Test \"%s\" wurde gestoppt. | Test \"%s\" stopped. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde fortgesetzt. | Survey \"%s\" continued. |
| Der Test \"%s\" wurde fortgesetzt. | Test \"%s\" continued. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde zurückgesetzt. | Survey \"%s\" re-set. |
| Der Test \"%s\" wurde zurückgesetzt. | Test \"%s\" re-set. |
| Die Umfrage \"%s\" wirklich löschen? | Are you sure to delete survey \"%s\"? |
| Den Test \"%s\" wirklich löschen? | Are you sure to delete test \"%s\"? |
| Die Umfrage \"%s\" wurde gelöscht. | Survey \"%s\" deleted. |
| Der Test \"%s\" wurde gelöscht. | Test \"%s\" deleted. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde nicht gelöscht. | Survey \"%s\" has not been deleted. |
| Der Test \"%s\" wurde nicht gelöscht. | Test \"%s\" has not been deleted. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde angelegt. | Survey \"%s\" created. |
| Der Test \"%s\" wurde angelegt. | Test \"%s\" created. |
| Die Umfrage \"%s\" wurde mit den Veränderungen gespeichert. | Survey \"%s\" and its the changes has been saved. |
| Der Test \"%s\" wurde mit den Veränderungen gespeichert. | Test \"%s\" and its the changes has been saved. |
| | Changes have been applied to your %s \"%s\" by the administrator %s. |
| Ihrem Test | Your test |
| Ihrer Umfrage | Your survey |
| Vote/Test geändert | Survey/test edited |
| eigenes Profil | personal profile |
| Umfragen-Verwaltung | Survey administration |
| Eine neue Umfrage | %s new survey |
| Einen neuen Test | A new test |
| in | in |
| Umfrage oder Test erstellen. | Create survey or test. |
| Umfragen und Tests aus | Surveys and tests out of |
| allen Bereichen | all areas |
| Bereich der angezeigten Umfragen und Tests auswählen. | Select the area for displayed surveys and tests. |
| Suchergebnisse | Search results |
| Bitte geben Sie ein längeres Suchmuster ein. | Please, enter a longer search search string. |
| Keine Suchergebnisse. | No search results. |
| Keine Suchergebnisse in diesem Bereich. | No search results in this area. |
| Nach weiteren Bereichen suchen: | Search for further areas: |
| Hier können Sie nach weiteren Bereichen suchen. | Here, you can search for further areas. |
| Umfragen und Tests aus dem Bereich | Surveys and tests out of the area |
| Noch nicht gestartete Umfragen und Tests: | Surveys and tests not started yet: |
| Laufende Umfragen und Tests: | Running surveys and tests: |
| Gestoppte Umfragen und Tests: | Terminated surveys and tests |
| Diesen Eintrag aufklappen. | Open this entry. |
| Diesen Eintrag zuklappen. | Close this entry. |
| Alle Umfragen und Tests öffnen! | Open all surveys and tests! |
| Alle Umfragen und Tests schliessen! | Close all surveys and tests! |
| Dieser Eintrag ist für die Benutzer unsichtbar. | This entry is invisible to users. |
| Dieser Eintrag ist für User sichtbar. | This entry is visible to users. |
| Diesen Eintrag für die Benutzer sichtbar machen. | Make this entry visible to users. |
| Diesen Eintrag für die Benutzer unsichtbar machen. | Make this entry invisible to users. |
| Diesen Eintrag jetzt starten. | Start this entry now. |
| Diesen Eintrag jetzt stoppen. | Stop this entry now. |
| Diesen Eintrag jetzt fortsetzen. | Continue this entry now. |
| Alle abgegebenen Stimmen löschen. | Delete all the given votes. |
| Diesen Eintrag bearbeiten. | Edit this entry. |
| Diesen Eintrag jetzt als Kopie neu erstellen. | Now re-create this entry as a copy. |
| Diesen Eintrag löschen. | Delete this entry. |
| Keine nicht gestarteten Umfragen oder Tests vorhanden. | No surveys or tests available which have not been started yet. |
| Keine laufenden Umfragen oder Tests vorhanden. | No running surveys or tests available. |
| Keine gestoppten Umfragen oder Tests vorhanden. | No terminated surveys or tests available. |
| Geben Sie hier einen Titel ein (optional) | Here, please, enter a title (optional) |
| Geben Sie hier Ihre Frage ein | Enter your question here |
| Angegebene Umfrage existiert nicht (mehr?) ... | Given survey does not exist (anymore?)... |
| Sie haben keine Berechtigung den Test '%s' zu editieren. | You are not authorized to edit test '%s'. |
| Sie haben keine Berechtigung die Umfrage '%s' zu editieren. | You are not authorized to edit survey '%s'. |
| Zugriff auf Editierseite verweigert | Access to editing page denied |
| (Kopie) | (copy) |
| | In your survey 's. |
| Umfrage/Test geändert | Survey/test modified |
| Der Test besitzt keine als richtig deklarierte Antwort. | The test does not have any answer declared as correct. |
| Test hat keine Ergebnissichtbarkeit | Test has no result visibility |
| Die angegebene ID existiert nicht. | The given ID does not exist. |
| Der Titel ist leer. | The title is blank. |
| Es ist nicht erlaubt die Frage im Nachhinein zu ändern. | You are not permitted to change the question afterwards. |
| Sie haben keine Fragestellung angegeben. | You have not entered any question. |
| Es ist nicht erlaubt die Antworten im Nachhinein zu ändern! | It is not permitted to change answers afterwards! |
| Es wurden keine Antworten zugeordnet. | No reply has been assigned to. |
| Es ist nicht erlaubt das Startdatum im Nachhinein zu ändern. | It is not permitted to change the starting date afterwards. |
| Das Startdatum ungültig. | Invalid starting date. |
| Startdatum ist größer als Enddatum. | Starting date lies after the final date. |
| Es ist nur eine Zeitspanne oder ein Enddatum erlaubt. | Only time period or final date is allowed. |
| Das Enddatum ist vor dem Startdatum. | The final date is before the starting date. |
| Die Zeitspanne ist ungültig. | Invalid time period. |
| Es ist nicht erlaubt 'Multiple Choice' im Nachhinein zu ändern. | It is not permitted to change 'multiple choice' afterwards. |
| Ungültige Ergebnissichtbarkeit. Siehe Konstanten VOTE_RESULTS_*. | Invalid result visibility. See constants VOTE_RESULTS_* |
| Es ist nicht erlaubt die Auswertungsoption im Nachhinein zu ändern! | It is not permitted to change the assessment option afterwards! |
| Antwortaenderung ist mit der Option 'anonym' leider nicht moeglich. | |
| Sie haben keine Antwort ausgewählt. | You have not chosen any answer. |
| Ungültiger Aufruf: Wert ist kein Array. | Invalid call: Value is not an array. |
| Mehrfachantworten sind nicht erlaubt! | Multiple answers are not allowed! |
| Keine gültige Antwort ausgewählt! | No valid answer selected! |
| Nur neue Objekte können gestartet werden. | Only new objects can be started. |
| Nur ein laufendes Objekt kann gestoppt werden | Only a running object can be terminated. |
| Ein neues Objekt kann nicht neu gestartet werden! | A new object cannot be restarted! |
| Nur ein gestopptes Objekt kann fortgesetzt werden! | Only a terminated object can be continued! |
| Es können nur gestoppte Objecte (un)sichtbar geschaltet werden! | Only a terminated object can be made (in)visible! |
| Erstellzeit leider ungültig. | Creation date unfortunately invalid. |
| Änderungsdatum leider ungültig. | Date of change unfortunately invalid. |
| Objekt besitzt keine ID! | Object does not have an ID! |
| Objekt ist keinem Benutzer zugeordnet! | Object is not allocated to any user! |
| Objekt ist keinem Bereich zugeordnet! | Object is not allocated to any area! |
| Objekt besitzt keinen Titel. | Object does not have any title. |
| Objekt besitzt keine Fragestellung. | Object does not have any question. |
| Objekt besitzt keine Antworten. | Object does not have any answers. |
| Objekt besitzt kein gültiges Erstellungsdatum! | Object does not have a valid creation date! |
| Objekt besitzt kein gültiges Änderungsdatum! | Object does not have any valid date of change! |
| Objekt besitzt ungültigen Status für die Ergebnissichtbarkeit! | Object has an invalid status for result visibility! |
| Objekt besitzt ungültigen Status! | Object has an invalid status! |
| Objekt hat ein Enddatum UND eine Zeitspanne! | Object has a final date AND a time period! |
| Laufende Umfrage hat kein Startdatum! | Running survey has no starting date! |
| Startdatum der Umfrage ist vor dem Enddatum! | The survey starting date is before the final date! |
| Umfrage-Datenbankfehler | Survey database error |
| Evaluation-Datenbankfehler | Evaluation database error |
| Datenbankfehler bei Umfrageaktivierung | Database error while activating survey |
| Datenbankfehler beim Auslesen der EvaluationsIDs. | Database error while reading EvaluationID. |
| Umfragen und mehr... | Surveys and more... |
| Umfragen bearbeiten | Edit surveys. |
| Fehler beim Einlesen der Evaluation | Error while reading the evaluation |
| Fehler beim Einlesen der Umfrage | Error while reading the survey |
| Die Änderungen wurden gespeichert | The changes were saved. |
| Fehler bei der Abstimmung | Error during the poll. |
| Es wurden keine aktiven Umfragen in der Datenbank gefunden. | No active survey found in the database. |
| | No terminated visible survey found in the database. |
| Es wurden keine gestoppten Umfragen in der Datenbank gefunden. | No terminated survey found in the database. |
| Es wurden keine passenden Umfragen in der Datenbank gefunden. | No matching survey found in the database. |
| Es wurden keine Umfragen mit der angegebenen ID gefunden. | No surveys with the given ID found. |
| Es wurde kein Benutzer mit der ID gefunden | No user with the given ID found. |
| Die Umfrage konnte nicht gestartet werden | Survey cannot be started. |
| Vote konnte nicht gestartet werden | Survey cannot be started. |
| Die Umfrage konnte nicht fortgesetzt werden | Survey cannot be continued. |
| Die Umfrage konnte nicht neu gestartet werden | Survey cannot be restarted. |
| Die Umfrage wurde nicht gefunden oder ist bereits sichtbar | DB: Survey not found or already is visible |
| DB: Keine gültige Antwort gewählt | DB: No valid answer selected. |
| Löschschutz deaktivieren. | Deactivate deletion protection. |
| Löschschutz für diese Nachricht aktivieren. | The deletion protection has been activated for the selected message. |
| Diese Nachricht löschen. | Delete this message. |
| an s | to s |
| an %s Empfänger, %s | to s. |
| Diese Nachricht in einen frei wählbaren Ordner verschieben. | Move this message to a folder of your choice. |
| gesendet an: | Sent to: |
| und an Sie selbst | and to yourself |
| Diese Nachricht enthält einen Dateianhang. | This message comes with a file attachment. |
| automatische Systemnachricht, | automatic system message, |
| von %s, | from %s, |
| Der Absender / Die Absenderin hat eine Lesebestätigung angefordert. | The sender has requested an acknowledgement of reading. |
| Klicken Sie hier um das Lesen der Nachricht zu bestätigen | Here, please, click to acknowledge reading this message. |
| keine Nachrichten | no messages |
| s Nachrichten | s messages |
| Bitte wählen Sie mindestens einen Empfänger aus. | Please, select at least one recipient. |
| löscht alle ausgewählten EmpfängerInnen | remove all the selected recipients |
| ausgewählte löschen | remove selected |
| Empfängerliste leeren | Clear list of recipients |
| Adressbuch-Liste: | Address book list: |
| Bereits alle Personen des Adressbuchs hinzugefügt! | All persons in your address book have already been added! |
| fügt alle ausgewähtlen Personen der EmpfängerInnenliste hinzu | add all the selected persons to the list of recipients. |
| ausgewählte hinzufügen | add selected |
| fügt alle Personen der EmpfängerInnenliste hinzu | Add all persons to list of recipients. |
| alle hinzufügen | add all |
| Freie Suche: | Free search: |
| zu Empfängerliste hinzufügen | add to list of recipients. |
| zu Empfängerliste hinzufügen | add to list of recipients |
| Betreff: | Subject: |
| Nachricht: | Message: |
| aktualisiert die Vorschau der aktuellen Nachricht. | renew the preview of the current message. |
| Vorschau erneuern. | Renew preview. |
| Dieser Nachricht wird eine Signatur angehängt | A signature will be attached to this message |
| entfernt die Signatur von der aktuellen Nachricht. | remove the signature from the current message. |
| Signatur entfernen. | Remove signature. |
| Dieser Nachricht wird keine Signatur angehängt | No signature will be attached to this message. |
| fügt der aktuellen Nachricht eine Signatur an. | attach a signature to the current message. |
| Signatur anhängen. | Attach signature |
| Klicken Sie hier um die Nachricht nicht zu speichern. | Click here for not saving the message. |
| Klicken Sie das Icon um die Nachricht nicht zu speichern. | Click this icon for not saving the message. |
| in: | in: |
| Klicken Sie hier um die Nachricht zu speichern. | Click here for saving the message. |
| Klicken Sie das Icon um die Nachricht zu speichern. | Click on this icon for saving the message. |
| Klicken Sie hier um die Nachricht nicht (auch) als Email zu versenden. | Click here for not (additionally) sending the message as e-mail. |
| Klicken Sie hier um die Nachricht (auch) als Email zu versenden. | Click here for (additionally) sending the message as e-mail. |
| Klicken Sie das Icon um die Nachricht (auch) als Email zu versenden. | Click on this icon for (additionally) sending the message as e-mail. |
| Klicken Sie das Icon um keine Lesebestätigung anzufordern. | |
| | Click here for requesting acknowledgement of reading for this message. |
| Klicken Sie das Icon um eine Lesebestätigung anzufordern. | |
| Chatraum auswählen: | Select chat room: |
| Angehängte Dateien: | Attached files: |
| entfernt den Dateianhang | remove file attachement |
| An diese Nachricht ist keine Datei angehängt. | This message has not any file attachment. |
| Unzulässige Dateitypen: | Invalid file types: |
| Zulässige Dateitypen: | Valid file types: |
| Maximale Größe der angehängten Dateien: | Size limit for attached files: |
| | Click on <b>'Browse...'</b> to select a file. |
| Neuer StEP-Eintrag | New StEP entry |
| Name des Autoren und Erstellungszeit werden automatisch hinzugefügt. | Author's name and creation date will automatically been added. |
| Die aktuellste Fassung dieses StEPs finden Sie immer im s | |
| Ein neues Thema im Forum wurde angelegt. | In the forum a new topic has been created. |
| Link zum Forumsbeitrag | Link to forum posting |
| s geht es zurück zur Startseite. | s takes you back the start page. |
| Teilnahme an der Veranstaltung %s | Participation at course %s |
| Zuletzt editiert: | Last edited by |
| Zuletzt editiert von | Last edited by |
| Ihr Beitrag | Your posting |
| Text des Beitrags | Rating of this posting |
| Beitrag anonym verfassen | Anonymously edit posting |
| (anonym) | anonymous |
| komprimiertes Thema mit %s Forenbeiträgen | compressed thread with %s postings |
| Alle Forenbeiträge im Thema öffnen | Open all postings to this topic |
| Forenbeiträge in dieses Thema verschieben | Move postings to this topic |
| antworten | Replies |
| zitieren | Edit |
| bearbeiten | edit |
| verschieben | move thereto |
| In dieser Ansicht gibt es derzeit keine Forenbeiträge. | There are no postings in this view. |
| Zu Ihrem Suchbegriff '%s' gibt es keine Treffer. | No hit matching your search string %s found. |
| Ihnen fehlen die Rechte, in dieser Veranstaltung zu Schreiben. | You are not authorized to edit this course |
| Fehler beim Anlegen eines Forenbeitrags. | Error while creating a posting. |
| Aktualisieren des Forenbeitrags fehlgeschlagen. | Posting update aborted. |
| Ihnen fehlen die Rechte, diesen Forenbeitrag zu bearbeiten. | You are not authorized to edit this posting. |
| Indikator: | Indicator: |
| Thema | Topic |
| Sortierung durchführen | Carry out ordering |
| Toolbar einfahren | Roll in toolbar |
| Toolbar ausfahren | Roll out tool bar |
| editiert von: | edited by: |
| Bewertung: %s | Rating: %s |
| Bewertung: %s Zum Abstimmen bitte klicken. | Rating: %sClick here to rate. |
| aus den Favoriten entfernen | remove from favourites |
| zu den Favoriten hinzufügen | add to favourites |
| Hier klicken um in einem neuen Fenster zu antworten | Click here to reply in a new window |
| Titel des Beitrags | Rating of this posting |
| Kein Zugriff auf dieses Element möglich. | No access to this element possible. |
| Bewertung: | Rating: |
| Noch nicht bewertet | Not rated yet |
| bewerten | first |
| Sie haben diesen%sBeitrag bewertet. | You have already %srated this posting. |
| Es liegen keine neuen Beiträge vor. | There are no search results. |
| Suchbegriff: | Search string: |
| von | from |
| Treffer: | Hits: |
| Forenbeiträge: | Postings: |
| Alle zuklappen | Close all |
| Alle aufklappen | Open all |
| <b>Forenbeiträge</b> / letzter Eintrag | <b>Postings</b> / last posting |
| Von: | From: |
| Als Thema verschieben (zusammen mit %s Antworten): | Moved as topic (together with %s replies): |
| in das Forum einer Veranstaltung: | in the forum of a course: |
| dahin verschieben | move thereto |
| in das Forum einer Einrichtung: | in the forum of an institute: |
| | The system is in maintance modus. At present there is no access to it. |
| Fehler beim Auto-Login! | Error upon auto login! |
| Autologin ist mit dem Status: %s nicht möglich! | Auto login is not applicable with status: %s! |
| Registrierung | Registration |
| Der gewählte Benutzername ist zu kurz! | The chosen username is too short! |
| Das Passwort ist zu kurz! | The password is too short! |
| Der Vorname fehlt oder ist unsinnig! | Missing or absurd first name! |
| Der Nachname fehlt oder ist unsinnig! | Missing or absurd last name! |
| Die E-Mail-Adresse fehlt oder ist falsch geschrieben! | Missing or incorrectly written e-mail address! |
| Der gewählte Benutzername ist bereits vorhanden! | The chosen username has already been taken! |
| | You are not authorized to access this part of the system. |
| keine Änderung | no changes |
| niemals | never |
| Bitte wählen Sie Ihren Sichtbarkeitsstatus aus! | Please, select a visibility level! |
| Ein eigenes Profil im System, | Your personal profile in the system, |
| Tel. (privat) | Home telephone number |
| Skype | Skype |
| Adresse | Address |
| Tel. (dienstl.) | Work telephone number |
| Fax (dienstl.) | Work fax number |
| Als Buddy entfernen | Remove as buddy |
| Zu Buddies hinzufügen | Add to buddies |
| Editieren | Edit |
| Als vCard exportieren | Export as vCard |
| Kontakte schließen | Close contact |
| Nachricht schreiben | Write message |
| Fehler! | Error! |
| Neue Rubrik | New category |
| zurück zur Übersicht | back to overview |
| Seite aktualisieren | Update page |
| Diesen Eintrag nach oben schieben | Move this entry to the top |
| Sie können hier eigene Rubriken für diesen Kontakt anlegen: | Here, you can create categories for this contact: |
| Sie haben kein Zugriffsrecht auf diesen Kontakt! | You do not have access permission to this contact! |
| Kontakt gelöscht | Contact removed |
| Adressbuch mit %d Einträgen gelöscht. | Address book with %d entries removed. |
| Keine Einträge in diesem Bereich | No entries in this area |
| Es existieren zur Zeit keine eigenen RSS-Feeds. | At present no personal RSS feed exists. |
| RSS-Feed | RSS feed |
| Neu anlegen | Create new rule |
| Name des Feeds holen | Get name of the feed |
| RSS-Feed nach oben verschieben | Move up this RSS feed |
| RSS-Feed nach unten verschieben | Move down this RSS feed |
| URL: | URL: |
| verändern | change |
| neuer Feed | new feed |
| Anlegen fehlgeschlagen | Creation failed. |
| RSS-Feed gelöscht! | RSS feed deleted! |
| RSS-Feeds geändert! | RSS feed changed! |
| Feed: <b>%s</b> (Typ: %s) erreicht. | Feed: <b>%s>/b> (type: %s) has been reached. |
| Feed: <b>%s</b> nicht erreicht, oder Typ nicht erkannt. | Feed: <b>%s>/b> has not been reached, or its type was not recognized. |
| RSS-Feeds wurden neu geordnet | RSS feeds have been put in new order |
| Keine Änderung vorgenommen. | No changes made. |
| | Update OK, no new version because changes made in the last 30 minutes. |
| Update ok, neue Version angelegt. | Update OK, new version created. |
| und | and |
| (seit %d Minuten) | (for %d minutes) |
| Sie haben keine Berechtigung diese Wiki Direktive auszuführen. | You are not authorized to activate this Wiki directive. |
| Version | Version |
| , geändert von s | , last changes from s |
| Sie haben keine Berechtigung, Seiten zu löschen. | You are not authorized to delete pages! |
| Wollen Sie die untenstehende Version s wirklich löschen? | Are you sure to delete the following version s? |
| | Click s to show all versions of this page at a glance. |
| | Are you sure to completely delete page %s - including all versions? |
| Auf diese Seite verweist keine andere Seite. | No other pages are linked to this page. |
| Auf diese Seite verweist 1 andere Seite. | One other page is linked to this page. |
| Auf diese Seite verweisen %s andere Seiten. | %s other pages refer to this page. |
| Damit ist die Seite %s mit allen Versionen gelöscht. | Now page %s including all versions has been deleted. |
| Version s gelöscht. | Version s deleted. |
| Die Seite %s wurde mit allen Versionen gelöscht. | Page %s including all versions deleted. |
| In dieser Veranstaltung wurden noch keine WikiSeiten angelegt. | For this course no Wiki page has been created. |
| Seit Ihrem letzten Login gab es keine Änderungen. | No changes since your last login. |
| Fehler! Falscher Anzeigemodus: | Error! False display mode: |
| Suchbegriff zu kurz. Geben Sie mindestens drei Zeichen ein. | Search string too short. Please, enter at least 3 characters! |
| Die Suche nach »%s« lieferte keine Treffer. | No search results for »%s«. |
| Treffer für Suche nach | Search results for |
| in allen Versionen der Seite »%s« | in all versions of page »%s« |
| in aktuellen Versionen | in all current versions |
| in allen Versionen | in all versions |
| Treffer | Hits |
| Version | Version |
| Die Seite wird eventuell von %s bearbeitet. | This page will possibly be edited by %s. |
| Klicken Sie auf Abbrechen, um zurückzukehren. | Click on Cancel to go back. |
| Sie bearbeiten die QuickLinks. | You edit QuickLinks. |
| | Choose the items (-, --, ---) for adding links to pages. |
| speichern | Save |
| Version s von %s. | Version s by %s |
| Wiki: | Wiki |
| Wiki von \"%s\" | |
| Seite: %s | Page %s |
| | The Wiki pages will be exported as a joined HTML file without links. |
| nach oben | to the top |
| exportiert vom Stud.IP Wiki-Modul | exported from Stud.IP Wiki module |
| Im Wiki suchen | Search for myself |
| Nur in aktuellen Versionen | In current versions, only |
| Suche: | Search: |
| Aktuelle Version | Current version |
| Keine alten Versionen. | No old versions. |
| Standard | Standard |
| Textänderungen anzeigen | Display text changes |
| Text mit AutorInnenzuordnung anzeigen | Display text with author allocation |
| PDF-Ausgabe | Export module |
| Keine Verweise vorhanden. | No links available. |
| erstellen | create |
| QuickLinks | QuickLinks |
| Ansicht: | View: |
| Seiten, die auf diese Seite verweisen: | Pages which refer to this page: |
| Alte Versionen dieser Seite: | Old versions of this page: |
| einblenden | show |
| als Icons einblenden | show as icon |
| ausgeblendet | hidden |
| verstecken | hide |
| Ältere Version, nicht bearbeitbar! | Old version, cannot be changed! |
| Seite löschen | Delete page |
| Es gibt keine zu vergleichenden Versionen. | There are no comparative versions. |
| Änderungen zu | Changes of |
| Legende der AutorInnenfarben: | Legend of author colours. |
| Änderung von | Changes of |
| Raum: | Room: |
| kein gebuchter Raum | no booked area |
| keine Raumangabe | no room details |
| wurde gelöscht | has been deleted |
| Für diesen Termin existiert eine Raumanfrage: | For this appointment there is a room request: |
| Statusmeldungen: | Status messages: |
| Alle Semester | All semesters |
| (Thema gelöscht) | (Topic deleted) |
| Dateiordner bezieht sich auf ein nicht mehr vorhandenes Thema. | The document folder refers to a topic which is no longer existing. |
| Dateiordner für das Thema \"%s\" angelegt. | A document folder has been created for the topic \"%s\". |
| Ordner im Forum für das Thema \"%s\" angelegt. | The folder for topic \"%s\" has been created. |
| Themenbezogene Diskussionen | Topic related discussion |
| Folgendes Thema wurde hinzugefügt: | The following topic has been added: |
| Das Thema \"%s\" wurde geändert. | The topic \"%s\" has been edited. |
| | All appointments have been opened. Now you can edit them. |
| Folgende Termine wurden bearbeitet: | The following appointments have been edited. |
| Folgende weitere Aktionen wurden durchgeführt: | Following further actions have been carried out: |
| regelmäßige Veranstaltung | periodic course |
| unregelmäßige Veranstaltung | aperiodic course |
| Im ausgewählten Zeitraum sind keine Termine vorhanden. | No appointment in the selected period available. |
| Für alle Termine einen Forumsordner anlegen | Create a forum folder for each appointment |
| Für alle Termine einen Dateiordner anlegen | Create a document folder for each appointment |
| Zum %s in den persönlichen Terminkalender springen | Proceed to %s in the personal appointment calendar |
| Sie haben kein Thema für die Zuordnung ausgewählt! | You have not selected any topic to be allocated! |
| Sitzungsthemen | Appointment topics |
| Alle Themen aufklappen | Open all topics |
| gruppiert | grouping |
| chronologisch | chronological |
| Allgemeine Zeiten | General times |
| unregelmäßige Termine / Blocktermine | aperiodic appointments or block appointment |
| ausgewählte Themen freien Terminen | appointments without selected topics |
| Folgendes Thema wurde gelöscht: | The following topic has been deleted: |
| Es wurden %s Themen hinzugefügt. | %s new topics have been added. |
| Das Thema \"%s\" wurde um eine Position nach oben verschoben. | The topic \"%s\" has been moved up one position. |
| Das Thema \"%s\" wurde um eine Position nach unten verschoben. | The topic \"%s\" has been moved down one position. |
| Es wurden alle Themen geöffnet. Sie können diese nun unten bearbeiten. | All topics have been opened. Now you may edit them further below. |
| Folgende Themen wurden bearbeitet: | The following topics have been edited: |
| Folgende weitere Aktionen wurde durchgeführt: | The following further action has been carried out: |
| Folgende Themen wurden gelöscht: | Following topics have been deleted: |
| Sind Sie sicher, dass Sie alle Themen löschen möchten? | Are you sure to delete all the topics? |
| Alle Themen wurden gelöscht. | All topics deleted. |
| Für den Termin s gebucht. | For appointment s has been allocated. |
| Die Anfrage wurde bearbeitet und abgelehnt. | The request has been processed and rejected. |
| Die Endzeitpunkt darf nicht vor dem Anfangszeitpunkt liegen! | Final date may not be prior to starting date! |
| Sie haben dieses Objekt bereits bewertet. | You have already rated this object. |
| Neuer BIEST-Eintrag | New BIEST entry |
| | Name of author and creation date will automatically been added. |
| hat am %s geschrieben: | has writen on %s : |
| Ankündigungen einstellen | s a new announcement |
| Ankündigungen bearbeiten | Edit this announcement |
| Persönliche Neuigkeiten | Personal news |
| Neuigkeiten der Veranstaltung | News of the course |
| Neuigkeiten der Einrichtung | News of the Institute |
| Allgemeine Neuigkeiten | General news |
| %s neue(r) Kommentar(e) | %s new comment(s) |
| Geben Sie hier Ihren Kommentar ein! | Enter your comment here! |
| Kommentare lesen (%s) / Kommentar schreiben | Read comment (%s) / write comment |
| Java-Script Hovereffekte | JavaScript hover effects |
| persönliche Startseite | Personal start page |
| Mein Stundenplan | My timetable |
| Skiplinks einblenden | Show column |
| Tastenkombinationen für Hauptfunktionen | Shortcuts for main features |
| Semesteranzeige auf »Meine Veranstaltungen« | Semester view on »My courses« |
| Ersteller | Create |
| Pfad | Path: |
| dateiliste.csv | Waiting list |
| Datei hochladen | 2. Upload image file |
| Sie haben diesen Ordner zum Upload ausgewählt: | You have selected this folder to be uploaded: |
| Maximale Größe: | Maximum size: |
| Megabyte | Megabyte |
| Maximaler Inhalt des Ziparchivs: | Maximal content of the zip archive: |
| <b>%d</b> Dateien und <b>%d</b> Ordner | <b>%d</b> files and <b>%d</b> folders |
| | 1. Click on <b>'Browse...'</b> to select a file. |
| Dateipfad: | File path: |
| 2. Schutz gemäß Urhebberecht. | 2. Copyright protected. |
| Ja, dieses Dokument ist frei von Rechten Dritter | Yes, this document is free of any third party rights |
| Nein, dieses Dokument ist <u>nicht</u> frei von Rechten Dritter | No, this document is <u>not</u> free of third party rights |
| | 3. Enter a short description and a name for the file. |
| 4. Klicken Sie auf <b>'absenden'</b>, um die Datei hochzuladen | 4. Click on <b>'send'</b> to upload the file. |
| Dateianhänge für Nachrichten sind in dieser Installation nicht erlaubt! | In this installation, no file attachments to messages are permitted! |
| Sie haben keine Datei zum Hochladen ausgewählt! | You have not selected any file to be uploaded! |
| s bekommen Sie Hilfe zum Upload von Word-Dokumenten. | s, you reach help for uploading word documents. |
| Sie haben eine leere Datei zum Hochladen ausgewählt! | You have selected an empty file to be uploaded! |
| Dateiübertragung gescheitert! | File transfer aborted! |
| Sie haben diesen Ordner zum Upload ausgewählt: | You have selected this folder to be uploaded: |
| Dieses Dokument ist frei von Rechten Dritter: | This document is free of any third party rights: |
| 3. Geben Sie eine kurze Beschreibung und einen Namen für die Datei ein. | 3. Enter a short description and a name for the file. |
| 4. Klicken Sie auf <b>'absenden'</b>, um die Datei zu verlinken | 4. Click on <b>'send'</b> to link the file. |
| geschützter Inhalt | protected content |
| Abbrechen | Cancel |
| | Click on this icon in order to paste this file to a different folder |
| als ZIP-Archiv herunterladen | Download vCard |
| aktualisieren | Update page |
| Objekt zuklappen | Close object |
| Objekt aufklappen | Open object |
| Datei nach oben schieben | Move up file |
| Datei nach unten schieben | Move down file |
| Diese Dateie kann nicht als ZIP-Archiv heruntergeladen werden. | This file can not be downloaded as zip archive. |
| | This folder is for homework. Files can be uploaded to it, only. |
| Sie selbst haben folgende Dateien in diesen Ordner eingestellt: | You have uploaded the following files to this folder: |
| Dieser Ordner ist ein themenbezogener Dateiordner. | This is a topic related folder. |
| Folgende Termine sind diesem Thema zugeordnet: | The following appointments are allocated to this topic: |
| Lesen (Dateien können heruntergeladen werden) | Read (Files can be downloaded) |
| Schreiben (Dateien können heraufgeladen werden) | Write (Files can be uploaded) |
| Sichtbarkeit (Ordner wird angezeigt) | Visibility (Folder will be shown) |
| Ordner erstellen (Alle Nutzer können Ordner erstellen) | Create folder (Each user may create folders) |
| Datei verlinken | Deactivate |
| Ordner als ZIP hochladen | Upload plugin as zip archive |
| als ZIP hochladen | Upload plugin as zip archive |
| sortieren | Export |
| Nach oben verschieben | Move up |
| Nach unten verschieben | Move down |
| Dieser Ordner ist gesperrt. | This folder is locked. |
| | This folder is not available because a superordinate folder is locked. |
| Sitzung am: %s | Meeting on: %s |
| ohne Titel | without title |
| (%s Dokumente) | (%s documents) |
| (1 Dokument) | (1 Document) |
| , ohne Titel | , no title |
| Der Dateiordner <b>%s</b> und %s Dokument(e) wurden gelöscht | Document folder <b>%s</b> and %s files have been deleted |
| Der Dateiordner <b>%s</b> wurde gelöscht | Document folder <b>%s</b> deleted |
| Probleme beim Löschen des Ordners <b>%s</b> | Problem while deleting folder <b>%s</b> |
| Die ZIP-Datei kann nicht geöffnet werden! | ZIP archive cannot been opened! |
| Es wurden d Ordner erfolgreich entpackt. | d folders have successfully been unpacked. |
| Die Datei konnte nicht entpackt werden. | The file cannot be unpacked. |
| Es existieren zur Zeit keine eigenen Kategorien. | At present no category exists. |
| Kategorie | Category |
| Kategorie anlegen | Categories |
| Name der Kategorie | in the category |
| Kategorie nach oben verschieben | Move up category |
| Kategorie nach unten verschieben | Move down category |
| Inhalt der Kategorie: | Category content |
| | There are further %s categories which you cannot view and edit. |
| | There is also one category, which you can neither view nor edit. |
| neue Kategorie | new category |
| Inhalt der Kategorie | Category content |
| Kategorie gelöscht! | Category deleted! |
| Möchten Sie wirklich die Kategorie ** | Are you sure to want category ** |
| Kategorien ohne Namen können nicht gespeichert werden! | Categories without titles cannot be saved! |
| Kategorien geändert! | Category changed! |
| Kategorien wurden neu geordnet | Category reordered |
| keine Gruppierung | no grouping: |
| s neue | s new |
| %s Forenbeiträge | %s postings |
| s neue | s new |
| s neue | s new |
| (geändert) | (changed) |
| s neue | s new |
| s neue | s new |
| s Änderungen | s changes |
| s neue | s new |
| %s Lernmodule | %s Learning modules |
| s neue | s new |
| s neue | s new |
| s neue | s new |
| %s TeilnehmerInnen | Participants |
| Keine Berechtigung. | No authorization. |
| Sie haben kein Objekt gewählt. | You have not selected any object |
| Das Inhaltselement \"%s\" ist für dieses Objekt leider nicht verfügbar. | |
| | A password for write access is required for this course. |
| Zur s | To s |
| Hier kommen Sie zur s der Veranstaltung. | This takes you to s the course. |
| Bitte folgen Sie den Anweisungen in der Registrierungsmail. | Please, follow the directions in the registration mail. |
| Bitte melden Sie sich an. | Please, register. |
| | This error could also arise if you have been inactive for too long. |
| öffentliche Einrichtung | public institute |
| öffentliche Veranstaltung | public course |
| bis unbegrenzt | until unlimited |
| Dateiordner zu gelöschtem Termin | Folders of deleted appointments |
| Dieser Ordner enthält Dokumente und Termine eines gelöschten Termins | |
| Für eine Eingabehilfe zur einfacheren Terminwahl bitte hier klicken. | Click here for assistance to simplify choice of appointmenta. |
| Termine für die Zeit vom s | Appointments in the period from s. |
| Neuen Termin anlegen | Create new appointment |
| Einen neuen Termin anlegen | Create new appointment |
| Alle schließen | Close all |
| Alle öffnen | Open all |
| k.A. | n.a |
| %s Dokument(e) vorhanden | %s document(s) available |
| Art des Termins: | Appointment type: |
| durchführende Dozenten: | Lecturer's name |
| Termine einstellen | Create appointments |
| Es sind keine aktuellen Termine vorhanden. | No current appointment available. |
| Heute | Today |
| Meine aktuellen Termine | All current appointments |
| (Vorl. Eintragung) | (Provisional entry) |
| (Starttermin) | (Start date) |
| (Beendet) | (Terminated) |
| (Registrierungsmail beachten!) | (Mind registration mail!) |
| (mit Passwort) | (with password) |
| (Anmelde-/Warteliste) | (Registration / waiting list) |
| (Anmeldeverfahren) | (Registration procedure) |
| %s hat geschrieben: | %s wrote: |
| Zitat: | Citation: |
| Kommentar von | Comment by |
| Nicht interpretierbare oder möglicherweise gefährliche Latex Formel | Unparseable or potentially dangerous Latex formula |
| interner Link | internal link |
| externer Link | external link |
| Bewertungsbereich öffnen | Open rating area |
| Fakultät(en): | Faculty(ies): |
| Studienbereich(e): | Field(s) od study: |
| max. TeilnehmerInnenanzahl: | max. number of participants: |
| Anzahl der angemeldeten TeilnehmerInnen: | Number of registered participants: |
| | Note: This file was not archived because it was just linked. |
| Dateien: | Files: |
| zusätzliche Termine | additional appointments |
| am | on |
| Das Forum ist leer | This forum is empty |
| Sie haben eine Nachricht von <b>%s</b> erhalten! | You have received a message by <b>%s</b>! |
| Chateinladung von %s | Chat invitation by %s |
| Sie wurden von s eingeladen! | s! |
| Sie wurden von <b>%s</b> in den Chatraum <b>%s</b> eingeladen! | <b>%s</b> has invited you to chat room <b>%s</b>! |
| Diesem Termin ist ein Thema zugeordnet. | A topic has been associated with this appointment. |
| Wollen Sie diesen Termin wirklich löschen? | Are you sure to delete this appointment? |
| Der Termin %s wurde gelöscht! | The appointment %s has been deleted! |
| Der Termin %s wurde wiederhergestellt! | The appointment %s has been restored! |
| Folgende Termine wurden gelöscht: | The following appointments have been deleted: |
| Folgende Termine wurden wieder hergestellt: | The following appointments have been restored: |
| | Are you sure to delete the periodic entry **\"%s\"**? |
| Der regelmäßige Termin \"%s\" wurde gelöscht. | The periodic appointment \"%s\" has been deleted. |
| | Are you sure to delete all the aperiodic appointments of this course? |
| Für folgende Termine wurde die Raumbuchung aufgehoben: | |
| Für folgende Termine wurde der Raum \"%s\" gebucht: | Room \"%s\" has been allocated to the following appointments: |
| Für folgende gelöschte Termine wurde Raum \"%s\" nicht gebucht: | Room \"%s\" has not been allocated to the following appointments: |
| Das Startsemester liegt nach dem Endsemester! | Start semester is after end semester! |
| Die regelmäßige Veranstaltungszeit \"%s\" wurde hinzugefügt! | The periodic course date \"%s\" has been added! |
| Der regelmäßige Eintrag \"%s\" wurde gelöscht. | The periodic entry \"%s\" has been deleted. |
| Bitte geben Sie ein gültiges Datum und eine gültige Uhrzeit an! | Please, enter a valid date and a valid time! |
| Der Termin %s wurde hinzugefügt! | The appointment %s has been added! |
| | You are not authorized to edit commentaries of deleted appointments! |
| Der Kommtentar des gelöschten Termins %s wurde geändert. | The commentary of the deleted appointment %s has been changed. |
| Der gelöschte Termin %s wurde nicht verändert. | The deleted appointment %s has not been changed. |
| Der Termin %s wurde geändert! | Appointment %s changed! |
| Sie haben keinen Termin ausgewählt! | You have not selected any appointment! |
| Die Raumanfrage für den Termin %s wurde gelöscht. | Room request for appointment %s removed. |
| Die Raumanfrage für die Veranstaltung wurde gelöscht. | The room request for this course has been removed. |
| Die regelmäßigen Zeiten wurden neu geordnet. | Periodic appointments have been reordered |
| Zuständige Personen für die Termine wurden geändert. | Start week for course appointment %s changed. |
| An den Zuordnungen von Personen zu Terminen hat sich nichts geändert. | The basic data have been changed. |
| Kein Seminar gewählt! | No seminar selected! |
| Startdatum: Sie haben keinen Tag angegeben. | Starting date: Day is missing. |
| Startdatum: Sie haben keinen Monat angegeben. | Starting date: Month is missing. |
| Startdatum: Sie haben kein Jahr angegeben. | Starting date: Year is missing. |
| Enddatum: Sie haben keinen Tag angegeben. | Final date: Day is missing. |
| Enddatum: Sie haben keinen Monat angegeben. | Final date: Month is missing. |
| Enddatum: Sie haben kein Jahr angegeben. | Final date: Year is missing. |
| Startzeitpunkt: Sie haben keine Stunde angegeben. | Starting time: Hour is missing. |
| Startzeitpunkt: Sie haben keine Minuten angegeben. | Starting time: Minute is missing. |
| Endzeitpunkt: Sie haben keine Stunde angegeben. | Final time: Hour is missing. |
| Endzeitpunkt: Sie haben keine Minuten angegeben. | Final time: Minute is missing. |
| Keiner der ausgewählten Tage liegt in dem angegebenen Zeitraum! | None of the selected dates is within the given period! |
| Geben Sie eine Terminart an! | Enter appointment type! |
| Sie haben keine Daten angegeben! | You have not entered any data! |
| Ihre E-Mail-Adresse wurde geändert! | Your e-mail-address has been changed! |
| Fehler beim Löschen in user_studiengang bei ID=%s | Error while deleting in user_studiengang by ID=%s |
| Fehler beim Einfügen in user_studiengang bei ID=%s | Error while inserting in user_studiengang at ID=%s |
| Bitte Fach und Abschluss ausfüllen | Please, enter subject and degree |
| Die Zuordnung zu Studiengängen wurde geändert. | Programme of study allocation changed. |
| Die Zuordnung zu Studiengängen wurde geändert!\n | Programme of study allocation changed.\n |
| Die Zuordnung zu Nutzerdomänen wurde geändert. | User domain allocation changed. |
| Die Zuordnung zu Nutzerdomänen wurde geändert!\n | User domain allocation changed!\n |
| Fehler beim Löschen in user_inst bei ID=%s | Error while deleting in user_inst at ID=%s |
| Fehler beim Einfügen in user_inst bei ID=%s | Error while inserting in user_inst at ID=%s |
| Die Zuordnung zu Einrichtungen wurde geändert. | Institute allocation changed. |
| Die Zuordnung zu Einrichtungen wurde geändert!\n | Institute allocation changed!\n |
| Ihre Daten an der Einrichtung %s wurden geändert | Your data in institute %s have been changed |
| Ihre Daten an der Einrichtung %s wurden geändert.\n | Your data in institute %s have been changed.\n |
| Der Status wurde geändert! | Status changed! |
| Daten im Lebenslauf u.a. wurden geändert | Data in the curriculum vitae data changed |
| Daten im Lebenslauf u.a. wurden geändert.\n | Data in the curriculum vitae have been changed.\n |
| Ihre persönlichen Daten wurden geändert. | Your personal data have been changed. |
| Ihre persönlichen Daten wurden geändert.\n | Your personal data have been changed.\n |
| Ihr Passwort wurde geändert! | Your password has been changed! |
| Ihr Vorname wurde geändert! | Your first name has been changed! |
| Ihr Nachname wurde geändert! | Your last name has been changed! |
| Der gewählte Benutzername ist nicht lang genug! | The chosen username is too short! |
| Ihr Benutzername wurde geändert! | Your username has been changed! |
| -- Bitte Fach auswählen -- | -- please, select -- |
| -- Bitte Abschluss auswählen -- | -- please, select -- |
| -- Bitte Nutzerdomäne auswählen -- | -- please, select a user domain (optionally) -- |
| -- Bitte Einrichtung auswählen -- | -- please, select an institute -- |
| eigenes Bild | personal picture. |
| Motto | Motto: |
| Skype Name | Skype name: |
| Skype Online Status | Show Skype online status: |
| private Telefonnummer | home telephone: |
| private Handynummer | private mobile telephone |
| private Adresse | home address |
| Homepage-Adresse | Homepage address |
| Wo ich studiere | Where I study |
| Hobbies | Hobbies |
| Neuer Lifters-Eintrag | New lifter entry |
| Die aktuellste Fassung dieses Lifters finden Sie immer im s | |
| Status von Lifters | Status of lifters |
| gelöscht | deleted |
| Vertretung | Substitute |
| Und hier geht's direkt zum s ;-) | |
| Vertretungen | Substitutes |
| LeserIn | Reader |
| Vorläufig akzeptierte TeilnehmerIn | Provisionally accepted participant |
| Grundstudium | Lecture for basic studies |
| Hauptstudium | Advanced studies |
| Praxisveranstaltung | Practical course |
| Kolloquium | Colloquium |
| Forschungsgruppe | Research group |
| Arbeitsgruppe | Working group |
| sonstige | miscellaneous |
| Papst | Pope |
| Päpste | Popes |
| Kardinal | Cardinal |
| Kardinäle | Cardinals |
| Scherge | Beadles |
| Schergen | Beadles |
| Gremiumsveranstaltung | Committee |
| Community-Forum | Community forum |
| Lehrveranstaltung nach PVO-Lehr I | Course according to 'PVO-Lehr I' |
| Anleitung zu selbständigen wissenschaftlichen Arbeiten | Guidance to independent scientific work |
| Sprachkurs | Language course |
| Fachdidaktik | Subject specific didactics |
| Übung | Problem session |
| Proseminar | Preseminar |
| Oberseminar | 'Oberseminar' |
| Arbeitsgemeinschaft | Work group |
| GruppengründerIn | Founder of the group |
| GruppengründerInnen | Founders of the group |
| ModeratorIn | Moderator |
| ModeratorInnen | Moderators |
| Mitglied | Member |
| Lehre | Teaching |
| Hier finden Sie alle in Stud.IP registrierten Lehrveranstaltungen | Here, you can find all the courses registered in Stud.IP |
| Verwenden Sie diese Kategorie, um normale Lehrveranstaltungen anzulegen | Use this category for seting up normal courses |
| Forschung | Research |
| | In this category you can create virtual courses on research projects. |
| Organisation | Organisation |
| | Here, you can find virtual courses on the various university boards. |
| | Use this category for seting up virtual courses for university boards. |
| Hier finden Sie virtuelle Veranstaltungen zu unterschiedlichen Themen | Here, you find virtual courses on various topics |
| | Use this category for setting up discussion groups on various topics. |
| Arbeitsgruppen | Working group |
| Hier finden Sie verschiedene Arbeitsgruppen an der %s | Here, you find the various working groups at %s |
| | Use this category for setting up various working groups. |
| importierte Kurse | inported courses |
| Studienmodul | Study module |
| Nutzerbilder | User pictures |
| Zentrum | Centre |
| Lehrstuhl | Chair |
| Abteilung | Section |
| Fachbereich | Department |
| Verschiedenes | Miscellaneous |
| Vorbesprechung | Preliminary discussion |
| Klausur | Written examination |
| Exkursion | Study trip |
| anderer Termin | another appointment |
| Sondersitzung | Special meeting |
| Prüfung | Examination |
| Telefonat | Telephone call |
| Besprechung | Meeting |
| Verabredung | Appointment |
| Geburtstag | Birthday |
| Familie | Family |
| Urlaub | Holiday |
| Reise | Journey |
| Titel1 Vorname Nachname Titel2 | Title1 first name last name title2 |
| Nachname, Vorname, Titel1, Titel2 | Last name, first name, title1, title2 |
| Vorname Nachname | First name last name |
| Nachname, V. | Last name, F. |
| Vorname Nachname, Motto | First name, last name, motto |
| Einfaches XML nach fester Vorgabe | Plain XML according to strict specifications |
| Die XML-Datei muss folgende Struktur besitzen: | The XML file must have the following structure: |
| CSV mit Semikolon als Trennzeichen | CSV with semicolon as separator |
| | Title; author or creator; publisher; editor; topic and keywords; ISBN |
| Literaturliste im Stud.IP Format | Reference list in Stud.IP format |
| Tägliche Benachrichtigung | Daily notification |
| Hier können Sie alle Termine der Veranstaltung verwalten. | Here, you can administer all course appointments. |
| Kein Termin hat eine Raumbuchung! | No room allocation for any appointment! |
| Mindestens ein Termin hat keine Raumbuchung! | No room allocation for at least one appointment! |
| Alle Termine haben eine Raumbuchung. | Rooms have been allocated for all appointments. |
| Ansicht | View |
| Standardansicht | Standard view |
| Erweiterte Ansicht | Extended view |
| Hier finden Sie alle Termine der Veranstaltung. | Here, you can find all course appointments. |
| Zur Terminverwaltung | To appointment management |
| Zur Ablaufplanverwaltung | To schedule administration |
| Auf dieser Seite können Sie Personen der Einrichtung %s zuordnen. | On this page you can add users to institute %s. |
| | In order to add further users as staff, use the search. |
| Stud.IP Web-Migrator | Stud.IP web migrator |
| Ihr System befindet sich auf dem aktuellen Stand. | Your system is up-to-date. |
| keine Beschreibung vorhanden | no description available |
| Detailanzeige umschalten | Switch detailed view |
| Nachrichtenbox schliessen | Close mesage box |
| Administration | Administration |
| Cookies sind nicht aktiviert! | Cookies not activated! |
| | Registration for Stud.IP is possible only if cookies are allowed! |
| | Please, change your browser settings and repeat the s |
| Stud.IP - Login | Stud.IP - login |
| Was sind Cookies? | What are cookies? |
| Sind Cookies gefährlich? | Are cookies dangerous? |
| Hinweise für BenutzerInnen des Netscape Navigator 4.x | Information for users using Netscape Navigator 4.x |
| Öffnen Sie das Menu \"Bearbeiten\" in der Kopfzeile des Browsers | Open the menu item \"Edit\" on the browser tool bar |
| Gehen Sie auf \"Einstellungen\" | Click on \"Settings\" |
| | Now select the menu tab \"Extended\" at the left of the setting page. |
| Aktivieren Sie jetzt auf der rechten Seite die Punkte: | Now activate the items at the right: |
| \"Benutze JavaScript\" | \"Use Java Script\" |
| \"Benutze Style Sheets\" | \"Use Style Sheets\" |
| | \"Accept cookies from the originating web site, only\" |
| Bei der Anmeldung trat ein Fehler auf! | An error occurred upon registration! |
| Bitte wenden Sie sich bei Problemen an: %s | In case of any problems, please, contact: %s |
| Anmelden | Registration |
| Bitte identifizieren Sie sich mit Benutzername und Passwort: | Please, intentify yourself with username and password: |
| Benutzername: | Username: |
| Herzlich Willkommen! | Welcome! |
| Passwort vergessen | Forgotten password |
| Sie sind nun aus dem System abgemeldet. | Now you have logged out of the system |
| Zur Portalseite | To the portal page |
| Aktive Veranstaltungen | Active courses |
| Registrierte NutzerInnen | Registered users |
| Davon online | Users online |
| Hauptnavigation | Main navigation |
| Aktuelle Seite: | Current page: |
| Nach Veranstaltungen suchen (%s) | Search for courses (%s) |
| Stud.IP - Neues Passwort anfordern (Schritt %s von 5) | Stud.IP - Request new password (step %s of 5) |
| Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein: | Enter your e-mail address here: |
| | The username is too short \\n- it must comprise at least 4 characters. |
| Das Passwort ist zu kurz \\n- es sollte mindestens 4 Zeichen lang sein. | The password is too short \\n- it must comprise at least 4 characters. |
| Das Passwort stimmt nicht mit dem Bestätigungspasswort überein! | The password and the re-typed passwort do not match! |
| Bei der Registrierung ist ein Fehler aufgetreten! | An error occurred upon the registration! |
| Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben und versuchen Sie es erneut | Please, correct the given entries and try again |
| Stud.IP - Registrierung | Stud.IP - Registration |
| Bitte füllen Sie zur Anmeldung das Formular aus: | Please, fill out the registration form: |
| Passwortbestätigung: | Password confirmation: |
| Infobox fehlt. | Information box is missing. |
| Fehler! Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator. | Error! Please, contact a system administrator. |
| Zurück zur | Back to |
| Person einer Gruppe zuordnen | allocate user to a group |
| Funktion auswählen | Select function |
| In dieser Einrichtung gibt es keine Gruppen! | Their are not any groups allocated to this institute! |
| kein Treffer | no hits |
| Einrichtung nicht auf der Profilseite: | Institute not on th profile page: |
| Daten für diese Funktion | Data for this function |
| Standarddaten | Default details |
| Diese Daten von den Standarddaten übernehmen | Copy these details from the default details |
| Diese Daten NICHT von den Standarddaten übernehmen | Do NOT copy these details from the default details |
| Standarddaten übernehmen: | Copy default details |
| Bedienungshinweise in der Hilfe | Help provides operating instructions |
| Gruppenreihenfolge ändern | Change sequence of groups |
| Rollendaten bearbeiten | Edit role data |
| Personen in dieser Gruppe | Users in this group |
| Personen in dieser Rolle | Users having this role |
| Personen können sich dieser Gruppe selbst zuordnen | Users can allocate themselves to this group |
| VeranstaltungsteilnehmerInnen | Course participants |
| freie Personensuche | free user search |
| Selbsteintrag in allen Gruppen ist s. | Self enroling in all groups s. |
| Ausschalten | Disable |
| Selbsteintrag in allen Gruppen ist s. | Self enroling in all groups s. |
| Einschalten | Enable |
| Selbsteintrag in nur einer Gruppe erlauben ist s. | Self enroling in one group only is s. |
| Selbsteintrag in nur einer Gruppe erlauben ist s. | Self enroling in one group only is s |
| Neue Gruppe anlegen | Create new group |
| oder Vorlage | or template |
| wählen | choose |
| Übergeordnete Gruppe | Superordinate group: |
| Hauptebene | Main level |
| Gruppengröße | Group size: |
| Selbsteintrag | Self entry |
| Gruppenordner: | Group folder: |
| Keine Änderung | No changes |
| Sie sind keinem Institut / keiner Einrichtung zugeordnet! | You have not been allocated to any institute! |
| in Namensfeld übernehmen | copy to name field |
| neuer | new |
| neue | new |
| Personen dieser Gruppe alphabetisch sortieren | Alphabetically ordering the persons in this group |
| Person eine Position nach unten platzieren | Move down the person by one position |
| Person einen Position nach oben platzieren | Move up the person by one position |
| Gruppenzuordnung für diese Person aufheben | Terminate this person's group allocation |
| Literaturlisten importieren: | Import reference lists: |
| Bitte wählen Sie eine Literaturverwaltung aus: | Please, select reference management: |
| | 1. Use <b>Browse</b> for selecting a file from your hard disc. |
| 2. Klicken Sie auf <b>absenden</b>, um die Datei hochzuladen. | 2. Click on <b>send</b> to upload the file. |
| Erste Reiternavigation | Additional navigation |
| Zweite Reiternavigation | Template for navigation |
| zu den Buddies hinzufügen | add to buddies |
| aus der Buddy-Liste entfernen | remove from buddy list |
| Kilobyte | Kilo byte |
| 2. Klicken Sie auf <b>'absenden'</b>, um die Datei hochzuladen. | 2. Click on <b>'send'</b> to upload the file. |
| E-Mail Aktivierung neu senden | Resend e-mail activation |
| Stud.IP - Erläuterungen zum Datenschutz im Überblick | Overview on the Stud.IP policy on the data protection |
| Ich selbst | Myself |
| Jeder Student | Each student |
| Jeder Tutor | Each tutor |
| Jeder Dozent | Each lecturer |
| Jeder Admin | Each administrator |
| Mein Tutor | My tutor |
| Mein Dozent | My lecturer |
| Mein Admin | My administrator |
| Mich suchen | Search for myself |
| Matrikelnummer | Matriculation number |
| Stud.IP-Punkte | Stud.IP score |
| Teilname an einer best. VA | Attending a specific course |
| Liste aller besuchten VA | List of all courses attended |
| Tage seit letztem Login | Days since last login |
| Online-Status | Online status |
| Mein Name an meinen<br>Beiträgen, Dateien, ... | My name to be added to my <br>postings, files, ... |
| Telefonnummer, Adresse, ... | Phone number, address, ... |
| Welche Dateien, Beiträge,<br>Ankündigungen,... habe ich gelesen? | Files, postings,<br>announcements, ... I read? |
| Legende: | Legend: |
| immer möglich | always possible |
| mit meiner Zustimmung möglich | possible with my authorization |
| nicht möglich | impossible |
| Suche nach Personen | Search for users |
| in Einrichtungen: | in institutions: |
| in Veranstaltungen: | in courses: |
| Ergebnisse: | Results: |
| Funktion an der Einrichtung | Function within the institute |
| Status in der Veranstaltung | Status in the course |
| globaler Status | global status |
| Nachricht verschicken | Send message |
| Es wurde niemand gefunden. | No user found. |
| Bitte einen Vor- oder Nachnamen eingeben. | Please, enter first name or last name! |
| | Select the requested area or search for a name! |
| Ansichten: | Views: |
| Zur Stud.IP-Rangliste | To Stud.IP score list |
| verantworlicheN NutzerIn ändern: | change responsible user: |
| Sie können den/die verantwortlicheN NutzerIn nicht ändern. | You may not modify the responsible user. |
| | Here, you can set access permission for the resource. |
| Berechtigung hinzufügen | Add authorization |
| Berechtigung löschen | Delete authorization |
| Sie dürfen diese Berechtigung leider nicht löschen | Unfortunately, you are not authorized to delete this authorization |
| Nutzer ist <b>Tutor</b> und kann sämtliche Belegungen ändern. | User is <b>tutor</b> and (s)he can modify all allocations. |
| Nutzer ist <b>Autor</b> und kann nur eigene Belegungen ändern. | |
| Es sind keine weiteren Berechtigungen eingetragen | No further authorizations have been entered |
| Blockierung: | Blocking: |
| <b>aktueller Zustand</b>: | <b>present status</b>: |
| Raum <u>kann</u> blockiert werden | Room <u>may</u> be blocked |
| Raum kann <u>nicht</u> blockiert werden | Room can <u>not</u> be blocked |
| Zuweisen | Allocate |
| Typ des Objektes: | Object type: |
| nicht zugeordnet | not allocated |
| Hier können Sie Ressourcen-Eigenschaften bearbeiten. | Here, you can edit resource properties. |
| organisatorische Einordnung: | organisational classification: |
| keine Zuordnung | no allocation |
| Sie können die Einordnung in die Orga-Struktur nicht ändern. | You cannot modify the classification in the organisation structure. |
| gleichzeitige Belegung | conflicting allocation |
| Sie erstellen eine neue Belegung | You are creating a new allocation |
| Übernehmen | Accept |
| Sie haben nicht die Berechtigung, diese Belegung zu bearbeiten. | You are not authorized to edit this allocation. |
| Datum/erster Termin: | Date/first appointment: |
| Art der Wiederholung: | Type of repetition: |
| Einzeltermin zu regelmäßigen Veranstaltungszeiten | Individual course appointment of periodic course dates |
| keine Wiederholung (Einzeltermin) | no repetition (single appointment) |
| Beginn/Ende: | Beginning/end: |
| Wiederholung bis spätestens: | Repetition until (latest possible date): |
| Letzter Termin: | Last appointment: |
| Ende der Vorlesungszeit | End of lecture period |
| eingetragen für die Belegung: | entered for the allocation: |
| keinE Stud.IP NutzerIn eingetragen | no Stud.IP user entered |
| einen anderen Benutzer (NutzerIn oder Einrichtung) eintragen: | enter another user (person or institute): |
| einen Nutzer (Person oder Einrichtung) eintragen: | enter a user (person or institute): |
| freie Eingabe zur Belegung: | free description of allocation: |
| Wiederholungsturnus: | Repetition cycle: |
| jede vierte Woche | every fourth week |
| begrenzte Anzahl der Wiederholungen: | limited number of repetitions: |
| max. %s Mal wiederholen | repeat for at most %s times |
| weitere Aktionen: | further actions: |
| Belegung in anderen Raum verschieben: | Move allocation to a different room: |
| Belegung in anderen Raum verschieben | Move allocation to a different room |
| Belegung in andere Räume kopieren | Copy allocation to a different room: |
| Ressourcen gefunden: | Resources found: |
| Die Belegung in den ausgewählten Raum verschieben | Move allocation to the selected room |
| Die Belegung in die ausgewählten Räume kopieren | Copy the allocation to the selected room |
| <b>Keine</b> Ressource gefunden. | <b>No</b> resources found. |
| Geben Sie zur Suche den Namen der Ressource ganz oder teilweise ein: | For the search, please, enter (parts of) the name of the resource: |
| Regelmäßige Belegung in Einzeltermine umwandeln: | Change periodic allocation into single appointment: |
| umwandeln | change |
| Stud.IP-Rangliste | Stud.IP score list |
| Platz | Place |
| Punkte | score |
| Ihren Wert von der Liste löschen | Remove your score from the score list |
| Diesen Wert auf der Liste veröffentlichen | Display this score on the score list. |
| Ihre Punkte: | Your score: |
| Ihr Titel: | Your title: |
| Keine Treffer gefunden | No hits found. |
| Hier können Sie Ihre Sichtbarkeit im System einstellen. | Here, you can set your visibility in the system |
| globale Einstellungen | global Settings |
| globale Sichtbarkeit | global visibility |
| sichtbar für alle Nutzer | visible to all users |
| sichtbar für eigene Nutzerdomäne | visible to your own user domain |
| Ihre Kennung wurde von einem Administrator unsichtbar geschaltet. | An administrator has made your ID invisible. |
| Sie haben Dozentenrechte und sind daher immer global sichtbar. | |
| Sie sind immer global sichtbar. | You always are globally visible. |
| erweiterte Einstellungen | extended settings |
| | Here, you specify the system areas where you want to be visible. |
| sichtbar in \"Wer ist online\" | visible in \"Who is online?\" |
| eigener Chatraum sichtbar | the personal chat room is visible |
| auffindbar über die Personensuche | searchable via user search |
| eigene E-Mail-Adresse sichtbar | personal e-mail address visible |
| neu hinzugefügte Profil-Elemente sind standardmäßig sichtbar für | newly added profile elements are by default visible to |
| bitte wählen | please, select |
| nur mich selbst | myself only |
| Buddies | Buddies |
| meine Nutzerdomäne | my user domain |
| Stud.IP-intern | Stud.IP internal |
| externe Seiten | external pages |
| alle Sichtbarkeiten setzen auf | set all visibility settings to |
| Profil-Element | Profile element |
| sichtbar für | visible to |
| | Here, you specify your default substitute for all your courses. |
| Suche nach NutzerInnen: | Search for users: |
| Vor-, Nach- oder Benutzername | First name, last name or username |
| Nutzer | User |
| darf mein Profil bearbeiten | authorized to edit my profile |
| geschlossen | closed |
| | Hidden courses cannot be found via the search feature. |
| [versteckt] | [hidden] |
| Veranstaltung administrieren | Course administration |
| | The subscription is binding. Please, contact the lecturer. |
| aus der Veranstaltung abmelden | log out of the course |
| Veranstaltungsdaten bearbeiten | Edit course details |
| Wartelisten | Waiting list |
| Anmelde- und Wartelisteneinträge | Registration and waiting list entries |
| Position/Chance | Position/Chance |
| Position oder Wahrscheinlichkeit | Position or probability |
| Los | By lots |
| Vorl. | Course |
| Wartel. | Waiting list. |
| Meine Einrichtungen | My institutes |
| aus der Einrichtung austragen | Removed from the institute |
| Personen, deren Standardvertretung ich bin | Persons whose default stubstitute I am |
| Kein Objekt gewählt | No object selected |
| Folgender von Ihnen eingegebene Text konnte nicht gespeichert werden: | The following text you have entered cannot be saved: |
| (zweiwöchentlich) | (fortnightly) |
| (dreiwöchentlich) | (every third week) |
| (wöchentlich) | (weekly) |
| Termine am | Appointments on |
| ab %s | from %s |
| (zweiwöchentlich, %s) | (fortnightly, %s) |
| (dreiwöchentlich, %s) | (every third week, %s) |
| , Ort: | , city: |
| Details zu allen Terminen im s | Details about all appointments in the s |
| | Here, you may select the contents you want to get informed on. |
| In der Veranstaltung \"%s\" gibt es folgende Neuigkeiten: | Within the course \"%s\" there are the followinf news: |
| Sie erreichen Stud.IP unter %s | You can reach Stud.IP via %s |
| %s Foreneintrag vorhanden | no entry available |
| %s Foreinträge vorhanden | (%s entries available) |
| Keine Titel vorhanden. | No smiley available. |
| Durchführende Dozenten: | Lecturer's name |
| Weitere Themen: | first course appointment: |
| Dieser Termin findet nicht statt! | Course appointment on %s deleted. |
| SOAP-Verbindung: | SOAP connection: |
| Kategorie für Userdaten: | Category for user details: |
| Rollen-Template für die persönliche Kategorie: | Role template for the personal category: |
| Passwörter: | Password: |
| ILIAS-Passwörter verschlüsselt speichern. | Encrypt stored ILIAS passwords. |
| LDAP-Einstellung: | LDAP settings |
| Alle Termine zuklappen | Close all appointments |
| Alle Termine aufklappen | Open all appointments |
| Semesterauswahl | Select semester |
| Identitätsrelevante Daten wurden migriert. | Changed data saved. |
| Dies ist eine vorgemerkte Veranstaltung | This is a marked course |
| Diesen Eintrag wieder einblenden | Show again this entry |
| Diesen Eintrag ausblenden | Hide this entry |
| zurück zur Wochenansicht | back to week view |
| Veranstaltung: | Course: |
| Priorität: | Priority: |
| die meisten Teilnehmer | most participants |
| zuletzt angelegt | lastly created |
| die meisten Materialien (Dokumente) | the most material (documents) |
| die aktivsten Veranstaltungen (Postings der letzten zwei Wochen) | |
| die beliebtesten Profile (Besucher) | the most favoured profiles (visitors) |
| alle Veranstaltungen, die nicht archiviert wurden | all courses not moved to the archive |
| Archivierte Veranstaltungen | Archived courses |
| alle Veranstaltungen, die archiviert wurden | all courses moved to the archive. |
| alle Einrichtungen außer den Fakultäten | all institutes except faculties |
| beteiligte Fakultäten | participating faculties |
| alle Fakultäten | all faculties |
| registrierte Administratoren | registered administrators |
| registrierte Dozenten | registered lecturers |
| registrierte Tutoren | registered tutors |
| registrierte Autoren | registered authors |
| verlinkte Dateien | linked files |
| Gästebücher | Guestbooks |
| Tests | Tests |
| Wiki-Seiten | Wiki pages |
| Ressourcen-Objekte | Resource objects |
| von Stud.IP verwaltete Ressourcen wie Räume oder Geräte | ressources administered via Stud.IP, e.g. rooms or equipment |
| BenutzerIn | User |
| Keine Beschreibung angegeben. | No description available. |
| Kein Info-Template angegeben. | No information template available. |
| Ablaufzeit darf nicht negativ sein. | Termination time must not be negativ. |
| [Studiengruppe: %s...] | [Study group: %s...] |
| [Studiengruppe: %s] | [Study group: %s] |
| Neuer Mitgliedsantrag | Open membership applications |
| Fehler beim Entpacken des Plugins. | Error while reading the evaluation |
| Das Manifest des Plugins fehlt. | The plugin's manifest is missing. |
| Das Plugin ist mit dieser Stud.IP-Version nicht kompatibel. | The plugin is not compatible with this Stud.IP version. |
| Das Plugin enthält keine gültige Plugin-Klasse. | This plugin does not include a valid plugin class. |
| Das Herunterladen des Plugins ist fehlgeschlagen. | Download of the plugin failed. |
| Das Plugin konnte nicht gefunden werden. | Plugin not found. |
| Studienbereichsauswahl | Selection of fields of study |
| Dieses Seminar ist keine Studiengruppe! | This seminar is not a study group! |
| Studiengruppe bearbeiten | Edit study groups |
| Die von Ihnen gewählte Option ist im System nicht aktiviert. | In this system the chosen option is not available. |
| Studiengruppendetails | Study group details |
| Bitte Gruppennamen angeben | Please, enter group name |
| | You have to accept the terms of use by ticking the checkbox 'Accept'. |
| Sie müssen mindestens einen Gruppengründer eintragen! | The name of at least one group founder must be entered! |
| Modul(e) erfolgreich deaktiviert. | Module(s) successfully deactivated. |
| Die Änderungen wurden erfolgreich übernommen. | The changes have successfully been applied. |
| Es wurde keine korrekte Option gewählt. | No correct option has been selected. |
| Der Nutzer %s wurde akzeptiert. | User %s accepted. |
| Der Nutzer %s wurde nicht akzeptiert. | User %s rejected. |
| Sie wurden in eine Studiengruppe eingeladen | You have been invited to a study group |
| Der Nutzer %s wurde in die Studiengruppe eingeladen. | User %s has been invited to the study group. |
| Der Status des Nutzers %s wurde geändert. | Status of user %s changed. |
| Möchten Sie wirklich den Nutzer %s aus der Studiengruppe entfernen? | Are you sure to remove user %s from the study group? |
| Der Nutzer %s wurde aus der Studiengruppe entfernt. | The user %s has been removed from the study group. |
| Jede Studiengruppe muss mindestens einen Gruppengründer haben! | Each study group must have at least one group founder! |
| Sind Sie sicher, dass Sie diese Studiengruppe löschen möchten? | Are you sure to delete this study group? |
| Verwaltung studentischer Arbeitsgruppen | Administration of students' working groups |
| Verwaltung erlaubter Inhaltselemente und Plugins für Studiengruppen | |
| Bitte tragen Sie Nutzungsbedingungen ein! | Please, enter the terms of use! |
| Die Studiengruppen wurden aktiviert. | Study groups activated. |
| Die Einstellungen wurden gespeichert! | Settings saved! |
| Fehler beim Speichern der Einstellung! | Error while saving the setting! |
| Die Studiengruppen wurden deaktiviert. | Study groups have been deactivated. |
| Dies ist eine Studiengruppe und kein Seminar! | This is not a seminar but a study group! |
| %s - Verwaltung | %s - administration |
| Sie haben keine Berechtigung diese Veranstaltung zu verändern. | You are not authorized to change this course! |
| Typ der Veranstaltung | Type of course |
| Art der Veranstaltung | Form of course |
| Veranstaltungs-Nummer | Course number |
| max. Teilnehmerzahl | Max. number of participants: |
| Name %s | Name %s |
| Teilnehmer/-innen | Participants |
| Name der Veranstaltung darf nicht leer sein. | Course title must not be emply. |
| Die Grunddaten der Veranstaltung wurden verändert. | The basic course details have been changed. |
| An den Grunddaten wurde nichts geändert. | The basic data have been changed. |
| %s wurde hinzugefügt. | The area: %s has been added. |
| Sie dürfen sich nicht selbst aus der Veranstaltung austragen. | You are not authorized to remove yourself from the course. |
| %s wurde entfernt. | %s removed. |
| %s konnte nicht entfernt werden. | %s could not be removed. |
| | The entry cannot be saved because of invalid start and/or end time! |
| unbenannt | unknown |
| neue Seite anlegen | create new page |
| neue Rubrik anlegen | create new category |
| Rubrik bearbeiten | Edit category |
| Rubrik löschen | Delete category |
| Administration des Impressums | Administer legal details |
| neue Rubrik | new category |
| neue Seite | new page |
| Anzeige der Log-Events | Display log events |
| Konfiguration der Logging-Funktionen | Configuration of logging features |
| Kein passendes Objekt gefunden. | No matching object found. |
| Verwaltung der Studiengänge | Administration of courses of study |
| Gruppierung von Studienabschlüssen | Grouping by degrees |
| Das Studienfach \"%s\" wurde erfolgreich aktualisiert! | The subject \"%s\" has successfully updated! |
| Bitte geben Sie mindestens einen Namen für das Fach ein! | Please, enter at least name for the subject! |
| Fächer editieren | Edit subjects |
| Der Abschluss \"%s\" wurde erfolgreich aktualisiert! | The degree \"%s\" has successfully by updated! |
| Bitte geben Sie mindestens einen Namen für den Abschluss ein! | Please, enter at least a name for the degree! |
| Abschlüsse editieren | Edit degrees |
| Der Studiengang wurde erfolgreich gelöscht! | Course of study successfully deleted! |
| Interner Fehler im Löschvorgang! Bitte probieren Sie es erneut. | Internal error while deleting! Please, try again. |
| Zu löschende Studiengänge müssen leer sein! | Empty courses of study can be deleted, only! |
| Der Abschluss wurde erfolgreich gelöscht! | Degree successfully deleted! |
| Zu löschende Abschlüsse müssen leer sein! | Empty degrees can be deleted, only! |
| Das Studienfach \"%s\" wurde erfolgreich angelegt! | Subject \"%s\" successfully created! |
| Ein Studienfach mit dem Namen \"%s\" existiert bereits! | There already exists a subject with name \"%s\"! |
| Bitte geben Sie eine mindestens einen Namen für das Fach ein! | Please, enter at least a name for the subject! |
| Anlegen von Studienfächern | Create fields of study |
| Der Studienabschluss \"%s\" wurde erfolgreich angelegt! | Degree \"%s\" successfully created! |
| Ein Studienabschluss mit dem Namen \"%s\" existiert bereits! | There already exists a degree with name \"%s\"! |
| Anlegen von Studienabschlüssen | Create degree |
| Gruppierung nach Fächer | Grouping by subjects |
| Gruppierung nach Abschlüssen | Grouping by degrees |
| Neue Fächer anlegen | Create new subjects |
| Neue Abschlüsse anlegen | Create new degrees |
| Verwaltung von Systemkonfigurationen | Administer of systen configuration |
| Bitte geben Sie einen Suchparameter ein. | Please, enter a search string. |
| Bitte geben Sie bei Parametern vom Typ 'integer' nur Zahlen ein! | For parameters of type 'integer', please, enter integer numbers, only! |
| Der Konfigurationseintrag %s wurde erfolgreich übernommen! | Configuration variable %s successfully saved! |
| Im value-Feld wurde nichts eingetragen! | No entry in the value field |
| Konfigurationsparameter editieren | Edit configuration parameter values |
| Der Konfigurationseintrag: %s wurde erfolgreich geändert! | Configuration value \"%s\" successfully updated! |
| Es liegen keine Informationen vor! | No information available! |
| Verwalten von Nutzerkonfigurationen | Administer user configurations |
| Zurück zur Konfiguration | Back to configuration |
| Nutzerparameter abrufen | Get user parameters |
| Hinweise | Reference text |
| Verwaltung von Zusatzangaben | Administration of rules for additional information |
| Bitte geben Sie der Regel mindestens einen Namen! | Please, enter a name for this rule! |
| Ihre Eingaben sind ungültig. | Invalid time period. |
| Die Regel \"%s\" wurde erfolgreich gespeichert! | Your changes for the institute \"%s\" have been changed. |
| Die Regel wurde erfolgreich gelöscht! | Course of study successfully deleted! |
| Es können nur nicht verwendete Regeln gelöscht werden! | Unused rules can be deleted, only. |
| Verwaltung von Semestern und Ferien | Administration of semester and vacation periods |
| | Semesters in which courses have been scheduled cannot be deleted! |
| Das Semester wurde erfolgreich gelöscht | Course of study successfully deleted! |
| Die Ferien wurden erfolgreich gelöscht | Course of study successfully deleted! |
| Ihre eingegeben Daten sind ungültig. | The login data entered are not correct. |
| Das Semester wurde erfolgreich gespeichert. | General module successfully saved |
| | Please, enter the time frame of the semester |
| Bitte geben Sie einen Ferienbeginn ein. | Enter the first course appointment, please! |
| Bitte geben Sie ein Ferienende ein. | Enter the first course appointment, please! |
| Bitte geben Sie einen Namen ein. | Please, enter your last name. |
| Das Ferienende leigt vor dem Beginn. | |
| Die Ferien wurden erfolgreich gespeichert. | Data successfully exported. |
| Neue Ferien anlegen | Create new vacation period |
| Auf dieser Seite werden die Semester und Ferien aufgelistet. | One other page is linked to this page. |
| Die Daten müssen im Format tt.mm.jjjj eingegeben werden. | |
| Verwaltung von generischen Datenfeldern | Administration of generic data fields |
| Die Änderungen am generischen Datenfeld wurden übernommen. | Changes in the data field saved. |
| Es wurde keine Bezeichnung eingetragen! | No further authorizations have been entered |
| Die Parameter wurden übernommen. | The changes have been applied. |
| Das neue generische Datenfeld wurde angelegt. | New data field inserted. |
| Das Datenfeld wurde erfolgreich gelöscht! | Data field successfully created |
| Verwaltung der Nutzerdomänen | List of user domains |
| Diese ID wird bereits verwendet | This ID already is in use |
| Sie haben keinen Namen und keine ID angegeben. | You have not entered any name! |
| | User domains can be deleted only if no user is allocated to. |
| Nutzerdomänen verwalten | Administer user domains |
| Neue Nutzerdomäne anlegen | Create new user domain |
| Das Ticket für diese Aktion ist ungültig. | Invalid ticket for this action. |
| Informationen über Plugin-Updates sind nicht verfügbar. | No information about plugin updates available. |
| Die Änderungen wurden gespeichert. | Your changes have been saved. |
| Das Plugin wurde erfolgreich installiert. | Plugin successfully installed. |
| lural "Beim Update sind Fehler aufgetreten: | ] "An error occurred during the update: |
| lural "Beim Update sind Fehler aufgetreten: | ] "An error occurred during the update: |
] "For the chosen institutes the plugin has been activated by default. ||